Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и тайна старых часов
- Название:Нэнси Дрю и тайна старых часов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-110990-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и тайна старых часов краткое содержание
Для среднего школьного возраста.
Нэнси Дрю и тайна старых часов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Может, получится выбить дверь этой палкой? – с надеждой подумала Нэнси. – Она, кажется, крепкая, да и размер подходящий».
Девушка со всей силы потянула палку на себя, но та не подавалась. Тогда она повисла на ней всем весом, покачиваясь взад и вперед. Наконец один конец с треском выломался из стенки. Еще рывок – и палка оказалась у нее в руках.
К горькому разочарованию Нэнси, палка оказалась слишком длинной, чтобы использовать ее как таран в тесном пространстве шкафа. Однако, присмотревшись, она обнаружила, что у деревяшки острые концы.
«Можно сунуть ее в щель и использовать, как рычаг», – воодушевилась Нэнси.
Девушка воткнула острый конец палки в просвет между дверью и петлями и как следует надавила. Поначалу дверь не сдвинулась ни на миллиметр.
– Этот древнегреческий ученый, Архимед, явно не знал, о чем говорил, когда утверждал, что Землю можно сдвинуть рычагом, – пробурчала Нэнси. – Посмотрела бы я, как он сдвинет с места эту дверь!
Однако, еще раз с силой надавив на палку, она заметила, что петли начали подаваться. Воодушевившись, Нэнси что было сил навалилась на свой рычаг.
– Получается! – воскликнула она.
Она еще раз надавила, и одна из петель сорвалась с косяка, дверь пошатнулась. Теперь вставить палку было проще, и Нэнси с восторгом поняла, что скоро ей удастся высвободиться. Нэнси с новой силой продолжила работу.
Как раз когда вторая петля начала отрываться, девушка вздрогнула, услышав шаги. Кто-то вбежал в кабинет, и на дверь шкафа навалилось тяжелое тело.
Сперва Нэнси испугалась. Неужели кто-то из грабителей услышал шум и вернулся, чтобы помешать ей сбежать? Но она тут же отбросила эту версию. Наверняка бандиты поспешили скрыться с места преступления как можно скорее. Но кто же это тогда? Кто-то из Тофэмов?
– Ну что, бандюган, сам попался в ловушку? – сказал разъяренный мужской голос. – Будешь знать, как связываться с Джеффом Такером. Больше тебе ничего украсть не удастся, мерзавец!
«Это сторож!» – Нэнси с облегчением выдохнула.
– Выпустите меня! – взмолилась она. – Я не из их шайки. Пожалуйста, выпустите меня, и я все объясню.
Сперва никакого ответа не последовало. Затем голос по ту сторону двери с сомнением произнес:
– С толку меня пытаешься сбить, притворяешься девчонкой? Ничего у тебя не выйдет! Нет уж! Джеффа Такера дважды не одурачить!
Чтобы развеять сомнения сторожа, Нэнси громко пронзительно завопила.
– Ну теперь я вам верю, мэм. Ни один мужчина на такой визг не способен. Пожалуйте на выход, барышня.
Девушка ждала, что дверь откроется, но этого почему-то не произошло. Потом она услышала:
– Да что ж за ерунда! Ключа нет, а запасной я где-то оставил. В карманах нету.
Нэнси застонала.
– Мистер Такер, постарайтесь его найти, пожалуйста! Вы во всех карманах проверили? Прошу вас, поспешите.
– Погодите, мэм, – успокаивающе сказал сторож. – Проверю еще раз.
Нэнси уж было подумала, что придется все-таки выламывать дверь, но тут Джефф Такер воскликнул:
– Нашел! А вы были правы, мэм: оказывается, он так и лежал у меня в заднем кармане. Видать…
– Откройте же, пожалуйста! – в отчаянье перебила его Нэнси.
Ключ со щелчком повернулся в замке, и Нэнси радостно распахнула дверь. На мгновение яркий солнечный свет ее почти ослепил. Когда глаза привыкли, она разглядела перед собой очень высокого худощавого пожилого мужчину в синей рубашке и рабочем комбинезоне. Он смотрел на нее с беспокойством и изумлением.
– Мистер Такер, – поспешно начала она. – Меня зовут Нэнси Дрю. Я искала вас, когда ворвались эти грабители и заперли меня в шкафу. – Она сделала паузу, посмотрев на сторожа. – Я рада, что с вами все хорошо. Их главарь сказал, что они вас тоже где-то заперли.
Девушка попросила сторожа рассказать, что произошло. Он выглядел смущенным.
– Эти бандюганы меня форменно одурачили, мисс Дрю. Подъехали на своем фургоне и сказали, что видели, как кто-то зашел на территорию.
Вздохнув, старик продолжил:
– Я, дурак, и поверил. Пошел проверять, а один из них отправился со мной и по дороге запер меня в сарае. Я вот только выбрался.
Он с тоской покачал головой.
– А они все это время обчищали дом. После такого меня точно уволят!
Нэнси, зная Тофэмов, втайне разделяла его опасения, но вслух сказала:
– Не волнуйтесь, мистер Такер. Я немедленно сообщу об ограблении в полицию. Может, патрульные успеют поймать их, прежде чем они успеют продать украденное.
Сторож, судя по виду, несколько приободрился.
– А я могу их описать. Никогда не забуду эти наглые рожи!
– Отлично, – сказала Нэнси.
Вдруг ее осенило:
– Но сначала, мистер Такер, скажите, в доме были старинные каминные часы? Высокие, с квадратным циферблатом?
Сторож задумался, сдвинув брови.
– Каминные часы? Хм… Да, были такие! – он указал на камин в гостиной. – Вот тут и стояли. Так уж к ним привык, что не сразу и вспомнил. Странно, что они их забрали. Я-то думал, в них особой цены нет. Тофэмы их даже не заводили.
У Нэнси участился пульс. Убедившись, что часы у грабителей, она еще больше загорелась идеей поскорее поймать их.
– Где тут ближайший полицейский участок? – спросила она, когда они уселись в кабриолет.
– До Мелборна ни одного нету, мисс Дрю.
– Тогда поспешим!
Нэнси на всех парах понеслась в сторону шоссе. Успеет ли она нагнать грабителей и заполучить часы, чтобы узнать тайну завещания?
Глава четырнадцатая
Погоня
– Мелборн в какую сторону? – спросила она сторожа, доехав до выезда на шоссе.
– Туда, – показал он.
– Грабители как раз туда и поехали, – сказала Нэнси, заметив следы от шин на съезде. – Правда, – заметила она, глянув на часы на приборной панели, – теперь они уже, наверное, слишком далеко, нам за ними не угнаться.
– Да уж, – мрачно буркнул сторож.
Нэнси на предельно допустимой скорости неслась в сторону Мелборна. Джефф Такер тем временем беспрестанно оглядывался по сторонам.
– У этих негодяев, пожалуй, хватило бы наглости остановиться где-нибудь, чтобы пересчитать добычу, – сказал он. – Так что буду смотреть в оба.
Нэнси, несмотря на всю серьезность ситуации, улыбнулась.
– Может, и так, – ответила она. – Хотя сомневаюсь, чтобы они были так неосторожны.
– Ну уж посреди дороги они, конечно, не встанут, но могли свернуть куда-нибудь в дачные поселки. Там народу маловато.
– Тогда будем смотреть, нет ли их следов на съездах с шоссе, – сказала юная сыщица.
Сторож так увлекся этим делом, что даже не спросил Нэнси, зачем она пришла в дом Тофэмов.
– Ох уж и хитры эти негодяи, – заметил он, когда они подъезжали к Мелборну. – Интересно, далеко ли уехали грабители?
Нэнси не ответила, пока они не доехали до перекрестка, а там указала на дорогу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: