Диана Джонс - Темный Властелин Деркхольма

Тут можно читать онлайн Диана Джонс - Темный Властелин Деркхольма - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские приключения, издательство Изд-во Эксмо, Изд-во Домино, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Диана Джонс - Темный Властелин Деркхольма
  • Название:
    Темный Властелин Деркхольма
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Изд-во Эксмо, Изд-во Домино
  • Год:
    2005
  • Город:
    М., СПб.
  • ISBN:
    5-699-13237-6
  • Рейтинг:
    3.75/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Диана Джонс - Темный Властелин Деркхольма краткое содержание

Темный Властелин Деркхольма - описание и краткое содержание, автор Диана Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дамы и господа!
Не упустите свой шанс! Вам предоставляется уникальная возможность совершить незабываемое путешествие — посетить мир, полный магии! Вас ждут встречи с удивительными существами — эльфами и драконами, вашим гидом будет опытный маг, вам будут чинить козни приспешники зла. Вы узнаете, что это такое, когда на ваш корабль нападают пираты! Вы станете участником решающей битвы Сил Добра с войском Темного Властелина! Стоимость тура — 2000 кредиток плюс страховой взнос. Все включено. Победа Сил Добра гарантирована.

Темный Властелин Деркхольма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Темный Властелин Деркхольма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Джонс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лицо Барнабаса, обрамленное седыми кудрями, было какого-то нездорового синюшно-красного цвета. Волшебника трясло.

— Ну пойми же, Дерк! — причитал он. — Ты должен меня понять! Я привык к выпивке, а для этого нужны средства. А от шахты никому никакого вреда не было. Мы всего лишь экспортировали землю.

— Втайне. И все деньги клали себе в карман, — сказала Кверида со стула, до сих пор выглядевшего обломком черной стены. — И как-то так вышло, что в земле, которую вы экспортировали, было полно магии.

— Ну да, я думаю, мистер Чесни неплохо на ней зарабатывал там, у себя, — пошел на попятную Барнабас, — но я тут ни при чем. Я все объясню...

— Меня не интересуют объяснения! — перебил его Ревилл. Он стоял рядом с Кверидой, скрестив руки на груди, и казался таким же мрачным и величественным, как Талитан. — Ты крадешь, и ты не состоишь в моей гильдии. Волшебники, я требую, чтобы этого человека отдали на суд воровской гильдии! По нашим законам за такое преступление полагается отрубание обеих рук.

Барнабас содрогнулся и жалобно уставился на Дерка.

— Дерк, но ты же мой друг!

— Уже нет, — отозвался стоящий рядом с Марой Дерк.

Кит с Блейдом переглянулись. Они никогда еще не видели отца таким суровым.

— Почему ты освободил солдат от заклинания? — спросил Дерк.

— Мне пришлось, — объяснил Барнабас. — Пятьдесят из них прибыли для работы на шахте. Прошлогодние надсмотрщики начали волноваться: понимаешь, они не могли вернуться домой, пока им не пришлют замену. Они принялись давить на меня. А новые надсмотрщики застряли в лагере, и им пришлось участвовать в сражениях.

— Некоторые все-таки удрали, — сказал вор. — Они похитили Сьюки.

В тот самый миг, как Ревилл произнес эти слова, сознания Блейда коснулась волна едкого холода. Ощущение было знакомое: он уже дважды его испытывал. Блейд огляделся, пытаясь отыскать его источник, и увидел синеву, сочащуюся из щели между плитами пола. Синева вытекала рядом с тем местом, где стоял Барнабас, и ловко смешивалась с магической дымкой, окружающей Талитана. «Может, заорать?» — подумал Блейд.

«Только пикни, я и тебя сожру», — пообещал демон.

— Ну, а я откуда мог это знать? — возмущенно спросил Барнабас. — Я ничего не знал, кроме того, что они...

И тут его окутала синева. Слова Барнабаса превратились в протяжное тоненькое бормотание. Талитан отскочил, а демон начал вращаться. Синева вращалась все быстрее и быстрее, и Барнабас превратился в размытый темный силуэт, вращающийся внутри этой синевы. Синий смерч принялся вытягиваться и истончаться, а потом рассыпался — но еще до этого темный силуэт окончательно растворился в синеве. И все это время Барнабас кричал, не умолкая. Это длилось всего лишь несколько секунд, а казалось, будто прошел целый век. «Так вот как едят демоны», — подумал Блейд и с трудом протолкнул вставший в горле комок, загоняя обратно рвотные позывы. Все присутствующие, бледные и оцепеневшие, молча следили, как синева втягивается обратно в щель между плитами.

А потом Кит громко икнул.

Джеффри, стоявший рядом с Шоной — он до сих пор был бос, — с трудом превозмогал тошноту.

— Мне все-таки хотелось бы побольше узнать об этой шахте.

— И мне тоже, молодой человек! — подала голос мисс Ледбери.

Тут Эльда посмотрела на Странников и увидела за ними Кита и Блейда. Она завизжала и кинулась через террасу, перепрыгивая через гномов и Странников.

— Мама! Папа! — вопила она. — Блейд вернулся! И Кит!

Гномы бросились врассыпную, освобождая дорогу, поскольку иначе Мара, Дерк, Шона, Дон и Калетта пробежали бы прямо по ним. Блейда ждала такая счастливая встреча, какой он еще утром и представить не мог. Шона поцеловала сперва Блейда, потом Кита. Потом ее сменил Дерк и сгреб Блейда в охапку. Сам он при этом столкнулся с Марой, которая уже успела облобызать Кита, а теперь поворачивалась к Блейду.

— Блейд! — охнула Мара. — Так я послала тебе не ту одежду?

— Я просто начал расти! — сообщил ей Блейд, высунув голову из-под мощного крыла Калетты.

Он оказался зажат между Эльдой и Доном, которые попытались сплясать вокруг него грифоний танец, не замечая Дерка, стремившегося обнять и Кита, и Блейда одновременно. Грифоньи клювы поглаживали Блейда по лицу и пощелкивали о клюв Кита. Три пары рук пытались обхватить их со всех сторон. Крылья нежно похлопывали вернувшихся. «Ну надо же! — подумал Блейд. — А я-то думал, что у нашей семейки никаких родственных чувств и в помине нету! Эх, сюда еще бы Лидду!»

Не успел Блейд об этом подумать, как появилась и Лидда. Она спикировала сверху, а потом притормозила, эффектно раскинув крылья.

— Хвала богам! А то я так волновался!.. — воскликнул Дерк.

— Ага, отлично. Теперь все на месте, — сказала Калетта.

Блейд поднял голову — посмотреть, как же Лидда сюда пробралась. И заметил кончик огромного Чешуева когтя, рассекающего магический купол. Несколько мгновений сквозь молочно-белую стену был виден лишь огромный силуэт дракона. А потом возведенные Дерком преграды утратили упругость и свернулись, а с неба хлынул поток света. Чешуй описал круг над домом, приземлился, подмяв под себя большую часть садовых чудищ, и сел. Голова его поднялась выше уровня верхней точки купола.

— Извини, что явился незваным, — пророкотал дракон, обращаясь к Дерку. — Нам надо поговорить.

На голове у Чешуя красовался измятый венец. То есть это Блейду сперва так показалось, что он измятый. Но если приглядеться, становилось ясно, что венцу нарочно придали необычную, изломанную форму, чтобы он нормально сидел на драконьей голове. Теперь он куда больше напоминал корону. А сверкающая золотая цепь, которую все считали обрывком, теперь была пропущена меж двумя выступами гребня на шее и застегнута на груди.

Сияющая Мара подошла к краю террасы — Лидда, которую она обнимала, шла рядом — и улыбнулась Чешую.

— Прошу прощения! Мне давно следовало бы сообразить, кто вы такой! Ведь вы тот самый Девкалион, что когда-то был королем драконов, я правильно понимаю?

— И, надеюсь, остаюсь им и поныне! — громыхнул Чешуй. Он вскинул увенчанную короной голову и оглядел драконов, рассевшихся на холмах вокруг Деркхольма. — Что скажете, драконы?

Драконы вскинули головы и разразились трубным ревом, приветствуя своего короля. Каждый дракон ревел на своей ноте, и их голоса слились в мощный гармоничный хор. Гномы попадали на пол и заткнули уши. Дом, терраса, земля — да вся долина! — содрогались. Блейд, оглушенный и потрясенный, подумал: «Так Оракул сказал, что меня будет учить магии дракон? Но почему?!»

Тем временем скопившиеся снаружи разгневанные Странники и чрезвычайно обозленные маги-проводники увидели, что купол рухнул, и хлынули в ворота. Когда Чешуй приземлился, они приостановились, потом снова двинулись и опять остановились, когда на холмах взревели драконы. Да и никто не смог бы даже шелохнуться под это трубное пение. Но стоило раскатам драконьих голосов стихнуть, как стоявшие впереди Странники снова начали просачиваться во двор и растекаться вокруг огромного правого крыла Девкалиона. Большинство из них орали, что они сейчас на фиг убьют такого Темного Властелина, но когда над террасой воздвигся трехногий синий демон, они тут же заткнулись и попятились.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Диана Джонс читать все книги автора по порядку

Диана Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Темный Властелин Деркхольма отзывы


Отзывы читателей о книге Темный Властелин Деркхольма, автор: Диана Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x