Алексей Кавокин - Легат Пелагий
- Название:Легат Пелагий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Кавокин - Легат Пелагий краткое содержание
Роман «Легат Пелагий» продолжает серию сказок на исторические темы. Первые две повести этой серии «Кот Саладин» и «Путешествие в Акру» опубликованы и продаются в сети магазинов «Буквоед» в Санкт-Петербурге.
«Легат Пелагий» повествует о драматических событиях Пятого крестового похода, начавшегося крупным успехом крестоносцев и завершившегося их неожиданным разгромом. Приключения Кота Саладина и его родственников развиваются на фоне смертельной борьбы между Императором Фридрихом Гогенштауфеном и Папой Гонорием Третьим, в который оказываются вовлечены тамплиеры, асассины и таинственный Легат Пелагий.
Легат Пелагий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Если все время отвлекаться, может случиться несварение желудка! — строго сказала она.
Тем не менее, когда был подан десерт из меда, изюма и грецких орехов, Кот уже успел перевести одну удивительную фразу: «В пустыне под Аскалоном сокровище было возложено на верблюдов».
— Какое сокровище? — спросил Робин, дожевывая десерт.
— Ну разумеется, сокровище тамплиеров! — с важным видом ответил Кот. — Я уже научился читать готические буквы и сейчас вам все переведу!
Робин и Бабушка устроились поудобнее и приготовились слушать.
— «Малый крест указывает на старую сокровищницу в Святой земле…» — читал Кот.
— Вот он, Малый крест, — нашел Робин на карте. — Где-то между Яффой и Капернаумом… Может, это замок Крак?
— Слушайте дальше, — продолжал Кот. — «После вторжения Саладина Капитул постановил укрыть золото в Аскалоне. Но по пути туда братья услышали, что крепость пала. В пустыне под Аскалоном…»
— Про верблюдов мы знаем, вот это место на карте! — перебил Робин. — Здесь пунктирная линия от Малого креста поворачивает и ведет на север, к Акре.
— Имей терпение! — назидательно сказал Кот. «Караван прибыл к замку Паломника. Капитул принял предложение короля Ричарда укрыть сокровище в Англии. Был нанят когг „Орел Бремена“…»
— «Бременский орел»? — тут уже даже Бабушка вскочила с места и стала заглядывать через плечо Кота.
— «Лазутчик ассасинов был на корабле. Английские братья укрыли Сокровище в надежном замке в Корнуэлле. Лазутчик проник в тайну Сокровищницы, но не смог овладеть золотом.»
— Здесь наверняка говориться о нашем Загадочном замке! — воскликнул Робин.
— Зато больше, к сожалению, здесь почти ничего не говорится, — проворчал Кот. — Вот последняя фраза: «Вчера он виделся с Легатом.»
— И это все? — разочарованно спросил Робин.
— Все! — подтвердил Кот.
— Какой же мы можем сделать из этого вывод?
— Совершенно очевидный, — важно сказал Кот, — Гийом Шартрский предчувствовал скорую гибель и хотел передать своему преемнику тайну Сокровища тамплиеров, а также предупредить об опасности, которая грозит ему. Могу предположить, что Легат Пелагий, узнав о кладе тамплиеров, пытался заставить Магистра Гийома передать ему это золото. А когда Гийом отказался, он был убит асассином!
— Но ведь Сокровище так и осталось в Загадочном замке!
— Видно что-то помешало асассинам и Легату овладеть им. Но не исключено, что кто-то из их потомков до сих пор охотится за кладом! — мрачно сказал Кот.
— И эти кто-то — наши разбойники с волкодавами! — заключила Бабушка. — Я уверена, что они съели несчастного Бумберга! На такую жестокость способны только ассасины!
— Но кто же был этот лазутчик? Может быть, это горбун, который убил Гийома Шартрского и шейха Ас Саббаха? — спросил Робин.
— Может быть, это он. А может быть, и не он! — глубокомысленно произнес Кот.
Робин хотел еще что-то сказать, но в этот момент темноту трюма прорезал яркий луч света.
— Тревога! — шепнул Кот, и они с Робином затаились за одной из бочек. Вскоре туда же спряталась и перепуганная Бабушка. Два матроса-сарацина спустились в трюм и начали что-то искать среди тюков и сундуков, освещая себе дорогу масляными лампами. То и дело они обменивались репликами на арабском языке, который, к сожалению, не понимал ни один из наших путешественников.
— А где Тиан Обержин? — шепотом спросил Робин.
— Не знаю! — ответил Кот. — Спрятался где-то, наверно…
Между тем, сарацины подошли к кашемировой скатерти, на которой еще лежали остатки обеда и с удивлением уставились на нее. Обменявшись несколькими удивленными репликами, матросы начали светить по сторонам. Бабушка, Кот и Робин вжались в стенку бочки, хотя, благодаря чарам Рожка, они должны были оставаться невидимыми для людей Средневековья. Сарацины разглядывали разостланные Бабушкой ковры, подушки и одеяла. Один из них нашел огарок сальной свечи. Другой подошел к колоссальному продолговатому тюку, лежавшему неподалеку. Робин готов был поклясться, что раньше его не видел. В задумчивости, матрос сел сверху. Другой, что-то оживленно говоря, подошел к нему и уселся рядом.
В это момент тюк издал сдавленный стон. Сарацины вскочили, как ошпаренные.
— Шайтан! — заорал один из них и выронил свою лампу.
Другой оказался более храбрым. Держа на готове кинжал, он принялся разматывать ковер, в который был обернут загадочный тюк. Через несколько мгновений из-под персидского ковра показался перепуганный и бледный Тиан Обержин.
Повар, который, по странной прихоти Рожка, не стал невидимкой, угодив в тринадцатый век, вновь попался в плен! Не успели Робин и Кот предпринять что-либо, как старший из матросов позвал на помощь, и через несколько секунд в трюм спустилась целая толпа сарацин во главе с капитаном корабля, бородачом в белой чалме. Тиану связали руки. Капитан внимательно посмотрел на него и спросил что-то по-арабски.
— Извините, я не понимаю вашего языка! — вежливо ответил Тиан.
Капитан кивнул и спросил по-французски:
— Кто ты такой?
— Мое имя Тиан Обержин, я родился в Клермон-Ферране…
— Что ты делаешь в трюме моего корабля?
— Готовлю завтраки, обеды и ужины из тех скудных запасов, которые улается отыскать…
— Понятно! — капитан на минуту задумался, а затем сказал:
— Я мог бы вздернуть тебя на рее, презренный воришка, но я готов даровать тебе жизнь, если ты сослужишь мне одну службу.
— Могу ли я узнать, о какой именно службе идет речь? — тоскливо спросил Тиан.
— Завтра на рассвете, — сказал капитан, — мы высадим тебя поблизости от порта Дамиетта. Христиане нападают на все корабли и всех сарацин в окрестностях крепости, но ты христианин, тебя не тронут. Ты должен будешь отнести в крепость вот это письмо, — и капитан вынул из кармана свиток с тяжелой сургучной печатью, — и отдать его лично герцогу Леопольду Австрийскому.
— Как вам будет угодно, — покорно согласился повар.
— Но помни, если письмо не дойдет до адресата, ты горько пожалеешь, клянусь бородой Пророка! — грозно сказал капитан. С этими словами он повернулся и пошел прочь. Тиан Обержин, которого подталкивал острием кинжала один из сарацин, поплелся вслед за капитаном.
Когда трюм вновь опустел, Робин, Бабушка и Кот осторожно вылезли из-за бочки.
— Ну что ж такое! — сокрушенно говорила Бабушка. — Опять наш бедный Тианчик попал в ужасную историю!
— На мой взгляд, напротив, всем нам очень повезло! — оптимистично высказался Кот. — Завтра мы все сойдем на египетский берег, живые и невредимые! А ведь этого мы и хотели! Поэтому сейчас — беллатаминал и спать! К рассвету мы должны быть готовы!
Но Бабушка так разволновалась, что, даже улегшись на мягкое ковровое ложе, не смогла заснуть. Полночи она ворочалась, прислушиваясь к мирному сопению Робина и Кота, а затем не выдержала, зажгла сальную свечу и принялась читать книжку, надеясь, что, как обычно, от чтения ее потянет в сон. Вот, что она прочитала:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: