Ю Несбё - Доктор Проктор и его машина времени
- Название:Доктор Проктор и его машина времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2013
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-05048-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ю Несбё - Доктор Проктор и его машина времени краткое содержание
Если вы уже знакомы с Лисе, то знаете, что у нее очень мало друзей. Говоря по совести, у нее лишь один друг — Булле из дома напротив.
Если вы уже знакомы с Булле, то знаете, что это самый мелкий, самый рыжий, самый шустрый и самый неунывающий мальчишка во вселенной. Ах да, еще самый веснушчатый!
А если вы с ними не знакомы, то это ничего, познакомиться не поздно и сейчас, когда вся троица вот-вот влипнет в историю. Точнее, в Историю.
И не влипнет, а окунется, потому что так уж устроена машина времени доктора Проктора.
Заодно вам представится редкая возможность узнать, почему на самом деле Наполеон проиграл битву при Ватерлоо, за что на самом деле хотели казнить Жанну Д’Арк и откуда на самом деле взялась идея Эйфелевой башни в Париже.
Держитесь крепче, головокружительные гонки во времени начинаются!
Впервые на русском языке!
Доктор Проктор и его машина времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вот это я понимаю, — одобрительно кивнул отец. — Чистая работа. Марсель, ты видел?
Но Марсель ничего не видел, ему было скучно. Головы отрубали все лето, отрубали и отрубали, головы падали в корзину, стоявшую перед гильотиной, кровь текла с эшафота на мостовую. А иногда, когда кто-нибудь совершал уж очень гнусное преступление или был чересчур богатым или благородным, то отрубленную голову пришивали к телу и отрубали еще раз. Нет, воскресенья до революции Марсель любил гораздо больше. Тогда они с мамой и папой слушали на площади Революции музыкантов, игравших на эшафоте перед Бастилией. Марсель любил музыку и хотел стать музыкантом. Он всегда носил с собой трубу, доставшуюся ему в наследство от дедушки, была она при нем и сегодня. Поэтому, когда все остальные были заняты тем, что происходило на эшафоте, Марсель поднял трубу к губам, чтобы сыграть песенку, которую как-то придумал, когда был один. Но до песенки дело не дошло, он так и остался сидеть, уставившись на что-то, вдруг выскочившее из боковой улочки. Выглядело это некрасиво и опасно и больше всего было похоже на гонки на свиньях. И кроме всего прочего, верхом на свинье ехала девочка!
Свинья остановилась, девочка спрыгнула и ворвалась в толпу с криком:
— Доктор Проктор! Доктор Проктор! Это я, Лисе! Вы здесь? Доктор Проктор!
Однако голос девочки утонул в звуках падающего ножа и радостных воплях толпы. Девочка остановилась, продолжая кричать, но никто не ответил. Это было естественно, ее тоненький голосок просто никому не был слышен. Она покорилась судьбе и стала беспомощно озираться по сторонам. И тут Марсель увидел, что по ее щекам текут слезы. Марсель был юноша чувствительный, его всегда больше интересовали музыка и благоденствие окружающих, чем отрубание голов, поэтому он, так и не выпустив трубу из рук, подошел к девочке.
— Пливет, — сказал он.
Но девочка была увлечена поисками человека в толпе и не заметила его.
Марсель кашлянул:
— Пливет, Лисе.
Она повернулась и удивленно посмотрела на него.
— Я могу тебе помочь? — спросил Марсель.
— Откуда ты знаешь, как меня зовут? — спросила девочка.
— Оттуда, что ты много лаз кличала: «Это я, Лисе!»
— Ах да, — улыбнулась Лисе, но улыбка была какой-то безрадостной, почти плачущей.
— Твой голос почти совелшенно не слышен в этой толпе, — сказал Марсель. — Если хочешь, чтобы тебя услышал этот доктол Плоктол…
— Проктор, — сказала Лисе.
— Ну да, я так и сказал, — сказал Марсель. — Тебе тлебуется что-то гломкое. Наплимел, вот это. — Марсель показал трубу. — А еще надо снять дулацкую плищепку с носа.
Лисе посмотрела на его инструмент:
— Я не могу позвать доктора через эту штуку.
— Нет, — сказал Марсель. — Но я могу сыглать что-то, и он поймет, что ты здесь.
— Например что?
— Не знаю. Есть какая-нибудь песня доктола Плоктола? Или песня Лисе?
Лисе покачала головой.
Марсель склонил голову набок:
— А какая-нибудь песня того места, где ты живешь?
— Песня Пушечной улицы? — сказала Лисе. — Мне кажется, такой нет.
— Ну ладно, — вздохнул Марсель и задумался. — Хочешь булку с сылом бли?
Лисе внимательно посмотрела на трубу в руках Марселя. «Мысли — это всего лишь мысли, — подумала она. — А мечты — всего лишь мечты. Но возможно…»
— Ты не мог бы одолжить мне твою тлубу… то есть трубу, конечно? — спросила она.
Марсель посмотрел на нее, потом на свою трубу. Задумался. Кивнул и протянул трубу ей. Она приставила мундштук к губам. Сосредоточилась, забыла про звуки «ж-жик!», «хлюп!» и «ура!», которые носились вокруг. Да, как раз о таком она и мечтала. Не о месте, где людям отрубают головы, но, по крайней мере, о месте, где так же много народу…
Лисе поставила пальцы на вентили и стала дуть. Первый звук был осторожным, пробным. Второй — фальшивым, некрасивым. Третий — не таким, каким она его задумала. Но четвертый был точно таким, как надо. И пятый тоже. Марсель одобрительно закивал, когда шестой звук полетел отчетливо и мощно в синее вечернее небо над площадью Революции в Париже. Странная мысль, но никто, кроме тебя и меня, не знает, что впервые во Франции, а также и во всем мире сейчас звучала песня, известная каждому норвежцу: «Да, мы любим этот край».
Мелодия заглушила все другие звуки на площади, и толпа замолчала, прислушиваясь. Даже палач на эшафоте, получивший из-за своей эффективности прозвище Кровавый Колодец, остановился, навострил уши под черным капюшоном и почесал живот, напоминавший размерами бочку. «Приятная мелодия, — подумал он. — Не хватает только… добавить бы что-нибудь… аккордеон, что ли?» Но тут Кровавый Колодец забыл о своих странных фантазиях, потому что мужчина, голова которого торчала из отверстия гильотины, этакая длинная жердь в странных очках, как будто приклеенных к его голове, закричал на неизвестном языке:
— Булле! Лисе! Здесь! Я здесь, наверху!

Лисе перестала играть и заозиралась, сердце ее учащенно забилось. Она сразу узнала этот голос. Звук «р» прокатился, словно заработала старая газонокосилка. Это был доктор Проктор! Она стала подпрыгивать, чтобы понять, откуда исходят крики.
Марсель хлопнул ее по плечу. Она обернулась.
— Садись ко мне на плечи и сможешь все увидеть, — сказал он.
— Выдержишь? — сказала Лисе и скептически посмотрела на тщедушного мальчика.
— Выделжу, — сказал Марсель и наклонился.
Лисе уселась ему на плечи, и Марсель, покачиваясь, выпрямился.
— Я здесь! — продолжал кричать доктор Проктор. — Быстрее сюда! Время не ждет!
— О нет!.. — в отчаянии закричала Лисе.
Вверху на эшафоте она увидела худого как щепка мужчину с жидкими всклокоченными волосами над парой закопченных мотоциклетных очков. Он кричал на непонятном языке, предположительно норвежском.
— В чем дело? — простонал Марсель.
— На эшафоте доктор Проктор! Ему же сейчас отрубят голову! Надо его спасти!
Лисе изогнулась, соскользнула со спины Марселя и побежала вперед, расталкивая людей.
— Нельзя! — крикнул Марсель. — Тем, кто пытается помешать отлубать головы, самим отлубают головы.
Но Лисе уже ничего не слушала, она прокладывала себе дорогу в толпе.
С эшафота прогрохотал сиплый вибрирующий голос Кровавого Колодца:
— Народный суд приговорил доктора Виктора Проктора к лишению головы за то, что он препятствовал лишению головы вот этого парня…
Кровавый Колодец сунул руку в корзину, поднял за волосы голову и показал ее почтеннейшей публике.
— …недавно скончавшегося графа Монте Криспо!
Толпа восторженно закричала.
Лисе уже почти добралась до эшафота, когда какая-то высокая фигура загородила ей дорогу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: