Роберт Стайн - Кошмар в морской пучине
- Название:Кошмар в морской пучине
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Кошмар в морской пучине краткое содержание
Мега-крутой (в своих мечтах) исследователь подводного мира Билли Дип был счастлив, когда его дядя решил поохотиться за сокровищами легендарного пиратского капитана по прозвищу Долговязый Бен Одна-Нога. Теперь воскресший капитан с командой пиратов-зомби охотится за самими Дипами. При жизни капитан Бен отличался жестокостью, и подводная могила его совсем не исправила.
Смогут ли Билли и его сестра Шина победить мертвых морских разбойников? Ведь им еще в ХоррорЛэнд ехать...
Кошмар в морской пучине - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Золотко криво усмехнулся, демонстрируя его нам.
За деревьями послышались голоса. Я схватил Шин за руку.
— Нам нельзя здесь оставаться. Они приближаются.
— Не знаю, кто там за вами гоняется, но можете следовать за нами, — предложил Золотко. Он повернулся и стал прокладывать путь через густые папоротники.
Роджер вытащил из кармана синюю бейсбольную кепку. Нахлобучив ее на голову, он последовал за своим товарищем.
Мы с Шин замешкались. Можно ли доверять этим людям?
Но разве у нас есть выбор?
Я побрел за ними через заросли. Солнце садилось. Земля сделалась топкой, и я постоянно вглядывался в песок, высматривая других змей.
По лицу струился пот. Одежда вся пропиталась им.
Наконец, мы выбрались на пляж. Я вдохнул полной грудью свежий океанский воздух и вытер лицо рукавом футболки.
Роджер и Золотко подвели нас к высокой скальной гряде возле берега. За серыми скалами я заметил небольшой белый катер, покачивающийся на воде.
Мы с Шин прислонились к скалам, пытаясь отдышаться. Я оглянулся. Никаких следов пиратов.
— Что вы, ребятки, вообще здесь делаете? — спросил Роджер, вытирая лицо красным платком. — Кто привез вас на этот остров?
— Наш дядя, — сказал я. — То есть, он не привозил. Он пропал. Мы думали, может быть…
Золотко посмотрел на меня, прищурившись:
— Ваш дядя пропал? Вы были на судне?
— На маленькой субмарине, — сказал я. — Но она застопорилась. И тут пробудились пираты. Они преследовали нас. В смысле, увязались за нами сюда.
Золотко положил руки мне на плечи:
— Дыши глубже, малец. Тебе необходимо проветрить мозги. А то ты несешь какую-то околесицу…
— Ничего он не несет! — возмутилась Шин. — Наш дядя исчез прямо из субмарины. Нам с Билли пришлось добираться досюда вплавь. Но мы разбудили мертвых пиратов капитана Бена. Они последовали за нами сюда. И…
Брови Роджера взлетели вверх. Он разинул рот.
— Капитана Бена? Ты имеешь в виду Долговязого Бена, старину Одноногого?
— А кого же еще! — рявкнула Шин. — Его команда захватила нас в плен. Там, дальше по пляжу. — Она показала рукой в ту сторону.
— Там был сам капитан Бен, — подхватил я, — с нашим дядей. Он сказал, что не отдаст нам доктора Дипа, пока мы не отдадим то, что ему принадлежит. Ему нужны его сокровища.
Роджер и Золотко смотрели нас в молчании.
— А ты не сочиняешь? — спросил Роджер.
Я покачал головой:
— Вот вам крест.
— В таком случае… — вымолвил Золотко, потирая подбородок. — В таком случае… легенда не лжет!
— Да, — раздраженно сказала Шин. — О чем мы вам и толкуем.
— А они у вас? — спросил Золотко. — Сокровища у вас?
— Нет, — сказал я. — Мы нашли корабль капитана Бена. «Багряный череп». Но никаких сокровищ не видели.
Оба мужчины заметно оживились. Лицо Роджера раскраснелось. Золотко сверлил нас напряженным взглядом.
— Пиратский корабль… где он? — спросил он.
— Он затонул в океане, — сказал я. — Покоится на самом дне, практически на боку.
