Ю Несбё - Доктор Проктор и его машина времени
- Название:Доктор Проктор и его машина времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2013
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-05048-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ю Несбё - Доктор Проктор и его машина времени краткое содержание
Если вы уже знакомы с Лисе, то знаете, что у нее очень мало друзей. Говоря по совести, у нее лишь один друг — Булле из дома напротив.
Если вы уже знакомы с Булле, то знаете, что это самый мелкий, самый рыжий, самый шустрый и самый неунывающий мальчишка во вселенной. Ах да, еще самый веснушчатый!
А если вы с ними не знакомы, то это ничего, познакомиться не поздно и сейчас, когда вся троица вот-вот влипнет в историю. Точнее, в Историю.
И не влипнет, а окунется, потому что так уж устроена машина времени доктора Проктора.
Заодно вам представится редкая возможность узнать, почему на самом деле Наполеон проиграл битву при Ватерлоо, за что на самом деле хотели казнить Жанну Д’Арк и откуда на самом деле взялась идея Эйфелевой башни в Париже.
Держитесь крепче, головокружительные гонки во времени начинаются!
Впервые на русском языке!
Доктор Проктор и его машина времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лисе медленно покачала головой.
— Что значит «импрофризировать», Булле? — спросила Жанна.
Булле ответил самой широкой из своих улыбок.
— Это означает, дорогая Жанна, что я, сержант Булле, буду искать новые решения, если что-то ранее запланированное сорвется.
— Мы называем это методом Булле, — пробормотала Лисе.
А Булле тем временем наслаждался впечатлением, произведенным на Жанну.
— Выбегайте, когда услышите сигнал трубы, — сказал он, взял трубу и нажал на дверную ручку.
— Подожди… — начал было Проктор.
Но Булле уже исчез.
— Что он делает? — простонал профессор, обращаясь к Лисе, которая смотрела в комнату сквозь щелочку приоткрытой двери.
— Он стоит перед одним из Гиппопотамов. Выдавливает из тюбика клей… на ружье и на колени.
А теперь делает то же самое со вторым Гиппопотамом.
— Ай да Булле! — прошептала Жанна.
— Встает за спиной Клода Клише, — продолжила Лисе. — Отцепляет подтяжки сзади брюк… и… Клод перестает храпеть…
— О нет!
— О да. Клод ворочается… и…
— Что?
— Снова начинает храпеть.
В ванной комнате прозвучал дружный вздох облегчения.
— Булле привязывает задние лямки его подтяжек к радиатору, — прошептала Лисе. — Так. А теперь забирается на подоконник… Делает глубокий вдох… и…
Сигнал утренней побудки, как нож, разрезал громовой храп. Булле опустил трубу и увидел три пары широко раскрытых глаз, уставившихся на него.
— Подъем! — крикнул Булле. — Смирррна! Гляди веселей!
И как по команде — а это и была команда, — все встали.
— Взять его! — завопил человек в подтяжках и с тонкими усами.
— Господин Клише! — крикнул один Гиппопотам, пытаясь оторвать ружье от коленей. — Никак не могу… Оно приклеилось!
— Ну так хватайте его! Этого недоростка!
В тот момент, когда Гиппопотамы бросились к Булле, он увидел, что дверь ванной распахнулась и четверка друзей выскользнула оттуда.
— Назад, о вы, гиганты из реки на Черном континенте! — пропел Булле и, в последний миг ускользнув от Гиппопотамов, прыгнул с подоконника на стул у письменного стола.
Один Гиппопотам протянул руки к стулу, но Булле успел вскочить на стол.
Пытаясь поймать рыжеволосого недомерка-наглеца, Гиппопотамы неуклюже забегали по комнате, опрокидывая мебель и разбивая лампы. Как только Булле убедился, что его друзья уже в полной безопасности в коридоре, Гиппопотамы с громким топотом устремились к нему, так что пол затрясся, а лампа на потолке стала раскачиваться. Он разбежался, прыгнул и вытянул руки вперед, чтобы ухватиться за эту лампу. Если бы это ему удалось, он мог бы послать свое тело дальше, в сторону открытой двери, и — рраз! — был бы спасен! Он летел по воздуху и уже смеялся про себя. Это было совсем нетрудно, он сотни раз видел по телевидению и в кино, как герой летает по воздуху, словно воздушный акробат. Проблема была лишь в том, что руки у Булле были… ну, в общем, короче, чем у большинства героев. Да и лампа под потолком висела немного выше, чем те тяжелые люстры, которые обычно висят в кинофильмах.
Булле размахивал руками, но они ловили только воздух. Все, что взлетает, к сожалению, должно приземлиться. И навстречу ему с огромной скоростью летел пол.
— Бабах! — успел выдохнуть Булле, прежде чем его курносый нос встретился с паркетом и произвел хрустящий звук.
— Теперь он наш, — услышал он голос Клода Клише со стула у батареи отопления.
Булле перевернулся на спину. Над ним возвышались два Гиппопотама.
Зазвенели монеты.
— Набейте ему карманы мелочью, — прошелестел голос Клише, — и выбросьте его из окна.
Гиппопотамы протянули к Булле свои лапищи. Он закрыл глаза и почувствовал, как одна рука шарит по нему. Потом услышал толчок, когда эта рука нашла его саблю и выхватила ее из ножен.
— Руки прочь от Булле, вы, жвачные животные!
Булле открыл глаза. Над ним стояла изготовившаяся к бою Жанна с саблей в руке и смотрела на Гиппопотамов.
— Ты вернулась, — обрадовался Булле.

— Я не могла оставить тебя в беде, Булле, — спокойно сказала она. — Я ведь как-никак Жанна д’Арк, величайшая женщина-воин в истории.
— Жанна д’Арк, как бы не так! — раздался громкий визгливый смех Клода Клише с кресла позади Гиппопотамов. — Любому идиоту известно, что ее сожгли на костре в тысяча четыреста тридцать первом году. Да ты даже не похожа на нее! У Жанны д’Арк была на губах помада, на голове перманентная завивка, а еще у нее была деревянная нога.
— Перманентная завивка? — гневно закричала Жанна.
— Да ты посмотри на старинные картины тех лет, когда ее сожгли, — сказал Клод Клише. — Взять эту обманщицу, парни!
Гиппопотамы двинулись к ней.
Больше всего Булле хотелось снова закрыть глаза, но он не закрыл. И нисколько об этом не пожалел. Потому что иначе бы он пропустил самое увлекательное зрелище в своей жизни. Сабля в руках Жанны двигалась так быстро и ловко, что он вообще не видел сабли, а только мерцающий контур стали, плетущий в воздухе кружева. С негромким свистом лезвие рассекало ремни и рукава, отрезало пуговицы и пряди волос. Усы, бороды, прически Гиппопотамов исчезли, как будто их и не было.
Когда Жанна завершила свою работу, два Гиппопотама застыли перед ней, как парализованные, в брюках, сползших на лодыжки, с голыми руками, торчащими из обрубленных рукавов, с самыми кошмарными прическами, каких Булле не видел со времен Средневековья.
— Вот вам ваш перманент! — крикнула Жанна д’Арк. — Идем, Булле!
Она поставила Булле на ноги и вывела его в коридор.
Когда они бежали по лестнице, до них донесся крик Клода Клише из комнаты.
— Дайте мне ружья!.. Ну так снимите штаны и дайте сюда оба!
Жанна и Булле пробежали через все этажи, мимо портретов предков Тротуаров, мимо кресел в фойе, мимо стойки, из-за которой мсье Тротуар едва успел спросить: «Вы съезжаете?», и выскочили через вращающуюся дверь на площадь.
— Сюда!
Доктор Проктор, Лисе и Жюльет ждали их на другой стороне площади, около фруктовых ларьков без продавцов.
— Осторожно! — крикнула Лисе.
И в тот же миг они услышали за спиной задыхающийся голос:
— Стоять, иначе я разнесу вас на мелкие кусочки!
Жанна и Булле остановились. И обернулись.
В нескольких метрах от них стоял Клод Клише и целился в них, прижимая приклад к щеке. Со ствола ружья свисали штаны одного из Гиппопотамов.
Клод Клише стоял, наклонившись вперед, как будто в лицо ему дул сильный ветер. И было понятно почему. Подтяжки, которые тянулись от живота вверх к плечам и дальше за вращающиеся двери пансиона «Пом фри», были натянуты, как струны гитары. Недаром Клод Клише заработал состояние на крепчайших зажимах для подтяжек!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: