Р. Стайн - Ужас лагеря «Желейный Джем»
- Название:Ужас лагеря «Желейный Джем»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Р. Стайн - Ужас лагеря «Желейный Джем» краткое содержание
ПОБЕДА — НЕ ГЛАВНОЕ, ГЛАВНОЕ — ОСТАТЬСЯ В ЖИВЫХ!
Плавание, баскетбол, стрельба из лука — всё это ждёт отдыхающих в спортивном лагере «Желейный Джем». Жаль только, что Венди не настолько помешана на спорте, как её брат Эллиот. Но стоит ли переживать из-за игры, допустим, в софтбол? Это же просто игра, так?
А вот и не так! Потому что «Желейный Джем» — не обычный спортивный лагерь. И Венди ещё предстоит узнать, почему. Почему вожатые кажутся слишком уж жизнерадостными. Слишком одержимы победами.
И почему каждую ночь в лагере трясётся земля…
Ужас лагеря «Желейный Джем» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Почему ты здесь бегаешь? — повторила свой вопрос Иви.
Я снова услышала хлопанье крыльев летучих мышей, совсем низко над головой. Но во все глаза смотрела на девочку, а на звуки старалась не обращать внимания.
— Меня зовут… А… Алисия, — ответила девочка, всхлипывая. — Нам нужно уходить. И быстро!
— Что? — воскликнула я. — Алисия, вдохни поглубже. Все будет хорошо. Честное слово.
— Нет! — снова выкрикнула она, мотая головой.
— Теперь ты в безопасности. Ты с нами, — настаивала я.
— Мы не в безопасности! — крикнула она. — Ни одна из нас. Никто в этом лагере. Я пыталась предупредить людей. Я пыталась тебе сказать… — Не договорив, она опять разревелась.
— О чем? — допытывалась Иви.
— О чем ты хочешь нас предупредить? — спросила Джен, наклоняясь к плачущей девочке.
— Я… я видела нечто УЖАСНОЕ! — пролепетала Алисия. — Я…
— Что ты видела? — нетерпеливо спросила я.
— Я проследовала за ними, — отвечала Алисия. — И я видела это. Нечто кошмарное. Я… я не могу об этом говорить. Нам надо бежать. Мы должны рассказать остальным. Всем. Нам надо бежать. Нам надо бежать отсюда!
Она испустила протяжный вздох. И снова затряслась, как осиновый лист.
— Но ПОЧЕМУ нам надо бежать? — спросила я, ласково положив руки ей на плечи.
Мне было очень не по себе. Я хотела успокоить ее. Сказать, что все будет хорошо. Но я не знала, как ее убедить.
Что она видела? Что так сильно ее напугало?
Может, ей просто приснился кошмар?
— Нужно уходить! — снова заверещала она. Рыжие пряди волос облепили ее мокрое от слез лицо. Она схватила меня за руку и потянула изо всех силенок. — Скорее! Нам надо бежать! Я видела это!
— Видела что?! — крикнула я.
Ответить Алисия не успела.
Темноволосый вожатый подошел к кустам.
— Попалась! — гаркнул он.
16
Я остолбенела. Все тело сковало холодом.
Темные глаза вожатого сверкнули в свете прожектора.
— Ты что здесь делаешь? — осведомился он.
Я втянула в себя воздух и собиралась уже ответить.
Но другой голос опередил меня.
— А не слишком ли ты любопытен? — Это был другой вожатый, точнее, другая вожатая. Женщина с коротко стриженными темными волосами.
Тяжело дыша, стараясь не издать ни звука, я пригнулась за кустами как можно ниже. Мои подружки упали на колени.
— Никак ты меня преследуешь? — поддразнивал первый вожатый.
— Зачем мне тебя преследовать? Может, это ты меня преследуешь! — кокетливо отвечала женщина.
Они нас не видят, с радостью поняла я. Мы находились от них в какой-нибудь паре футов. Тем не менее, они не видели нас за кустами.
Через несколько секунд вожатые удалились вдвоем. Мы с подругами выждали долгое время, тщательно прислушиваясь, пока их голоса не стихли вдали. Тогда мы медленно поднялись на ноги.
— Алисия? — спросила я. — Ты как?
— Алисия?! — вскричали Иви и Джен.
Маленькая девочка как сквозь землю провалилась.
Мы прошмыгнули в общежитие через боковую дверь. На наше счастье, вожатые не совершали обходов по коридорам. И вообще кругом не было ни души.
— Диердре, ты вернулась? — позвала Джен, как только мы вошли в нашу комнату.
Ответа не последовало.
Я включила свет. Койка Диердре оставалась пустой.
— Лучше погаси, — предупредила Иви. — Отбой же.
Я выключила свет. Затем неуверенно побрела к своей койке, ожидая, когда глаза привыкнут к темноте.
— Где же Диердре? — спросила Иви. — Я немножко за нее волнуюсь. Может быть, надо сказать вожатым, что она пропала.
— Каким вожатым? — ответила Джен, плюхаясь на кровать. — Нет здесь ни одного. Вожатые все где-то ходят.
— Уверена, она где-то празднует, а про нас и думать забыла, — проговорила я, зевая, и нагнулась, чтобы стянуть вниз одеяло на моей кровати.
— Как думаешь, что видела та малявка? — спросила Иви, выглядывая в окно.
— Алисия? Думаю, ей приснился кошмар, — отозвалась я.
— Но она была так напугана! — покачала головой Джен. — И что она там делала?
— И почему она так бежала? — добавила Иви.
— Странно, — пробормотала я.
— Что странно, так это точно, — согласилась Джен. «Странно» было словом сегодняшней ночи. Джен подошла к комоду. — Переоденусь ко сну. Завтра знаменательный день. Я выиграю еще две Королевские Монеты.
— Я тоже, — сказала Иви, зевая.
Джен выдвинула ящик комода.
— О нет! — взвизгнула она. — Нет! Не могу поверить!
17
— Джен, что такое? — воскликнула я.
Мы с Иви бросились к комоду.
Джен продолжала пялиться в открытый ящик.
— Тут так темно, — сказала она. — Я по ошибке открыла ящик Диердре. И… и… там ПУСТО!
— Что? — Мы с Иви не смогли сдержать изумления.
Щурясь в тусклом сером свете, проникавшем из окна, я рассматривала внутренность ящика. Хоть шаром покати!
— Посмотри в стенном шкафу, — предложила я.
Иви в три или четыре шага пересекла комнату и распахнула дверцу стенного шкафа.
— Вещи Диердре… они все исчезли! — сообщила она.
— Странно, — пробормотала я. Это все еще было словом нынешней ночи.
— Как это она съехала, а нам ничего не сказала? — возмутилась Джен.
— Куда она перебралась? — добавила Иви.
Хороший вопрос, подумала я, глядя в пустой шкаф.
Куда же подевалась Диердре?
Из всех приемов пищи завтрак был самым шумным. Ложки клацали по мискам с кашей. Кружки с апельсиновым соком грохотали по деревянным столам. Голоса звучали так громко, что создавалось впечатление, будто кто-то врубил громкость на всю катушку. Все взволнованно обсуждали спортивные игры, которыми намеревались заняться сегодня, и в которых планировали победить.
Душ я принимала последней. Так что, когда я вошла в столовую, Джен с Иви уже вовсю уплетали свой завтрак.
Пробираясь через узкий проход между столами, я высматривала Диердре. Но ее не было.
Я не слишком хорошо спала, несмотря даже на то, что изрядно утомилась. Все думала о Диердре — и об Алисии. А еще меня беспокоило, почему мама с папой так долго не выходят на связь.
Я заметила Эллиота, сидящего в конце стола в компании мальчишек его возраста. Перед ним на тарелке лежала стопка вафель, и он тщательно поливал их темного цвета сиропом.
— Эллиот, как дела? — окликнула его я, протискиваясь к нему по проходу.
Мой братец даже не удосужился пожелать мне доброго утра.
— Этим утром мне предстоит турнир, один на один, — проговорил он взволнованно. — Я смогу выиграть третью Королевскую Монету!
— Радость-то какая! — отвечала я, закатывая глаза. — Ты ничего не слышал о маме и папе?
Он озадачено уставился на меня, словно вообще не помнил, кто это такие. Потом покачал головой.
— Пока нет. Разве не классный лагерь? Повезло нам, да?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: