Герман Матвеев - Грозный лес
- Название:Грозный лес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Митин А. С.
- Год:2021
- Город:Рязань
- ISBN:978-5-907089-66-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Герман Матвеев - Грозный лес краткое содержание
Грозный лес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Выкладывай свое дело, Матвей.
— В пожарном сарае, сказывали, два мертвых тела лежат. Опознать требуется, кто такие. Желательно бы взглянуть. У нас как раз двое как в воду канули.
— Темно теперь. Утром приходи, Матвей.
— Утром недосуг. Желательно сейчас. Фонарик зажгите.
Мельник сверкнул глазами. Хотелось топнуть, забарабанить кулаком по столу и выгнать упрямого мужика. Сдержался. Покровителей-немцев в деревне не было. А что, если этот и впрямь один из вихаревских партизан.
— Как ты не понимаешь, Матвей. Я пришел с пожара усталый, на дворе темень, — начал уговаривать староста.
— Нет уж, вы откройте сарай, — перебил его Родионов. — Я по-хорошему прошу. Вихарев непременно сегодня велел опознать.
Этого было достаточно. Староста замолчал. Задергалась губа. Рот растянулся в кривую улыбку. Какая-то сила заставила подняться его из-за стола. Достал большой ржавый ключ, надел шапку, понурив голову вышел из дома. Спускаясь с крыльца, перекрестился на звезды.
5. Расправа
Под утро всех разбудил истошный женский крик. Мельничиха голосила на всю деревню. Хватаясь за углы домов, шла шатаясь, не видя ничего перед собой. Перепуганные бабы выскакивали из сеней, на ходу завязывали юбки, накидывали платки.
— Что такое?
Арина проснулась одна из первых. Выглянула в окно и сразу все поняла — одной бедой стало меньше, но навалилась еще бо́льшая. Немцы не простят убийства старосты.
С полатей выглянула Настя.
— Что там, Ариша?
— Вставай, Настя. Мельника убили.
— Туда ему и дорога. Давно пора. Дед собирался сам рассчитаться с ним, — сказала Настя, слезая с полатей.
— Теперь тебе бояться нечего. Вчера ходила с бельем, так он на тебя захотел посмотреть. Велено было утром приходить.
— Узнал.
— Кто-то донес.
Торопливо оделись. Вышли на улицу. Бабы бежали к часовне. У раскрытых настежь дверей пожарного сарая собралась толпа. В сарае темнели два обгорелых трупа. В ногах у них неподвижно лежал Мельник с выпученными стеклянными глазами. В руках зажат ключ. Настя долго всматривалась в черные тела. Даже зная, что это ее старики, трудно было их узнать. Так они были изуродованы, большая медная пуговица поблескивала на рубахе Ипата. Настя чуть не вскрикнула — ведь она сама ее недавно пришивала. Дернув за рукав подругу, поспешно выбралась из душного сарая.
Домой бежали, не отвечая на расспросы встречных.
Смерть Мельника не трогала. Настю потрясло другое — изуродованные тела стариков в одно мгновение как бы раскрыли перед ней большую тайну. Настя почувствовала всем своим существом, что такое смерть. Она не испугалась. Конец? Никогда! Значение этих слов, вертевшихся в уме, стало так понятно, словно она прикоснулась к ним, пощупала их. Сидела на скамейке, нахмурив брови, крепко сжав губы. В душе поднималась буря злобы. «Почему? За что?» Хотелось кричать во весь голос, хотелось ударить в набат, разбить чего-нибудь. Жили тихо, мирно. Пришли неизвестные люди, с непонятным языком, разрушили все, выгнали в лес. Оборвали жизнь. За что? Кто позволил? Может быть, и Коля ее лежит где-нибудь с провалившимися глазами. Не приласкает никогда жену, не скажет теплого слова. И все это они…
— Настя! Да что с тобой, Настя. Лицом даже посерела… Ты бы хоть поплакала. Легче будет, — сказала Арина, видя, что подруга сидит, словно окаменев.
— Зачем плакать. Слезами не поможешь, — процедила сквозь зубы Настя.
Встревоженная Арина подошла к молодой женщине, взяла за руку, потрясла.
— Не убивайся. Ипат сам говорил: двум смертям не бывать, одной не миновать.
— А кто им позволил так… Какая вина за нами была, — сказала Настя и порывисто прибавила: — Господи, сохрани мне лютость, пока хоть один из них по нашей земле ходит. Ариша, я бы теперь… Ох, тошно… Дай мне что-нибудь в руки…
Арина поняла состояние подруги, сунула стоявшую на столе тарелку. Хрустнула тарелка надвое, потом еще и еще… Настя, закрыв глаза, ломала черепки, как спички. На душе становилось легче.
— Ну и сила у тебя, бабонька. Вот не знала, — поразилась Арина, заметив, что даже мелкие черепки ломались без особого напряжения.
Мельничиха лежала без памяти. В избу набилось много баб. Две соседки возились с овдовевшей. Прыскали воду в лицо, растирали грудь.
Остальные встревоженно шептались. Что теперь будет? Знали, что за убийство двух солдат немцы дотла сожгли ближайшую к городу деревню. Мельника назначили старостой и приказали повиноваться ему как самому главному, под страхом расстрела.
Вскоре после восхода солнца в Семеновку пришел безногий хуторянин. Узнав об убийстве, начал командовать. Мертвых трогать не велел. Сарай закрыли. Баб разогнал по домам. Успокоил, как мог, старостиху.
— Савелий Иваныч, ты им все объясни: как приходил рыжий Матвей, как он велел ему мертвые тела показать, — говорила, всхлипывая, вдова безногому. — Чуяло мое сердце, что несдобровать нам. Упреждала сколько раз. А вчера, как нарочно, прилегла и заснула. Как он из дома ушел, не слышала. Проснулась засветло, нет его… Ох! Тут меня словно кто в бок толкнул…
С криком пробежали по деревне ребята.
— Идут! Идут!
В деревне ждали большой отряд. Постой был распределен на три дня. Безногий встретил немцев у околицы. Подошел к остановившемуся офицеру, вежливо козырнул и обратился на приличном немецком языке:
— Господин офицер, в деревне произошло несчастье. Сегодня ночью ворвались партизаны и убили старосту. Население просило меня сказать вам об этом. Они не виноваты, господин офицер. Здесь недалеко прячется отряд Вихарева…
— Кто вы такой? — перебил офицер.
— Я местный крестьянин. Живу на хуторе.
— Откуда вы знаете немецкий язык?
— Находился в плену четыре года. Языку научился и всем обычаям великого немецкого народа.
— Ваша фамилия Филиппов? — спросил офицер, заглянув в записную книжку.
— Так точно.
— Я знаю. Нам все известно. Вы будете переводчиком.
Отряд двинулся в деревню.
Из окон выглядывали испуганные женщины. Безногий шагал рядом, косясь на офицера. «Молодой. Языка не знает. Гонору много».
Офицер шагал как на параде, отстукивая шаги по пыльной дороге, высоко задрав голову. Уставшие от перехода солдаты приободрились. Чувствуя на себе женские взгляды из окон, по примеру начальника молодцевато маршировали. За отрядом на простых телегах двигался большой обоз. Груз был закрыт клеенкой, плотно перевязан веревками.
У часовни остановились. Офицер распустил строй, приказав никуда не расходиться.
— Господин Филиппов, прошу за мной. Где был убит староста?
В пожарном сарае офицер долго смотрел, скосив губы в брезгливую улыбку, на убитого. Носком сапога слегка ударил по голове, отвел в сторону закоченевшую руку с ключом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: