Кирстен Бойе - Дети с улицы Чаек
- Название:Дети с улицы Чаек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2000
- ISBN:978-5-04-104485-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирстен Бойе - Дети с улицы Чаек краткое содержание
Кирстен Бойе – всемирно известная немецкая писательница. Немецкая молодёжная литературная премия, номинации на премию Ханса Кристиана Андерсена, премия ЮНЕСКО – её наград не счесть! Книги Кирстен Бойе обожают читатели из разных стран, по ним снимают фильмы и мультсериалы. Писательница всегда занимает сторону ребёнка, а её истории и есть гимн детству.
Серия «Дети с улицы Чаек» не раз была отмечена в списке 7 лучших детских книг по версии «Радио Германии».
Дети с улицы Чаек - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Проще всего, пожалуй, купить мороженое вам обоим, – решил он. – Согласны?
Петя и Юл кивнули, но я-то видела, что они всё ещё злились. Потому что оба хотели выиграть по-настоящему.
Мне это показалось глупым. Хватит уже всё время быть маленькими детьми.
Потом мы все подошли к женщине с весами, и дедушка Клеефельд заплатил за клубнику. Для дома мы набрали не слишком много, потому что сначала клали ягоды себе в рот. Но дедушка Клеефельд сказал, что в этом-то и главное удовольствие.
– А вот я должен привезти домой побольше клубники, – сказал он. – Иначе мой шеф меня отругает. Урсель хочет заморозить её на зиму.
Но я не поверила, что бабушка Клеефельд будет ругаться. Она всегда такая милая.
Мы уже садились на наши велосипеды, но тут отец Винсента и Лорина спросил, где тут ближайшее кафе-мороженое.
– Я ведь должен вручить приз! – пояснил он.
Мы ему объяснили и поехали за ним. Дедушка Клеефельд сказал, что для клубники будет лучше, если мы её поскорее привезём домой и положим в холодильник.
Да, для клубники – но не для нас. Мы хотели мороженого.
Ведь мы сразу поняли, что отец Винсента и Лорина купит нам всем по мороженому, хотя приз полагался только Пете и Юл. Но взрослые всегда так поступают. В кафе мы сдвинули два столика и поставили девять стульев. Мы все могли выбрать что хотим, и я мигала Пете, чтобы он взял себе что-нибудь не слишком дорогое. Бесполезно – он захотел банановый сплит.
Я выбрала два шарика без сливок, но с пёстрой посыпкой, и Тинеке тоже. Но после этого она сказала, не взять ли нам ещё стаканчик «Покахонтас». Ведь отец Винсента и Лорина точно богатый.
Я тоже так считала. Но это было бы невежливо.
Дома мама очень обрадовалась клубнике и сказала, что сразу сделает клубничный торт. Вот так просто, в обычный день, хоть сегодня даже не воскресенье и не чей-то день рождения.
– Для замораживания ягод всё равно мало, – сказала она. – Так что мы можем себя побаловать.
И представьте себе: ведь только что я думала, что уже не смогу съесть ни одной клубничины до конца жизни – а тут у меня снова появился аппетит. Впрочем, к сладкому он у меня всегда есть.
Мама ушла в дом, чтобы сделать торт, а я улеглась в саду на травке. Мне хотелось загореть.
Вдруг из двери своей террасы выглянул дедушка Клеефельд.
– Эй! – окликнул он меня. – Тебе не жарко?
Только тут я заметила, что у нас в саду стоит прямо-таки африканская жара.
– Если хотите, можете прийти к нам, – сказал дедушка Клеефельд с загадочной улыбкой. – Можете у нас освежиться.
Я подумала, что больше не хочу мороженого, но все же сбегала за Тинеке, Фритци и Юл, и мы вчетвером пришли к дедушке Клеефельду. С улицы. Ведь нам нельзя проходить через сад Войзинов.
Оказалось, что освежиться нам предложили не мороженым или холодной колой, а газонной поливалкой! Дедушка Клеефельд установил её за домом на газоне и когда насадил на неё кран, поливалка начала крутиться. Водяная струя вращалась по кругу и поливала весь сад.
