Хелен Купер - Где-то там гиппопотам

Тут можно читать онлайн Хелен Купер - Где-то там гиппопотам - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Литагент Издательский дом «Тинбук», год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хелен Купер - Где-то там гиппопотам краткое содержание

Где-то там гиппопотам - описание и краткое содержание, автор Хелен Купер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса. 10-летнего героя ожидает череда открытий, одно другого изумительнее. В том числе – разгадка семейной тайны отца.
Детективная история, придуманная и проиллюстрированная Хелен Купер (родилась в 1963 году), выдержана в духе готических романов. Юному герою предстоит разобраться, почему загадочное приглашение принесли именно ему, какие тайны скрывают залы музея, а главное – почему он видел во сне какого-то гиппопотама.
Книги Хелен Купер переведены на 26 языков и получили множество наград, однако на русском прежде не выходили. Писательница и художница дважды удостаивалась медали Кейт Гринуэй, присуждаемой Британской библиотечной ассоциацией. Хелен живет в Оксфорде в доме с концертным роялем и любит делать зарисовки в музеях. Из таких зарисовок и родился роман «Где-то там гиппопотам». Для русскоязычных читателей его открывают известные переводчики Галина Гимон и Ольга Бухина.

Где-то там гиппопотам - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Где-то там гиппопотам - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хелен Купер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бен был недоволен.

– Но у тебя он будет в безопасности, – продолжал настаивать он. – Ты, если что, улететь можешь.

Порыв ветра донес новый звук мотор бульдозера явно завелся Казалось он уже - фото 214

Порыв ветра донес новый звук – мотор бульдозера явно завелся. Казалось, он уже совсем близко. Флам повернул голову по направлению к звуку, а потом беспокойно глянул на мальчика. И не возразил, когда Бен надел шнурок ему на шею и пристроил камешек так, что тот почти спрятался в птичьих перьях.

– Сразу не улетай, смотри, они уже почти у самого берега, – пискнула землеройка.

– Не при таком течении, – слегка раздраженно ответил сыч. – Их все время относит назад.

Похоже, что жук был с ним полностью согласен. Он не мог на месте усидеть от нетерпения. Ведьме тоже не терпелось что-нибудь предпринять. Она вдруг взмахнула руками, и румпель закрутился волчком. Лодочка наклонилась, мачта завалилась, как намокшая соломинка, парус порвался и повис лохмотьями, словно увядший цветок.

Бен шагнул поближе к воде. Что, если лодочка утонет? Но нет, яичная скорлупка продолжала плыть вперед как ни в чем не бывало, как будто без паруса ей было легче держаться на плаву. Откуда ни возьмись у жука и ведьмы появились весла, и теперь они весело гребли, не обращая внимания на ветер и волны. Наконец они достигли мелководья. В последний момент скорлупку чуть снова не унесло обратно на глубину, но тут ее закрутило юлой, все быстрее и быстрее, и резким толчком вынесло на берег. Лодка еще разок крутанулась и завалилась набок.

Мама выкатилась из лодки и теперь, целая и невредимая, лежала на траве. Бен был уже рядом, протягивая ей руку, чтобы помочь подняться. Она крепко-крепко обняла сына, и на какое-то мгновение обоим показалось, что весь мир вокруг исчез, оставив их одних.

Но тут раздался голос землеройки:

– Вы что, раздавить меня хотите?

Мама аж подпрыгнула.

– Я тебе про нее рассказывал, – напомнил Бен.

– Одно дело услышать, а другое – увидеть, – шепнула мама и тихонько выдохнула – то ли рассмеялась, то ли всхлипнула.

Жук остался в лодке, а ведьма уже выбралась наружу. Она со всех сторон оглаживала скорлупку, словно проверяя, нет ли каких повреждений.

– Большинство взрослых верит только в то, что они понимают, – хихикнула ведьма, продолжая поглаживать скорлупу. – Им так спокойнее.

– Но я даже не пытаюсь ничего понять, – сказала мама. – Хотя я вам страшно признательна.

– Я тоже, – подхватил Бен. – Я же знал, что вы совсем не злая.

– Когда-то я мечтала стать настоящей злой волшебницей, – пожала плечами ведьма. – Совесть ведьмам большая помеха.

– Нельзя ли чуть-чуть поторопиться? – пропищала землеройка. – Этот тип уже совсем близко.