Золотко снова прищурился:
— Вы действительно нашли эту старую посудину? Ее ищут уже более двух сотен лет.
Роджер стиснул мои плечи.
— Как ты думаешь, сможешь найти ее снова? — спросил он.
Оба они тяжело дышали. Лицо Роджера пылало.
Все это вызвало у меня подозрения. Возможно, мы с Шин слишком много им рассказали.
— Вы собираетесь за сокровищами? — спросил я.
Не успели они ответить, как на скалах у нас над головой раздался лязг металла. Я поднял глаза — и в тот же миг двое пиратов-скелетов спрыгнули вниз.
Длинные изодранные мундиры развевались у них за спиной, когда они падали на нас, занося ржавые сабли.
Я схватил Шин и рывком оттащил назад. Потеряв равновесие, мы упали задом на песок.
Мертвые пираты приземлились на ноги перед Роджером и Золотком. Они взмахнули своими зазубренными саблями… и отсекли им головы!
Нет.
Я отчаянно заморгал.
Верно говорят, у страха глаза велики.
Головы Роджера и Золотка по-прежнему были на плечах.
Пираты снова взмахнули ржавыми саблями.
Роджер и Золотко вновь пригнулись, и клинки просвистели на волоске от их голов.
И тогда уже они сами набросились на пиратов. Обхватив их за пояс, Роджер и Золотко подняли их высоко над головой и с размаху швырнули на скалы.
Не издав ни звука, пираты развалились на части. Я видел, как отлетели их черепа, ребра разломились, а кости ног покатились по земле.
Роджер и Золотко стукнулись кулаками. Роджер подобрал оброненную бейсболку. Затем они подняли нас с Шин на ноги.
— Надо спешить, — сказал Золотко, бросив взгляд на две кучи костей. — Держу пари, их товарищи уже на подходе.
Они повернулись и направились к катеру.
— Подождите, — сказал я, с трудом поспевая за ними. — Вы не ответили на мой вопрос. Вы собрались за сокровищами капитана Бена?
Они покачали головами.
— Не нужны нам сокровища, — сказал Золотко.
— Все равно эти воды принадлежат правительству. А значит, и сокровища, — добавил Роджер. — На что нам эта головная боль?
— Пускай сокровища лежат себе на дне, — сказал Золотко. — А вот если нам с Роджером удастся сделать снимки затонувшего корабля, их потом можно будет выгодно продать.
— Мы с Золотком станем самыми знаменитыми фотографами в мире! — подхватил Роджер. Они продолжали путь к катеру, который лениво покачивался на волнах. — У нас есть снаряжение для подводного плавания. Как думаете, сможете снова отыскать затонувший корабль?
— Наверное, — протянул я. — Он прямо под нашей субмариной.
Шин нахмурилась.
— Но это ведь не решит наших проблем, — сказала она. — Как же мы спасем дядю Джорджа от пиратов?
— Давайте заключим сделку, — предложил Золотко. — Вы показываете нам, где лежит «Багряный череп». Мы поднимаем сундук с сокровищами на наш катер. Отвозим вас назад, а уж вы передаете его капитану Бену.
— А потом мы отвезем вас троих куда захотите, — добавил Роджер. — По рукам?
Они смотрели на нас, ожидая ответа.
— Чего же мы ждем? — сказал я. — В путь.
Роджер и Золотко бросились в воду, держа фотоаппараты высоко над головой. Мы с Шин последовали за ними. Вчетвером мы пробирались к катеру. Теплая вода захлестывала нас выше пояса.
Злобный вой разнесся над побережьем. Я обернулся. Пираты шли за нами, рассекая волны. Они вопили, точно дикие звери, размахивая саблями над головой.
Роджер и Золотко добрались до катера первыми. Ухватившись за перила, они подтянулись и вылезли на палубу. Шин без труда вскарабкалась следом. Я сперва закинул на палубу свою палку-трость.
Мотор с рокотом завелся. Я потянулся к поручню, и тут меня постигла неудача. Промахнувшись, я ничком рухнул в воду.
Вопли пиратов зазвучали громче. И ближе. Охваченный страхом, я беспомощно забарахтался, молотя руками по воде в попытках удержаться на поверхности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: