Ладо Мрелашвили - Мальчишки из Икалто
- Название:Мальчишки из Икалто
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1967
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ладо Мрелашвили - Мальчишки из Икалто краткое содержание
Писатель Ладо Мрелашвили живёт в столице Грузии — городе Тбилиси.
Он автор нескольких сборников стихотворений, многих рассказов и романа «Кабахи», изданного в русском переводе в Москве, в издательстве «Советский писатель» (1966).
Повесть «Мальчишки из Икалто» — одно из первых произведений писателя. На протяжении многих лет повесть пользуется заслуженной популярностью у грузинской детворы.
В повести много увлекательных страниц, рассказывающих о таинственных подземельях древней академии Икалто, о смелых мальчишках, обнаруживших столь нужное их родному селу водохранилище, о ребячьей вольнице, вершащей справедливый суд над трусливыми и заносчивыми товарищами.
Ладо Мрелашвили сам родом из старого кахетинского села Икалто, потому-то так убедительны страницы, рассказывающие о жизни и быте сельчан.
Большинство героев повести имеют реальных прототипов. А садовник Грозный, которого и в жизни так зовут, доверительно сообщает туристам, посещающим древнюю академию, что о нём написана книга, и очень обижается, если ему не верят.
Думается, что эта книга с её весёлой мальчишеской стихией, с опасными и смешными приключениями полюбится всем читателям.
Мальчишки из Икалто - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В чём дело, Вахтанг? — бросился к нему Сандро.
— В сарае нет больше яблок! — был ответ.
Если бы в эту минуту на акации выросли арбузы, Сандро поразился бы гораздо меньше. Он встряхнул Снайпера и, заглядывая ему в глаза, спросил:
— Ты не шутишь?
— Мне сейчас не до шуток. Хоть голову под топор!
— Ты сам видел?
— Сам, а на рассвете и Гоги туда сводил.
Сандро взглянул на Гоги. Тот кивнул.
— Ни одного яблочка! Даже отведать не удалось.
— Когда ты узнал об этом, Снайпер?
— Вчера.
— Что же ты сразу не сказал?
— Когда я мог тебе сказать?! — обозлился Снайпер. — Вчера весь день тебя не было.
Мальчишки еле отсидели в школе все уроки и, как только прозвенел последний звонок, гурьбой направились к старому сараю.
Обследовали вокруг каждую пядь земли, но никаких следов обнаружить не удалось.
Вошли в сарай и, чуть не плача от досады и бессилия, столпились вокруг разворошённой соломы.
Они долго стояли, как над могилой, потом подняли глаза на командира.
— Кто, по-вашему, мог это сделать? — спросил Сандро.
Мальчишки переглянулись и пожали плечами.
— Что скажешь, Гоги?
— Что я могу сказать? Мы берегли эти яблоки, не ели, а у кого-то губа оказалась не дура.
— Но если кто-то заходил сюда, почему не осталось никаких следов?
— Эх, Блоха, Блоха! — вздохнул Снайпер. — Можно красть яблоки и не оставляя следов.
— А может, это свиньи сюда забрались?
— Свиньи? Уж они-то как раз насвинячили бы.
— Мой дед говорил…
— Да иди ты со своим дедом! Не до него нам теперь!
— Дайте сказать, может, я дело скажу…
— Лучше послушай умных людей.
— Ну-ну, давайте! Спорьте! Перегрызите друг другу глотки. Так-то: злая собака и сама не съест, и другому не даст.
— А ты не злорадствуй, Лукич! — обозлился Сандро. — Все знают, для чего нам нужны были эти яблоки.
— То-то и оно: запретил нам ходить сюда, а теперь расхлёбывай!
— Не выводи меня из терпения, Снайпер!
— Поговори лучше о деле, — сказал Гоги.
— А я о деле! Не о твоём же чубчике мне говорить.
— Мог бы не кусаться! — Гоги обиженно тряхнул чубчиком, закрученным, как поросячий хвостик.
Снайпер рассмеялся.
Командир звена вдруг как-то обмяк, опустил плечи и, закрыв лицо руками, тихо проговорил:
— Оставь его, Гоги. Он прав. Мы не вернули вовремя яблок, а теперь уже поздно. Оставь его!..
Гоги взял себя в руки, отошёл от Снайпера и прилёг на солому.
— Что будем делать, Сандро? — не выдержал наступившей тишины Блоха.
— А может, Залико спёр наши яблоки? — спросил Алекси.
Все ожили, зашевелились.
У Залико Лачашвили, который на этот раз был допущен на сбор звена, забегали глазки.
— Что вы, ребята! Я… я… я же только сегодня узнал, что у вас здесь хранились яблоки.
— Не прикидывайся простачком! Ты, верно, и раньше знал, — надвинулся на Залико Ладо Харатишвили.
— Может, и вправду он, а? Шныряет всюду, как лиса.
— Конечно, он…
— Кому же ещё быть!..
— Говори: ты или не ты?
— Ну!..
Залико похолодел от страха и с мольбой уставился на командира звена.
Сандро устало приподнялся.
— Оставьте его, ребята. Он наших яблок и не видел.
Залико облегчённо вздохнул.
— Клянусь, ребята! Что вы! Да я… Вы можете не говорить со мной, если я вру. Клянусь, я ваших яблок и не видел.
— Кто же мог их взять?
— А хороши были яблоки! Хоть бы одно отведать!.. — мечтательно произнёс Туджишвили.
— Не напоминай лучше!..
Сандро оглядел своё звено.
— Нехорошо получается, ребята. Яблок Грозному мы не вернули, и неизвестно, как это всё ещё обернётся для нас. Мы во что бы то ни стало должны найти вора и наказать его. — Голос мальчика окреп, в нём не было прежней растерянности. — На ближайшие дни это становится нашей главной задачей. Давайте подумаем, с чего начать поиски.
Раззадоренные мальчишки зашумели:
— Найдём вора!
— Никуда не денется!
— Хоть из-под земли достанем!..
Снайпер, стоявший позади всех, глянул на Сандро и пожал плечами.
— То он мне кажется толковым парнем, то… ох! — Он махнул рукой и сел в общий кружок.
Стали обсуждать, как найти вора, не оставившего никаких следов.
РОДИТЕЛЬ

Последнее время Снайпера часто грызла совесть за свои грехи. Но сколько он ни старался исправиться, ничего у него не получалось.
Говорят, что было, то быльём поросло.
А как в таком случае быть с врачом, у которого он год назад подбил курицу? Извиниться? Курица от этого не воскреснет. Теперь вот Сандро велит отнести ему другую.
И однажды холодным росистым утром мальчишка поймал в своём дворе красавца петуха с алым, как цветок граната, гребешком, связал его по ногам и потащил в школу с тем, чтобы после занятий зайти к врачу и отдать ему.
Два урока петушок прослушал внимательнее хозяина, но на третьем, на географии, вдруг завозился. Снайпер решил, что петух проголодался, и накрошил в парту хлеба. Учуяв еду, петух осмелел и стал клевать, да с таким шумом, словно собирался продолбить парту насквозь. Снайпер перепугался, зажал ему клюв и несколько раз щёлкнул по голове. Петух вроде бы притих, но только мальчишка отпустил его, как в парте опять затарахтело, — петух клевал, отбивая настоящую пулемётную очередь.
Снайпер схватил его за голову и наугад хлопнул по чему попало. Петух задёргался, затрепыхался, замахал крыльями, выскочил на парту, прокукарекал на радостях и, надеясь вырваться на волю, перелетел через весь класс и ударился об окно.
Что тут началось! Все вскочили и бросились ловить нарушителя спокойствия. Крики, вопли и смех не смолкали до тех пор, пока ошалевший от страха горлопан не налетел на долговязого Вахтанга Дедабришвили. Словно поймав диверсанта, Хахабо с достоинством прошествовал через весь класс и вручил петуха учителю. Петух всё не мог успокоиться, тряс алым гребнем и отчаянно и смело озирался вокруг.
Его хозяин, поникший и бледный, стоял у своей парты и не смел поднять головы.
— Значит, ты опять за старое, Мрелашвили!
Мальчишка молчал.
— Ну, раз так — бери своего красавца и ступай вон! И ели ты завтра же не приведёшь родителей, можешь не приходить в школу!
Снайпер даже не взглянул на петуха, забрал свою сумку и вышел.
На следующий день учитель географии сдержал слово и не допустил Вахтанга в класс. Снайпер не стал просить прощения. Он вышел из школы и понуро побрёл мимо высаженных прошлой весной лип, мимо раскидистого орехового дерева за ворота, перепрыгнул через ручеёк и спустился к реке.
Долго он брёл вдоль берега, обдумывая своё положение, потом остановился у скалы, над которой нависал крепкий, коренастый дубок, с поразительной ловкостью взобрался по скале и сел под деревом, свесив ноги с обрыва.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: