Эйко Кадоно - Кики и новое колдовство
- Название:Кики и новое колдовство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эйко Кадоно - Кики и новое колдовство краткое содержание
Кики и новое колдовство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Она там! — раздался в ответ голос Кокири. Она стояла, держа две широкие – еле ухватишь – и неглубокие корзины.
Кики отвернулась от нее и посмотрела за дом – и впрямь, там сияла ясным светом круглая луна. Небо, озаренное ее мерцанием, было чистым и высоким.
— Нынче ночью луна едва ли не краше той, что была в ночь, когда ты отправлялась в новую жизнь. Ну что ж, давай приступать к «омовению семян».
— Омовению?
— Ох, ты что, забыла? Мы должны омыть семена лекарственных трав в лунном свете.
— А, теперь вспомнила. Там еще надо петь такую тарабарскую песенку.
— Тарабарскую... Ну ты скажешь тоже. Чина, марена, донник, просвирник... — низким бормочущим голосом пропела Кокири.
— Да-да, эту. Но сейчас она звучит иначе, чем тогда. Она так гармонирует с лунным светом! — удивилась Кики и тоже забормотала, вторя матери: — Чина, марена...
— Когда ты была маленькой, то говорила, что такая песня только для лесных чудищ годится. Еще предлагала что-нибудь другое петь, звонкое и громкое...
— Да, но знаешь, теперь мне кажется, что это очень красивая песня, даже странно.
— Это потому, что ты стала немного взрослее. Ну что, начнем? — Кокири поставила корзины, которые держала в руках, на траву. — Итак, прежде всего – семена. Двенадцать лекарственных трав собирают в разгар лета, но часть, сколько покажется соразмерным, оставляют на гряде до осени, тогда-то и собирают семена. Когда идешь за семенами, нужно быть честной с самой собой и брать именно столько, сколько сочтешь нужным. Жадничать тут нельзя. Вот в прошлом году мне вдруг захотелось собрать больше, чем когда-либо... Тогда я сама себе удивилась, а теперь я понимаю, что я собрала и на твою долю.
— Ой, так, значит, травы знали, что я прилечу? Уже тогда, когда я сама еще об этом даже не думала?
— Выходит, что так. — Кокири окинула взглядом грядки для лекарственных трав, протянувшиеся через весь сад.
— Страшновато... — невольно пробормотала Кики и посмотрела в небо.
— Итак, начинаем. Кики, это твоя доля. — Кокири достала из большой холщовой сумки, висевшей у нее на плече, двенадцать маленьких пухлых полотняных мешочков и передала их Кики вместе с корзиной. На мешочках были красными нитками вышиты названия лекарственных трав и сами семена. — Мешочками воспользуешься и на будущий год, так что береги их.
Кокири встала на колени на траву и поставила корзину перед собой. Кики, повторяя ее движения, села рядом.
— Итак, представь, что корзина – это часы. Нужно разложить семена шести трав на места от шести до одиннадцати по порядку, как в песне, это будут утренние травы. А места от двенадцати до пяти – для вечерних трав, их тоже шесть. Все поняла? Ну, начинаем. — И Кокири, негромко напевая, принялась раскладывать семена:
Вот утренние травы:
Чина, марена,
Донник, багульник,
Дымянка, наперстянка.
А вот вечерние травы:
Лапчатка, горчанка,
Пустырник, просвирник,
Душица, кислица.
— Вот и все двенадцать трав. Кики, у тебя все получилось?
Кики, пропев: «Кислица», — бережно положила на место последние семена и откликнулась:
— Да, все готово!
— Эй, скажи, а лапчатка – это которая из них? — Дзидзи с любопытством сунул нос в корзину.
— Та, что из двенадцати, — прошептала Кики в ответ.
— Да? Так это же самые обычные семена. Я-то думал, они на лапки чем-то похожи...
— Да, это обычные семена. Но в них заключено множество чудес, — чуточку заносчиво ответила Кики.
Полная круглая луна озаряла все своим светом. Все было видно четко и ясно, как днем, и все отбрасывало густые тени. Горки разложенных по кругу семян тоже отбрасывали каждая свою тень.
— Замечательно! Такую луну нечасто увидишь. В этом году непременно вырастут прекрасные травы. — Кокири с довольным видом посмотрела в небо, крепко сцепила руки и закрыла глаза.
Кики повторила вслед за Кокири. Зазвучала «Песнь омовения», и лунный свет раздробился на множество бесчисленных нитей, и Кики почувствовала, что они пронизывают ее насквозь. Это было очень приятное ощущение. «Я запомню это чувство навсегда», — подумала Кики.
— Чина, марена, донник... — Бормоча, Кики приоткрыла глаза и посмотрела на сидящего сбоку Дзидзи. Дзидзи сидел, закрыв глаза и выпрямив спину, словно статуэтка, изваянная из черного камня. Кики поспешила снова закрыть глаза.
Она вспомнила слова: «Создавать – это само по себе чудо. Когда ты что-то создаешь, то будто становишься другим человеком» - и подумала: «Как же мне хочется поскорее понять истинный смысл этих слов!»
— Как прошло омовение, удачно? — спросил Окино на следующее утро за завтраком.
— Да, луна была на редкость хороша...
— Тебе нужно было пойти с нами, папа, это было так здорово!
— Ну нет. В этом деле я вам не помощник.
— А? — Кики вдруг почувствовала, что сказала что-то не то.
— К сожалению, таковы правила.
— Да, обряд никто не должен видеть. Запомни это хорошенько, — веско сказала Кокири.
— Именно поэтому лекарственные травы обретают свою силу. Так уже повелось, — добавил Окино.
— Кики, запомни как следует то, что я сейчас тебе расскажу. — Кокири посмотрела на Кики. — Семена, прошедшие омовение, нужно посадить в день весеннего равноденствия, утренние травы в шесть утра, вечерние в шесть вечера. Затем в течение тринадцати дней их нужно каждый день поливать, точно в то же время, когда ты их высадила, поливать, даже если на улице дождь. Затем, на восьмой день восьмого месяца, в самый разгар лета, травы нужно будет срезать. Утренние травы в шесть утра, вечерние травы в шесть вечера. А на следующий день травы – стебли вместе с листьями и корнями – нужно покрошить, положить в медны котелок и высушить на слабом огне. У меня как раз есть запасной котелок, я дарю его тебе, заберешь с собой. Время от времени содержимое котелка нужно толочь, так травы постепенно искрошатся, и в конце концов из них выйдет порошок. Когда это случится, загаси огонь, возьми виноградного вина, вылей в котелок три горсти, аромат будет просто чудесный. Вот твое снадобье от кашля и готово. Храни его в бутыли с широким горлышком и по мере надобности раздавай всем, кто заболеет, завернув в бумагу. Все поняла?
—Да, но... По мере надобности – это сколько?
— Столько, сколько сочтешь нудным в каждом отдельном случае.
— да, но как я это узнаю?! — Кики с беспокойством посмотрела на Кокири, на лице ее проступило капризное выражение.
— Все будет хорошо. Тебе будет точно известно, что нужно именно столько, не больше и не меньше. — Кокири ободряюще похлопала Кики по плечу и продолжила говорить: — Теперь что касается заготовки семян на следующий год. Когда ты будешь собирать травы, то часть оставишь на грядке, так? Этот остаток нужно срезать, все разом, на пятнадцатую ночь десятого месяца, собрать семена, разобрать их по видам и высушить, а потом хранить в полной темноте вплоть до ночи омовения. Теперь ты знаешь все о том, как готовить снадобье. Видишь не так уж и с ложно!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: