Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Кубок огня
- Название:Гарри Поттер и Кубок огня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РОСМЭН
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-353-00579-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Кубок огня краткое содержание
Гарри Поттер и Кубок огня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Всё равно, – сказал он, – Дамблдор Снеггу доверяет, и хотя Дамблдор доверяет таким людям, которым другие ни за что бы доверять не стали, думаю, он никогда бы не взял в Хогвартс слугу Волан-де-Морта.
– А что тогда Грюму с Краучем понадобилось в его кабинете? – не сдавался Рон.
– Ну, Грюм-то, скорее всего, каждый угол в Хогвартсе обшарил и кабинеты всех учителей, – медленно проговорил Сириус. – Уж кто-кто, а он-то свою работу знает и как уберечься от чёрной магии – тоже. Он никому не доверяет – и ничего удивительного – после всего, что он видел. Думаю, так оно и есть, хотя, он, когда была возможность, не убивал, а брал в плен. Он, конечно, никому не спускал, но никогда не опускался до того, чтобы поступать, как Пожиратели смерти. А вот Крауч… это совсем другое дело… а болен ли он, в самом деле? Если болен, так чего притащился в такую даль, в кабинет Снегга? А если здоров… то чего добивается? Из-за какого такого неотложного дела не пришёл на трибуну для особо важных гостей? И чем он таким занят, что не может приехать на Турнир?
Сириус замолчал и стал глядеть на стену грота. Клювокрыл принялся шарить по каменному полу в поисках потерянных косточек.
Сириус взглянул на Рона.
– Ты говоришь, твой брат личный помощник Крауча? А ты не мог бы спросить его, давно ли он видел Крауча?
– Попробую, конечно… – неуверенно ответил Рон. – Только бы Перси не почуял, что я в чём-то Крауча подозреваю. Мой братец без ума от своего шефа.
– А вы пока могли бы разузнать, как там дела с Бертой Джоркинс. – Сириус указал на один из номеров «Пророка».
– Бэгмен мне говорил, что они её ещё не нашли, – сказал Гарри.
– Да, про него в статье пишут, – кивнул на газету Сириус. – Он там жалуется, что у Берты дырявая память. Может, она, конечно, и изменилась с тех пор, как мы были знакомы, только раньше она ничего не забывала, совсем даже наоборот. Особым умом она не отличалась, но память у неё была хоть куда, особенно на всякие слухи. От этого она и во всякие неприятности попадала, забывала, что иногда полезно держать рот на замке. В Министерстве она, скорее всего, мешалась, потому-то, может, Бэгмен её так долго и не искал…
Сириус тяжело вздохнул и потёр глаза.
– Который час?
Гарри поглядел на часы, но они, с тех пор как он поплавал в озере, перестали ходить.
– Половина четвёртого, – сказала Гермиона.
– Пора вам в замок. – Сириус встал на ноги. – Вот что… – Он нахмурился и поглядел на Гарри: – Нечего вам бегать из школы ко мне, понятно? В случае чего – шлите письмо. Пишите, если случится что-нибудь необычное. А сами без разрешения из школы не выходите, лучше случая и не придумаешь, чтобы напасть на вас.
– Да на меня до сих пор никто и не думал нападать, – сказал Гарри, – кроме дракона и пары гриндилоу…
Сириус сердито на него взглянул.
– Какое мне дело, нападали на тебя или нет! Я вздохну свободно, только когда Турнир кончится, а кончится он только в июне. И вот что ещё: когда говорите обо мне, называйте меня Нюхалз, ладно?
Сириус передал Гарри фляжку из-под тыквенного сока и салфетку из-под куриных ножек и пошёл попрощаться с Клювокрылом.
– Я вас провожу до деревни. Может, удастся стащить свежую газету…
Сириус снова превратился в большого чёрного пса, они вместе вышли из грота, спустились по склону горы, пересекли усеянное камнями подножие и остановились у перелаза через забор. Сириус позволил всем троим погладить себя по голове, повернулся и помчался вокруг деревни.
Гарри, Рон и Гермиона вернулись в замок.
– Интересно, знает Перси то, что рассказал Сириус о Крауче? – сказал Рон по дороге к замку. – А хотя, может, ему всё равно… А может, он только ещё больше станет Краучем восхищаться… Уж Перси-то любит всякие правила. Если узнает, то скажет, что Крауч молодец, потому что отказался нарушить правила ради собственного сына.
– Перси ни за что не отдаст никого из своей семьи дементорам, – рассердилась Гермиона.
– Ты-то откуда знаешь? – усмехнулся Рон. – Возьмёт, да и решит, что из-за нас пострадает его карьера… Перси, он ведь на малом не успокоится…
Трое друзей поднялись по парадной каменной лестнице в вестибюль замка. Из Большого зала летели запахи вкусного ужина.
– Бедняга Нюхалз, – сказал Рон, втягивая носом аромат жаркого. – Должно быть, он и вправду любит тебя, Гарри… представь себе: есть одних только крыс…
Глава 28
Мистер Крауч сходит с ума
В воскресенье сразу после завтрака Гарри, Рон и Гермиона отправились в совятник отослать письмо Перси. В письме Рон по просьбе Сириуса спрашивал брата, когда он в последний раз видел мистера Крауча. Послали Буклю, она давно уже скучала без дела. Сова вылетела в окно, друзья ещё немного постояли, проводили её взглядом и спустились в кухню подарить Добби купленные для него носки.
Эльфы-домовики так им обрадовались, что гурьбой ринулись снова кипятить для них чайник, на каждом шагу раскланивались и были очень вежливы. Добби ошалел от восторга при виде подарков.
– Гарри Поттер слишком добр к Добби! – пропищал он, утирая слёзы на огромных глазах.
– Да что ты, Добби! Если бы ты не принёс жабросли, я бы пропал, – ответил Гарри.
– А эклеров у вас, случайно, не осталось? – спросил Рон, оглядывая радостно кланяющихся эльфов.
– Ты только что позавтракал, – нахмурилась Гермиона, а четыре эльфа уже на всех парах летели к ним, держа над головами большой серебряный поднос с пирожными.
– Надо захватить что-нибудь и для Нюхалза, – заметил Гарри.
– Вот именно! – подхватил Рон. – А Сычик отнесёт. Вы не дадите нам чего-нибудь с собой? – обратился Рон к окружившим их эльфам, те радостно поклонились и помчались за едой.
– Добби, а где Винки? – спросила Гермиона, оглядывая кухню.
– Винки вон там, у камина, мисс, – ответил Добби и опустил уши.
Гермиона пригляделась, разглядела эльфиху и ахнула, вплеснув руками.
Гарри тоже поглядел в сторону камина. Винки сидела на том же самом стуле, что и раньше, но она была так чумаза, что различить её на фоне закопчённой кирпичной стены было не так-то просто. Одежда на ней была давно нестирана и местами порвалась. Она держала в руках бутылку сливочного пива и, слегка раскачиваясь на стуле, глядела на огонь. В довершение картины Винки на всю кухню икнула.
– Винки выпивает шесть бутылок в день, сэр, – шёпотом сообщил Гарри Добби.
– Ну, это ничего, сливочное пиво совсем не крепкое, – махнул рукой Гарри.
Добби покачал головой.
– Для эльфа-домовика крепкое, сэр.
Винки снова икнула, и эльфы, что принесли эклеры, искоса на неё глянули, укоризненно покачали головами и снова взялись за работу.
– Винки тоскует по дому, сэр, – жалостливо шепнул Добби. – Винки всё ещё думает, что мистер Крауч её хозяин. Добби ей говорит, сэр, что теперь её хозяин профессор Дамблдор, но она не слушает Добби.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: