Кэтрин Ранделл - Покорители крыш
- Название:Покорители крыш
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-386-12453-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Ранделл - Покорители крыш краткое содержание
Роман лауреата нескольких литературных премий Великобритании придется по вкусу поклонникам творчества Лемони Сникета и Корнелии Функе. И всем, кто верит в то, что невозможное возможно.
Покорители крыш - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Софи их не слышала. Она играла и играла, заставляя пальцы бегать все быстрее. «Ну же, – думала она. – Пожалуйста».
Когда рука со смычком заболела, Софи остановилась. Маттео захлопал в ладоши. Чарльз присвистнул. Сафи и Анастасия возликовали. Звезды перестали вращаться над головой.
Но музыка не стихла.
30

– Что это? Эхо? – Софи повернулась к Чарльзу. – Да? – Ее голос казался ей самой оглушительным. – Я ничего не слышу! – воскликнула она. – Все стихло?
Но это было не так. Музыка просто стала тише.
– Такого эха я в жизни не слышал, – заметил Чарльз. – Эхо тональность не меняет.
К действительности их вернул Маттео. Он хлопнул Софи по спине, отчего девочка чуть не выронила виолончель.
– Иди! Сейчас же! Vite! Mon Dieu [35] Быстрее! Боже мой (фр.).
, ты оглохла? Иди же!
– Откуда идет звук? – спросила Софи. – Откуда? Быстрее!
– С северо-запада, – ответила Анастасия и потянула Софи за собой. – Сначала иди на запад.
– Где запад? – воскликнула Софи. – Слева или справа?
– Слева! – сказала Сафи. – Вон там, где крыша с черным флюгером. За ней общественные купальни. Потом тебе придется спрыгнуть.
Софи развернулась и бросилась бежать. Чарльз припустил за ней. Черепица под ее ногами то и дело трескалась, а шаги остальных ребят затихали позади.
– Софи! – крикнул Маттео. – Ты бежишь слишком быстро!
Но Софи так не казалось. Она бежала недостаточно быстро, потому что музыка могла в любой момент оборваться. Софи перепрыгнула на крышу купален, а потом пробежала по целой улице остроконечных крыш, даже не пригибаясь и не прячась за трубами. Если бы кто-то и поднял голову, не разглядел бы ничего, кроме темного расплывчатого силуэта.
– Софи! Стой!
Софи резко остановилась. Между домами пролегал переулок. Следующая крыша была плоской, но, чтобы попасть на нее, Софи нужно было перепрыгнуть просвет длиной в два ее роста. И ей совсем не хотелось бесславно погибнуть именно в этот момент.
Она едва дышала. Попробовав подготовиться к прыжку, она обнаружила, что ноги у нее не гнутся.
– Я не могу, – прошептала она.
– Можешь, – сказал Чарльз, который вдруг оказался позади. – Я тебя переброшу. Свернись клубочком.
– Что? – не веря своим ушам, переспросила Софи.
– Присядь! – скомандовал он, как заправский военный.
Софи присела.
– Постарайся приземлиться на руки и ноги, но не на колени, – сказал Чарльз. – Колени очень хрупкие. На колени не падай. Поняла, Софи?
Софи кивнула.
– Быстрее!
Музыка стихала.
– На счет «три», Софи. Раз. Два… – Чарльз понял ее на руки и размахнулся. – Три .
Софи и не догадывалась, что Чарльз такой сильный. Он всегда казался хилым, но теперь без труда поднял ее и швырнул вперед. Ветер хлестнул ее по лицу – и вот она уже ударилась о следующую крышу и рассеченные ладони обожгло болью.
Снова раздался вопль:
– Три!
С громким стуком рядом приземлился Маттео.
– А ты как сюда попал?
– Я решил тебя догнать, – объяснил он. – Не хотел пропустить такой момент.
Следующим на крышу перепрыгнул Чарльз, раскинув ноги в свете фонаря. Он неуклюже приземлился на одно колено и смахнул пыль с бровей.
– Пожалуй, Софи, тебе не стоит упоминать об этом в разговоре с органами опеки, – хрипло сказал он. – Полагаю, они не обрадуются узнать, что я швыряю детей с крыши на крышу.
Софи пораженно смотрела на него.
– Беги! – воскликнул он.
И Софи побежала. Порой ее тяжелое дыхание заглушало музыку, и ей казалось, что она уже стихла, но виолончель играла и играла – все быстрее и быстрее, хотя быстрее уже и быть не могло.
Маттео хромал на левую ногу и стонал от боли, но при этом даже не морщился.
Вдруг Софи услышала, как Маттео ахнул, и повернулась как раз в тот момент, когда у него подогнулись ноги и он поехал вниз. Чарльз оказался ближе и выбросил свой зонт. Маттео успел схватиться за его изогнутую рукоятку.
– Держись крепче, – сказал Чарльз и втащил Маттео обратно на гребень крыши.
– Ты – гораздо – тяжелее – чем – кажешься, – пробормотал Чарльз.
Цепляясь за Чарльза, как за приставную лестницу, Маттео поднялся на ноги. Должно быть, Чарльз заметил, насколько он бледен, потому что улыбнулся, несмотря на натугу.
– Англичанин без зонта и не человек вовсе, – заметил он.
Из-под ног Маттео выскользнула плитка черепицы. Она слетела с крыши и разбилась о тротуар. Внизу кто-то вскрикнул и поднял голову.
– Пожалуй, лучше нам поторопиться, – сказал Чарльз.
Софи бросилась бежать.
Следовать за музыкой было вовсе не так просто, как она себе представляла, но казалось, что она постепенно становилась громче. Похоже, она звучала совсем рядом. И она была прекрасна.
Затем к музыке прибавился голос. Пели по-французски. Софи было известно, что звезды поют лишь в плохих стихах, но все равно ей казалось, что поют сами звезды.
Софи подобралась к краю крыши и остановилась.
На соседней крыше, до которой оставался всего один прыжок, спиной к Софи сидела женщина. Сидя на перевернутом ящике, она прижимала к телу виолончель.
Даже в темноте Софи видела, что волосы у женщины были цвета молнии.
31

Сердце сжалось в груди у Софи.
– Чарльз! – воскликнула она. Ее голос казался надломленным и чужим. Она казалась изголодавшейся. – Чарльз! Это она? Она?
«А если это не она?» – подумала Софи. Ей стало нехорошо. А если это все же она?
– Иди, Софи, – сказал Чарльз и легонько ее подтолкнул. – Не торопись. Прыгай осторожно. Мы подождем здесь.
Софи прыгнула. Приземлившись, она ударилась левым коленом о черепицу, и по ноге побежала струйка крови. Софи не обратила на нее внимания.
Она вдруг поняла, что не подумала, что сказать. Дальше этого в своих фантазиях она не заходила, но ничего не сказать она не могла. Что говорят в таких случаях? «Добрый вечер?» «Я тебя люблю?» «Какая прекрасная погода?»
Но волноваться ей не стоило. Софи много лет провела с Чарльзом, а потому подошла к виолончелистке с гордо поднятой головой, ступая мягко, как кошка.
– Простите? – сказала Софи.
Музыка не прекратилась. Софи сделала еще один шаг и дрожащим пальцем коснулась руки женщины.
– Простите, – повторила Софи. – Простите? Bonsoir? Простите.
Музыка стихла. Женщина обернулась.
– Здравствуйте, – сказала Софи и сглотнула. – Я… охочусь. Охочусь на маму. Кажется, именно вас я и ищу.
Луна осветила их. У этой женщины были глаза, нос и губы Софи. Она пахла розами и канифолью. У нее было такое лицо, подумала Софи, словно она пару десятков раз объехала весь мир. Глаза у нее были такого цвета, который является только во снах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: