Хелен Купер - Где-то там гиппопотам

Тут можно читать онлайн Хелен Купер - Где-то там гиппопотам - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Литагент Издательский дом «Тинбук», год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хелен Купер - Где-то там гиппопотам краткое содержание

Где-то там гиппопотам - описание и краткое содержание, автор Хелен Купер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса. 10-летнего героя ожидает череда открытий, одно другого изумительнее. В том числе – разгадка семейной тайны отца.
Детективная история, придуманная и проиллюстрированная Хелен Купер (родилась в 1963 году), выдержана в духе готических романов. Юному герою предстоит разобраться, почему загадочное приглашение принесли именно ему, какие тайны скрывают залы музея, а главное – почему он видел во сне какого-то гиппопотама.
Книги Хелен Купер переведены на 26 языков и получили множество наград, однако на русском прежде не выходили. Писательница и художница дважды удостаивалась медали Кейт Гринуэй, присуждаемой Британской библиотечной ассоциацией. Хелен живет в Оксфорде в доме с концертным роялем и любит делать зарисовки в музеях. Из таких зарисовок и родился роман «Где-то там гиппопотам». Для русскоязычных читателей его открывают известные переводчики Галина Гимон и Ольга Бухина.

Где-то там гиппопотам - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Где-то там гиппопотам - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хелен Купер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Хватит разглагольствовать, – перебил Леон. – Покажите мальчику серебряную бутылку, пусть откроет и идет себе, пока не поймали.

Бен вскочил на ноги, собираясь уходить.

– Что за серебряная бутылка?

– Не трогай бутылку, – заволновался сыч.

– Я ее даже не видел.

– Пчелка что-то загрустила, – Леон держал пчелу за крылышко и слегка раскачивал.

– Ты низкая тварь, – сыч спикировал на хамелеона, но тот ловко увернулся.

– Отпусти пчелу, – сказал гиппопотам. – Пора закончить рассказ. Времени мало…

– Времени мало? – передразнил хамелеон. Он выпустил пчелу, и та улетела, возмущенно жужжа. За ней и все пчелы потянулись на галерею.

Флам медленно моргал. Бен успел разглядеть слоистые перышки у него на веках.

– Ну и очень глупо, – пробормотал сыч. – Нам бы пригодилась их помощь.

Хамелеон театрально вздохнул.

Я вас умоляю Ну так сам продолжи если неймется Зачем мальчику эта - фото 95 Я вас умоляю Ну так сам продолжи если неймется Зачем мальчику эта - фото 96

– Я вас у-мо-ляю ! Ну так сам продолжи, если неймется. Зачем мальчику эта нудная семейная сага?

– Давайте покороче, – опасливо попросил Бен.

Флам нахмурился, взмахнул крыльями, но начал рассказывать:

– Пчелы начали объяснять, что случилось после смерти капитана. Сперва все шло гладко, музею сопутствовала удача. Потом начались ссоры. Гектор хотел, чтобы музей оставался естественнонаучным, а братья жаждали разнообразия, им надоело охотиться. Перемены начались с Хамфри – он принес в музей коллекцию ценных часов и научных приборов. Гектор не возражал. Монтгомери, в свою очередь, добавил всевозможных диковин не самого лучшего вкуса. Начал он с коллекции нелепых бутылок.

– Ш-ш-ш! – гиппопотам открыл один глаз. – Надо быть беспристрастным, а то станешь вести себя не лучше братьев. Это я и сам помню, Бен. Гектор не одобрял идей Монтгомери, и в один прекрасный вечер они страшно поругались. Даже музею досталось, и Монтгомери уехал навсегда. Так далеко, как только смог…

– Куда? – спросил Бен.

Сыч объяснил В Тихом океане есть далекие острова насколько я знаю их - фото 97

Сыч объяснил:

– В Тихом океане есть далекие острова, насколько я знаю, их сейчас называют Микронезия, хотя тогда они носили другое имя. Вот туда-то он и уехал.

– Очень далеко, – кивнул гиппопотам. – Семья потеряла с ним связь.

– Хорошо бы он забрал с собой и зловещую серебряную бутылку, – добавил Флам. – Меня от нее в дрожь бросает.

– Однако он не забрал бутылку. Она по-прежнему здесь, в зале бутылок. Насколько нам известно, он не взял ничего. Но он унес с собой сердце музея – по крайней мере, так мне всегда казалось. И Пейшенс тоже.

– Она так и не оправилась от потери младшего сына, – согласился Флам, – и вскоре умерла, оставив музей в руках Гектора и Хамфри. И, конечно, своей внучки, единственной дочери Гектора…

– Девочка на портрете? – перебил Бен.

– Девочка на портрете, – подтвердил гиппопотам. – Она настояла, чтобы коллекции Монтгомери остались в музее, а когда выросла, то стала самым лучшим хранителем музея. Но она не вышла замуж, а Хамфри не женился, так что у Гарнер-Ги больше нет потомков и некому оставить музей.

– А что случилось с Монтгомери?

– Сообразительный мальчик, – одобрил Флам. – Не забудь, это было еще до войны. Война все перевернула, и о Монтгомери много лет не слышали. Как-то Констанция все же выяснила: он был женат. Где-то за границей жил его внук – исследователь, моряк, капитан. Как и все Гарнер-Ги, он был полон смелых идей. Однажды, не так давно, он вернулся.

Сыч умолк. Остальные тоже примолкли. Все трое пристально смотрели на Бена.

Мальчику сделалось не по себе.

– Если внук Монтгомери – наследник, почему бы ему не спасти музей? – вырвалось у Бена.

– Он не может, – мягко возразил Флам.

– Он умер, – сказал Леон.

Гиппопотам сочувственно смотрел на Бена.

– Констанция видела его лишь однажды – как раз перед его смертью.

– Он утонул, – пояснил Леон.

Теперь глаза хамелеона были похожи на золотые монетки. Он в упор смотрел на Бена – двумя глазами сразу.

– Как папа.

– Точно, – сказал Леон с уважением. – Точно.

Глава 12 Ведьма в бутылке Утонул Как папа Вдруг Бен испугался потому что - фото 98

Глава 12. Ведьма в бутылке

Утонул Как папа Вдруг Бен испугался потому что почти понял смысл того что - фото 99

Утонул. Как папа.

Вдруг Бен испугался, потому что почти понял смысл того, что сейчас услышал. Голова у него закружилась, по спине поползли капельки пота, в ушах зазвенело, как будто кто-то невидимый тоненько скулил и присвистывал на высоких нотах. Домой, к маме! Он закусил конец шарфа и смутно удивился – потому что не хотел думать о другом: почему во рту стало сладко. То ли он пролил что-то на шарф, то ли это вкус шерсти, то ли его собственной слюны с тех пор, когда он жевал шарф в последний раз.

– Это слишком для мальчика, – проворчал гиппопотам. – Я же говорил, он еще мал. Надо было подождать.

Вовсе я не мал едва смог выговорить Бен Не могли мы ждать возразил - фото 100

– Вовсе я не мал, – едва смог выговорить Бен.

– Не могли мы ждать! – возразил сыч. – Действовать надо немедленно.

Как бы подтверждая срочность, налетели пчелы. Бену показалось, что даже жужжат они жалобно и тревожно. Дверь кабинета была по-прежнему закрыта, но землеройка со страшной скоростью скакала вниз по ступенькам. Еще с полдороги она начала кричать:

– Констанция согласилась почитать их мерзкие бумажки. По глазам видно – она потеряла веру в музей. Ее обманули! Или она сама хотела обмануться. Не осталось никакой надежды… Мальчик опоздал.

С последними словами она подлетела к взволнованному кружку Уймись велел - фото 101

С последними словами она подлетела к взволнованному кружку.

– Уймись, – велел гиппопотам. – Никогда не бывает слишком поздно. Будущее есть всегда.

– Помолчи, – вмешался хамелеон. – Время действовать. Пусть мальчик откроет серебряную бутылку и катится домой. Остальное сделаю я.

Гиппопотам поморщился.

– Неудачная идея.

– Алмаз… – начал Флам.

Землеройка дрожала от нетерпения.

– Алмаз! Сами знаете, это безнадежно. Мы искали во всех углах, и ничего. Ничего-ничего-ничего-ничего-ничего- ничего !

Хамелеон рассматривал свои длинные пальцы.

– Ах, дорогая леди, все так, но как объяснить этим увальням…

Бена подташнивало от страха. Животные продолжали пререкаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хелен Купер читать все книги автора по порядку

Хелен Купер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Где-то там гиппопотам отзывы


Отзывы читателей о книге Где-то там гиппопотам, автор: Хелен Купер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x