– Мистер Пик? – мама не особенно взволновалась. Она еще не знала, чем им грозит его появление. – Куда он делся? Уверена, что он пальцем о палец не ударил, чтобы позвать на помощь и вызволить меня.

– Это было бы еще полбеды, – пробормотал Бен.

И только тут мама обратила внимание на шум мотора, он становился все громче и громче. Мама схватила Бена за руку и потащила за собой.

– Стойте-стойте, вы что – прямо с ним хотите столкнуться? – закричала ведьма.

– А вы не можете их обоих увезти отсюда в лодке? – спросил сыч.

– Нет, скорлупке обоих не выдержать. А на настоящее волшебство нужно куда больше времени, так что придется обойтись подручными средствами.

Какими например Ведьма с прищуром взглянула на Бена Бутылочкато еще у - фото 215

– Какими, например?

Ведьма с прищуром взглянула на Бена:

– Бутылочка-то еще у тебя?

Бен похлопал себя по карману.

– Ну-ну, посмей только ее в мою сторону повернуть… век будешь помнить.

– Да я и не собирался.

– Тогда слушай внимательно, – начала ведьма. – Мы можем удвоить магию, которая у нас есть. Мне не под силу никого уменьшить с помощью яичного заклинания – оно работает только для нас, но, если произнести оба заклинания вместе, волшебство, спрятанное в бутылке, окажется куда сильнее.

– Это как? – спросил Бен.

Но ведьма не успела ответить – крыша кабины бульдозера уже показалась над верхушкой насыпи. Мама еще крепче ухватилась за Бена. Но куда теперь бежать? Они стоят на узком мысе, с трех сторон окруженном водой, а бульдозер перекрывает им путь к отступлению.

Глава 34. Как мистер Пик уменьшался, и уменьшался, и уменьшался

Отраженный от реки свет подрагивал на ковше экскаватора, играл на металлическом корпусе кабины, выхватывал из мрака перекошенное злобной гримасой лицо мистера Пика. Что он задумал – что-нибудь ужасное? Хочет столкнуть их в реку, раздавить?

Мотор крутился на холостом ходу.

Потом колеса медленно пришли в движение; неожиданно, ослепив всех, зажглись фары. В резком свете невозможно было различить ничего, кроме серебристых нитей косого дождя.

Путей отступления не было.

Где спрятаться, куда бежать? В голову ничего не приходит. Бену вдруг почудилось что-то большое и темное позади экскаватора. Непонятно, что это такое и есть ли там что-нибудь вообще. Фары светили мальчику прямо в лицо, горели злобой, словно глаза маньяка-убийцы. Мотор взревел, испустив клубы вонючего дыма, и машина рванулась прямиком на них.

Они в ужасе отпрянули все кроме Флама который стремительно взмыл вверх - фото 216

Они в ужасе отпрянули – все, кроме Флама, который стремительно взмыл вверх.

– Он несет папин камень Констанции! – воскликнул Бен.

– Если бы! Этот глупец полагает, что может сражаться с экскаватором, – ответила землеройка.

Ужасное зрелище! Флам набрал высоту и оттуда стремительно спикировал на огромный механизм – так ведут себя птицы, когда защищают гнездо. Он пронзительно клекотал, клевал переднее стекло кабины и растопыривал крылья, чтобы водителю ничего не было видно.

Но машина сдаваться не собиралась. Ковш взметнулся вверх, пытаясь избавиться от птицы. Флам поплотнее прижался к стеклу, здесь ковшу его не достать. Сыч когтями вырывал дворники, и, когда в боковом окне показалась рука Пика, птичьи когти вцепились прямо в нее. Пик резко отдернул окровавленную руку, но сыч продолжал наступать и принялся клевать врага через окно. Свет фар замигал, было трудно различить, где кулаки, а где крылья. Мотор закашлял. Кабина раскачивалась со страшным лязгом. Казалось, она сейчас опрокинется на землю и покатится вниз.

– Скорей, – мама тянула Бена за собой. – Молодец птица! У нас есть шанс сбежать.

– Слишком рискованно! – преградила им путь ведьма. – Ему ничего не стоит отправить вас обратно к рыбам. Сосредоточься! У тебя есть бутылка!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хелен Купер читать все книги автора по порядку

Хелен Купер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Где-то там гиппопотам отзывы


Отзывы читателей о книге Где-то там гиппопотам, автор: Хелен Купер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x