Диана Джонс - Темный Властелин Деркхольма

Тут можно читать онлайн Диана Джонс - Темный Властелин Деркхольма - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские приключения, издательство Изд-во Эксмо, Изд-во Домино, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Темный Властелин Деркхольма
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Изд-во Эксмо, Изд-во Домино
  • Год:
    2005
  • Город:
    М., СПб.
  • ISBN:
    5-699-13237-6
  • Рейтинг:
    3.75/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Диана Джонс - Темный Властелин Деркхольма краткое содержание

Темный Властелин Деркхольма - описание и краткое содержание, автор Диана Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дамы и господа!
Не упустите свой шанс! Вам предоставляется уникальная возможность совершить незабываемое путешествие — посетить мир, полный магии! Вас ждут встречи с удивительными существами — эльфами и драконами, вашим гидом будет опытный маг, вам будут чинить козни приспешники зла. Вы узнаете, что это такое, когда на ваш корабль нападают пираты! Вы станете участником решающей битвы Сил Добра с войском Темного Властелина! Стоимость тура — 2000 кредиток плюс страховой взнос. Все включено. Победа Сил Добра гарантирована.

Темный Властелин Деркхольма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Темный Властелин Деркхольма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Джонс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но я настаиваю, чтобы этого предателя Барнабаса передали мне! — произнесла Кверида. Ей пришлось повысить голос, поскольку Мара в этот самый момент сказала Дерку:

— Нет-нет, милый, с Блендом все в порядке. Я точно знаю. Чешуй...

— Нет! — мрачно заявил Дерк, выглянув из-за Мары. — Даже если с Блейдом все в порядке, разбираться с Барнабасом буду я!

Он запрокинул голову и заорал во все легкие:

— Талитан!

Террасу заполнили серебристые звуки музыки. Несколько гномов с очередной партией тарелок поспешно попятились от зеленоватого тумана, распахнувшегося перед главным входом. Из тумана вышел Талитан. Очевидно, его оторвали от какого-то празднества. Наряд его был великолепен — даже для эльфийского принца. В одной руке Талитан держал арфу, а другой обнимал за шею Красавчика. Жеребенок окинул присутствующих притворно застенчивым взором и, изогнув шею, ткнулся носом в Талитана.

— Ты звал меня, мой лорд? — спросил эльф. Странники жадно уставились на него. Мамочка Пул разрыдалась, всхлипывая и приговаривая: «До чего же он красив!» — а профессор Ледбери подхватился и застыл, неотрывно глядя на принца.

— Эльдред, сядь, — сказала мисс Ледбери. — Сядь и доешь бутерброд.

— Прошу прощения, — извинился Дерк. — Кажется, я не вовремя, принц.

Талитан улыбнулся.

— О, что ты, лорд! Просто мы наконец-то договорились с Владычицей Коней, и она отдала мне Красавчика. И счастлив зреть я, что тебе стало лучше. Что я могу сделать для тебя?

— Ну, если вы так любезны, разыщите, пожалуйста, Барнабаса, где бы он ни находился, и доставьте сюда, — попросил Дерк.

— А-a! — понимающе воскликнул Талитан. — Так ты заметил, что он умышленно плохо связал магией тех неприятных солдат? А я все думал, надлежит ли известить тебя об этом.

— Э-э... Это он сделал по моему приказу, — созналась Кверида. — Этот тип работал на двух хозяев сразу.

— В общем, просто притащите его сюда, — настойчиво попросил Дерк.

Принц Талитан поклонился, окутал себя с Красавчиком волшебным туманом и исчез. Все тут же ощутили прилив меланхолии. Странники завздыхали. Шона гневно выпалила:

— Красавчик к нему подлизывается! Придурош-ный жеребенок! Изменник! — и залилась слезами.

— Ну не надо, любимая, не надо, — произнес Джеффри, обнимая Шону. — Я слыхал, что эльфы просто так влияют на окружающих, только и всего.

— Да! О да! — поддержал его профессор Ледбери. — Каждому кажется, будто он утратил нечто драгоценное!

«Но это правда, — подумал Дерк. — Я утратил Кита».

Глава 27

Кит, к стыду своему, не мог угнаться ни за драконами, ни за Лиддой. Насколько Блейду было видно — мальчик сидел, укутавшись в свой теплый плащ, и ждал, пока они улетят подальше, чтобы потом переместиться им вслед, — новое оперение Кита было в полном порядке. Но грифон почему-то никак не мог разогнаться. После того как его обогнали даже дневные совы, Кит не выдержал: он приземлился и с горя завыл. Блейд кинулся к нему.

— Ты чего, дурень? Ты просто в паршивой форме, да и все.

— Я маленький, слабый, и толку с меня никакого! — ныл Кит.

— А я всю жизнь такой, и ничего, живу, — ответил ему Блейд. — Слушай, может, ты меня пустишь к себе на спину? Я тогда буду переносить нас обоих короткими прыжками.

— А, делай, что хочешь! — убито отозвался грифон.

Блейд уселся на Кита верхом, обхватил ногами мощные маховые мышцы грифона и толкнул их обоих в сторону Деркхольма. С первой попытки ему удалось переместиться на десять миль.

Кит вцепился когтями в пожухлую траву.

— Ты не в ту сторону движешься, — сказал он. Но в этот момент примерно в полумиле слева проплыли Чешуй и лиловато-сиреневая драконица, а за ними неслась Лидда и изо всех сил работала крыльями, чтобы не отставать.

— Ладно, давай дальше, — сказал Кит.

Он разжал когти, и Блейд перенес их еще миль на десять.

— Во дела! — воскликнул Кит. — Знаешь, а ведь ты, кажется, двигаешься зигзагами, как тот синий демон.

Процесс перемещения так увлек его, что Кит почти позабыл про свои несчастья. В конце концов они очутились на холмах за Деркхольмом, изрядно опередив Лидду и драконов.

Оказалось, что Деркхольм и его ближайшие окрестности накрыты магическим куполом — настолько мощным, что он был не прозрачным, а молочно-белым. Кроме того, купол покрылся инеем и мерцал под лучами осеннего солнца. В долине перед Деркхольмом толпилась неимоверная куча народа, по большей части — очень разозленного. Насколько было видно Блейду, эти люди потрясали кулаками и срывали развешанные то там, то сям плакаты. Блейд успел заметить на одном из плакатов надпись: «Чесни на мыло!». Но тут же кто-то сорвал плакат, швырнул наземь и попрыгал сверху. Вокруг плакатов «Это наш мир!» и «Долой Странников!» наблюдалось гневное бурление. А вот кто-то колотит каким-то человеком о плакат «Все объединяйтесь против туров!» Те же, кто ни с кем не дрался, что-то скандировали. До слуха Бленда донеслось: «Чего мы ждем?» — и одновременно с этим: «Странники, убирайтесь домой!» Блейд соскользнул со спины Кита и заткнул уши.

— Караул! — пробормотал Кит.

Драконы на холмах сидели так неподвижно, что увидевший их лишь краем глаза Блейд сперва принял их за груды камней. Но стоило Блейду с Китом двинуться вперед, как к ним тут же повернулось множество голов. Огромные желтые и зеленые глаза надменно уставились на новоприбывших.

Кит кашлянул, прочищая горло, и обратился к ближайшему дракону:

— Извините, пожалуйста. Мы просто идем домой. Вы не подскажете, как туда можно пройти?

— Люди входят и выходят через небольшую дыру сзади, — певуче отозвался дракон и зевнул. По склону потекли клубы дыма.

Блейд и Кит закашлялись и кинулись вниз, подальше от дыма.

— Значит, задняя калитка должна быть открыта, — сказал Блейд.

— Авось, я в ней не застряну! — отозвался Кит. Отверстие в куполе оказалось очень узким. Кит и вправду сперва застрял и принялся скрести землю лапами. Но тут Блейд дал ему пинка и прошипел: «Скорее, ты! А то сюда идет дракон!» И Кит тут же проскользнул в дыру, словно его внезапно смазали маслом. Блейд вошел следом и был встречен гневным взглядом.

— Нечего на меня глазами сверкать. Если б я тебя не ускорил, ты бы весь день там просидел.

Кит никак не мог уняться и все что-то бурчал себе под нос, пока они не дошли до его логова и не увидели, что оно все заставлено корзинами с золотыми кубками и украшениями. Но Блейд знал, что Кит слишком рад возвращению, чтобы злиться всерьез. Они обогнули дом и подошли к ступенькам террасы. И остановились, уставившись на мешанину, состоявшую из частей их родного жилища и расползающейся Цитадели. Потом они поднялись по ступеням и затесались в толпу, состоявшую из гномов и Странников. Все они как завороженные смотрели на принца Талитана, что стоял рядом с парадной дверью в обычном своем облачке синевато-зеленой дымки и выглядел непривычно мрачным. Эльф мертвой хваткой держал за плечо Барнабаса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Диана Джонс читать все книги автора по порядку

Диана Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Темный Властелин Деркхольма отзывы


Отзывы читателей о книге Темный Властелин Деркхольма, автор: Диана Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x