Нил Харрис - Волшебные неудачники. Приключения продолжаются

Тут можно читать онлайн Нил Харрис - Волшебные неудачники. Приключения продолжаются - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские приключения, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебные неудачники. Приключения продолжаются
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-115165-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нил Харрис - Волшебные неудачники. Приключения продолжаются краткое содержание

Волшебные неудачники. Приключения продолжаются - описание и краткое содержание, автор Нил Харрис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лейла – настоящий спец в искусстве побега, она умеет освободиться из любой, даже самой хитроумной ловушки. Ценный навык, если все твои друзья – фокусники. Когда в тихий городок Минеральные Скважины приезжает знаменитый экстрасенс мадам Эсмеральда, Лейла и её приятели решают во что бы то ни стало разгадать секрет её мастерства. Вот тут-то и начинаются настоящие приключения.

Волшебные неудачники. Приключения продолжаются - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волшебные неудачники. Приключения продолжаются - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нил Харрис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Затем было нашествие термитов и других насекомых. – С этими словами она чуть сдвинула локоть и открыла тайник, откуда стали выползать какие-то жучки.

– Умно, – впечатлился Картер.

Лейла чувствовала, как ей становится не по себе.

– Не продолжай, пожалуйста.

– А мы ничего не увидели там, – сообщил Олли.

– Только несколько мышеловок, но я от них держалась подальше. – С этими словами Иззи заглянула к себе в карман, чтобы убедиться, что мышонок в нём в полной безопасности.

– А мы видели лестницу в конце коридора, – сказал Тео. – Мне кажется, она точно ведёт в подвал.

Неудачники испуганно переглянулись.

Вдруг Картер сказал:

– Одну вещь я знаю точно: чем страшнее события, тем выше за них награда.

– Награда, – эхом ответила Лейла. – За то, что действие встречается с помыслом . Ну всё, хватит. Идите все за мной.

Шестнадцать

Вы уверены что туда точно нужно спускаться спросил Тео глядя на ступени - фото 61

– Вы уверены, что туда точно нужно спускаться? – спросил Тео, глядя на ступени лестницы, ведущие вниз.

– Ты можешь остаться здесь вместе со мной, – предложила ему Ридли. – Я-то точно спускаться не буду, как вы понимаете.

– Мы быстренько, – заверила её Лейла.

Картер вынул фонарик из рюкзака.

– Кроме всяких привидений, есть ещё куча всего, чего надо бояться. Будьте осторожней, – предупредил он и сделал шаг вниз по лестнице.

Лейла, Тео и Олли медленно спускались за ним. Иззи осталась вместе с Ридли наверху.

Луч фонаря разрывал кромешную темноту скользил по каменным стенам с потолка - фото 62

Луч фонаря разрывал кромешную темноту, скользил по каменным стенам, с потолка свешивались клочья густой паутины. Лейла почти ничего не видела в этой тьме. Только совсем рядом слышала осторожные шаги и дыхание друзей. Тео и Олли держали её за руки с обеих сторон. Вдруг она споткнулась – как будто бы о натянутую леску или проволоку. И тут же что-то размыто-белое замаячило вдалеке сквозь непроглядную Iтемноту. Картер направил туда фонарик, и Лейла ахнула. Потряхивая костями, к ним приближался человеческий скелет!

Картер остолбенел. Только фонарик дрожал в его руке. Олли и Тео взвизгнули, Лейла отпрянула назад. Скелет судорожно дёрнулся и рухнул прямо перед ними на пол.

Откуда-то сверху прокричала Ридли:

– Вы там в порядке?

Картер подкрался к груде костей, освещая её фонариком. Лейла не могла прийти в себя от страха, ей всё время чудилось, что скелет соберётся обратно и снова пойдёт на них.

– Он ненастоящий, – прошептал Картер, собрав в кулак лески, которыми крепились друг к другу скелетные кости.

Лески блеснули в свете фонаря.

– Бред какой-то, – проговорил Тео.

Картер, на мгновение ослепив Лейлу лучом, направил свет на потолок. Там они ясно разглядели какие-то рельсы, уходящие в самый тёмный и самый дальний угол.

– Эй, друзья, – снова прокричала Ридли, – вы нас пугаете!

– Не бойтесь, – ответила ей Лейла, – мы и сами немного испугались.

– Я пойду к ним, – вдруг сказал Олли и бросился обратно вверх по лестнице.

Картер вдоль рельсов направился в дальний угол. Лейла пошла за ним, всё ещё опасаясь оставаться на месте.

– Что там? – спросила Ридли, когда Олли и Иззи аккуратно спускали её кресло вниз.

– Ловушка, – ответил Тео и показал на рельсы. – Кто-то лесками прицепил к ним фальшивый человеческий скелет. Возможно, где-то недалеко спрятана вся система управления. Правда, со временем она могла испортиться, вот почему этот скелет рухнул на самом интересном месте.

– Зачем им нужна эта ловушка? – спросил Олли, вынул из кармана мышонка и поднёс его к самому своему носу.

– Очевидно, чтобы кого-нибудь в неё поймать! – ткнула брата в бок Иззи.

– Нет, – рассмеялся Картер. – Это для того, чтобы отпугивать тех, кто сюда спускается. Классический трюк.

– Интересно, они соорудили его до или после пожара, наводнения, нашествия плесени и прочих напастей? – спросила Ридли.

– Уверена, мой папа точно знает ответ на этот вопрос. Что именно они скрывают здесь?

– Какие-нибудь сокровища, – предположила Иззи. – Обычно их охраняют пляшущие скелеты.

– Но у нашего города нет выхода к морю, – засмеялась Ридли и немного проехала вперёд. – Пиратам было бы довольно сложно добраться сюда по суше, как думаешь?

– Наверняка эти ребята хотели отпугнуть всех от дальнего угла, – заметил Картер, который как раз внимательно осматривал там стены и пол.

Ничего примечательного. Гладкие камни, скрепленные уже порядком рассыпающимся цементом.

– А ещё мы знаем, что фокусники часто жульничают и дают неправильные наводки , – напомнила Лейла. – Что-то я сомневаюсь, что мой папа или Сандра, да и все остальные члены их клуба сделали ловушку, которая прямо показывает, где нужно искать то, что спрятано. – Она кивнула на рельсы, по которым приехал скелет. – Скорее, они выбрали совсем другую часть помещения.

В этот момент Картер посветил в противоположный угол. На камнях, устилавших пол, белели какие-то отметины. Неудачники всей компанией ринулись к ним.

В центре каждого камня мелом было нарисовано одно из изображений.

– Это же символы Таро! – ахнула Лейла. – Точно такие же, как на стене в комнате.

Ридли, чтобы рассмотреть их, подъехала поближе.

– Лейла права. Здесь изображены Мечи, Кубки, Пентакли и Жезлы.

В свете фонаря они почти светились – такие яркие были рисунки.

– Думаешь, это Сандра? – спросил Картер.

– Может быть, – ответила Лейла.

– Но почему именно здесь? – Тео не мог оторваться от пола. – В чём смысл?

– « Где действие встречается с помыслом, ждёт награда », помнишь? – тихо сказала Ридли.

– Награда! – повторила Иззи.

– Вот это да! – тут же отозвался Олли. – Значит, мы разбогатеем!

– А значит, у меня будет свой пони! – пританцовывая, сказала Иззи. – И ещё пони для Илли.

– А я куплю самое большое в мире мороженое с фруктами, орехами, шоколадом и сиропом! – размечтался Олли. – И ещё мышиный домик для Оззи!

– Только для начала мы должны выяснить, что всё это значит, – покачала головой Лейла. – Ридли, а что ещё ты знаешь о картах Таро?

– Слишком много для того, чтобы вспомнить всё прямо сейчас, – ответила Ридли. – Символы на стене и на полу – масти карт Таро, которые очень похожи на масти обычных игральных карт. Пентакли – они как бубны, означают богатство и безопасность. Жезлы – крести, или символы действия и вдохновения. Чаши – то же, что и червы, означают сосуды, которые могут быть полными или пустыми. Мечи – это пики, то есть нечто острое: мысль, анализ, которые помогают нам узнать тайну.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нил Харрис читать все книги автора по порядку

Нил Харрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебные неудачники. Приключения продолжаются отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебные неудачники. Приключения продолжаются, автор: Нил Харрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x