Доставалось и нам. Мы бегали под струёй, а вода была удивительно холодной, мне просто не верилось. Ведь дома из крана она текла нормальная! А тут, на улице, была гораздо холоднее.
Поскольку на мне всё ещё был купальник, в котором я собирала клубнику, я могла мокнуть сколько хотела. Но остальным девочкам приходилось быть осторожными. Они были в джинсах и футболках.
Фритци сразу разделась и в одних трусиках бегала вместе со мной, и Тинеке последовала её примеру. Только Юл сказала, что они сошли с ума и ей стыдно за них. Хотя ведь трусики закрывают тело больше, чем бикини, и в них вообще ничего не видно. Но Юл всё равно быстро сбегала домой (по улице) и надела купальник.
Бабушка и дедушка Клеефельд стояли на террасе, глядели на нас и смеялись.
– Ну что, Урсула, не хочешь тоже побегать? – спросил дедушка Клеефельд.
Я надеялась, что бабушка Клеефельд скажет «нет» и не захочет раздеваться и бегать вместе с нами под холодной струёй. Мне всегда бывает ужасно неловко, когда взрослые люди ведут себя как дети.
Но бабушка Клеефельд только шлёпнула дедушку Клеефельда по спине и покачала головой.
– Лучше отвези меня в бассейн, – сказала она. И слава богу. А потом они ушли в дом.
По-моему, летом такая поливалка газонов лучше, чем бассейн. Потому что она на улице. Хотя на озере ещё лучше.
А мы больше не смогли бегать под поливалкой, потому что мальчишки увидели, как Юл бежала в купальнике к Клеефельдам. Разумеется, им тут же захотелось узнать, в чём дело.
– Эй, вы чего разделись? – закричал Петя. – Я сейчас ослепну!
– Ариэльки, морские русалки! – заорал Винсент. – У них скоро вырастут плавники!
– Где? Винсент, где они их возьмут? – спросил Мышонок, прыгая на одной ножке вокруг Винсента.
Я уже много лет живу рядом с братом, поэтому знала, что сейчас будет.
И конечно, мальчишки тут же бросились к поливалке, выдернули её из земли и стали носиться за нами, стараясь нас облить. Вот глупые! Мы и так были все мокрые.
Но когда мальчишки с диким рёвом носились за нами, это всё равно было жутковато. Разумеется, мы знали, что это всего лишь наши ребята и что в руках у них всего лишь водяная брызгалка, но всё-таки убегали от них, носились по саду, перепрыгивали через крошечные кусты в наш сад и снова возвращались. И мальчишки всё время кричали:
– Ну, погодите, сейчас мы до вас доберёмся!
– Хватай их, Винсент, хватай! – и направляли на нас струю воды.
У них это уже не получалось, потому что струя делалась всё слабее. Но стены дома и маркизы были мокрыми, а вечером мама сказала, что ей пришлось выжимать и подушки на садовых креслах. Впрочем, при таком жарком солнце она не видела в этом ничего плохого.
А мы и впрямь классно повеселились, хоть и орали во всю глотку. Но это была у нас весёлая паника.
Внезапно вода перестала литься.
– Что здесь творится?! – воскликнул дедушка Клеефельд. – Вы полили всю улицу. Теперь этой поливки хватит на несколько дней.
Насчёт всей улицы он преувеличил, но я увидела, что фрау Войзин у себя в саду вытирала оконные стёкла и сердито поглядывала в нашу сторону. Хотя жаловаться не пришла. Я крикнула «извините!», но она, видимо, не слышала.
Потом мы сидели на террасе и ели торт. Тут пришёл Михаэль и спросил, что мы думаем о Летнем празднике в саду, о котором говорили весной.
– Как насчёт следующей субботы? – спросил он. – Над Шотландией в это время предполагается область высокого давления, и погода будет солнечная.
Бывает ли у кого-нибудь ещё столько праздников, как у нас? Мама говорит, что вряд ли. Праздник постройки забора, праздник посева газона – и вот теперь Летний праздник в саду.
По-моему, это классно. Когда я вырасту, тоже буду устраивать много праздников. Тинеке говорит, что и она тоже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: