Кэролайн Кин - Без следа

Тут можно читать онлайн Кэролайн Кин - Без следа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэролайн Кин - Без следа

Кэролайн Кин - Без следа краткое содержание

Без следа - описание и краткое содержание, автор Кэролайн Кин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Привет, я - Нэнси Дрю, и у меня есть дело для расследования. Даже два. Во-первых, было похищено великолепное яйцо Фаберже. Кто может быть настолько бессердечным, чтобы украсть столь драгоценную семейную реликвию у человека, только приехавшего в город? Хорошенькое гостеприимство! И, как будто этого недостаточно, чтобы заставить меня потрудиться, кто-то бегает по садам и топчется по цукини. Само собой, это большая неприятность для всех. Особенно для мистера Сэфера, которого подозревают в вытаптывании кабачков. Я совершенно уверена в невиновности мистера Сэфера. Но кто же настоящий кабачковый вандал?

Без следа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Без следа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролайн Кин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Да, думаю, что знаю виновника, - вежливо признала я. - Но это что-то вроде несчастного случая.

- Именно, - услужливо вставила Джордж. - Она поняла это, упав и ударившись головой.

Шеф выглядел немного смущенным.

- Ясно, - сказал он, хотя было заметно, что он ничего не понял.

Бесс сжалилась над ним.

- Нэнси поскользнулась на лестнице м-ра Джеффингтона в субботу вечером, - объяснила она. - Сначала мы решили, что, возможно, ее толкнул похититель яйца, так как обычно она не настолько неуклюжая. Но несколько дней спустя м-р Джеффингтон упомянул, что кабачковый вандал снова нанес удар в субботу вечером, и что ему пришлось убирать липкие, скользкие остатки цукини со своей лестницы.

- Тогда мы поняли, что Нэнси, должно быть, наступила на что-то скользкое, - закончила Джордж.

Шеф все еще выглядел озадаченным.

- Да, да, - сказал он. - Но...

Было ясно, что он все еще не понимал, как я выяснила, кто уничтожил цукини.

- После этого я сложила два и два, - сказала я. - Когда друг Симон Жак упал с лестницы, дом был заперт, и мне пришлось перебежать через улицу, чтобы позвать на помощь. Я знала, что м-с Закер работает дома, так что побежала прямо туда. Маленький Оуэн играл во дворе со своей бейсбольной битой, которую он отдал мне, когда побежал позвать свою мать. В тот момент я не обратила внимания, но позже вспомнила, что ручка была липкой и скользкой - и именно так м-р Джеффингтон описывал свою лестницу.

Джордж заметила, что шеф все еще не понял.

- Именно тогда она поняла, что бейсбольная бита Оуэна была, гммм, орудием убийства. Так сказать.

Я гордился своей дедукцией, хотя мне следовало догадаться раньше. Однако, со всеми этими волнениями из-за похищенного яйца неудивительно, что дело цукини ушло на второй план. В любом случае, как только я хорошенько поразмыслила о той липкой массе, все встало на свои места. В доме м-с Махони в тот день м-с Закер упомянула, что маленький Оуэн ненавидит цукини. Когда мы с Недом зашли в ресторан Сьюзи Лин, она также упомянула, что Оуэн и его друзья комментировали оладьи из цукини в ее меню. И конечно, все знали, что всю неделю м-с Закер ходила от дома к дому по всему району, собирая деньги на празднование Дня Наковальни. И пока она в доме разговаривала с соседями, Оуэн был снаружи, уничтожая свой нелюбимый овощ игрушечной битой. М-р Сэфер даже упомянул, что видел их в вечер нападения на сад м-ра Джеффингтона.

Я упомянула о своих подозрениях сначала м-с Закер, которая проследила за своим маленьким сыном, застала его на месте преступления и подтвердила мою теорию. Ей пришлось принести извинения м-ру Джеффингтону и другим пострадавшим. М-р Джеффингтон принес извинения м-ру Сэферу. Маленький Оуэн был справедливо наказан, оставшись без телевизора и десерта на целый месяц. И, к счастью, цукини на огороде у Симон росли достаточно быстро, чтобы она смогла обеспечить ими весь район.

- Ну, все хорошо, что хорошо кончается, - сказала я, оглянувшись на Оуэна. Он шел за своей матерью, когда она подошла к столу за напитком. Я заметила, что он старается держаться поближе к ней, и предположила, что ему было строго приказано не отставать.

- Теперь, когда мы знаем, что случилось, это даже забавно, - захихикала Бесс.

- Хм. Конечно, - шеф Макгиннис казался не очень удивленным. - Ну, я надеюсь, мальчик усвоил урок.

- Я в этом уверена, - вежливо сказала я, скрывая улыбку, пока шеф не отойдет подальше.

Мы с друзьями болтали с м-с Закер, когда из дома показалась Симон. Она несла большое блюдо, полное зеленовато-бежевых оладий.

- Это, - начала Бесс, когда Симон поставила блюдо на стол для пикника.

- Да, - прервала ее Симон, подмигнув. - Сьюзи Лин сама дала мне рецепт. - Она откашлялась. - Хочешь попробовать, Оуэн?- спросила она. - Думаю, тебе они понравятся.

М-с Закер взглянула на блюдо и чуть не рассмеялась. Но она продолжала хранить спокойствие, когда Симон положила одну из оладий из цукини на тарелку.

- Давай, - сказала она. - Попробуй, тебе понравится!

Оуэн взял тарелку и с подозрением уставился на оладью.

- Что это? - спросил он.

- Картофельные блинчики, - сказала Джордж. - Да, ребята?

Симон кивнула и улыбнулась, а остальные тоже закивали. Оуэн посмотрел на свою маму.

- Попробуй, - стала убеждать она. - Ты же любишь картошку?

Оуэн осторожно поднес оладью ко рту. Он откусил крошечный кусочек и тщательно прожевал. Затем откусил большой кусок.

- Ммм, - пробормотал он с набитым ртом. - Обожаю картошку! Можно мне еще одну?

Уверена, что Оуэн так и не понял, почему все взрослые внезапно начали смеяться. Но поскольку он съел еще много оладий из цукини, думаю, его это мало волновало.

Примечания

1

Да (фр.) - Здесь и далее - прим. переводчика

2

Дамы (фр.)

3

Игра слов: по-английски слово «Squash» обозначает и кабачок, и пюре

4

«Little Shop of Horrors», «Лавка ужасов» - американский мюзикл о растении-монстре, созданный по мотивам одноименного фильма режиссёра Р.Колмана, снятого в 1960 году

5

Военная база в штате Кентукки, на территории которой находится хранилище золотых запасов США, считающееся одним из самых защищённых в мире

6

На самом деле, согласно Википедии, всего было создано 54 императорских яйца Фаберже, до наших дней сохранились 48

7

Мой друг (фр.)

8

4 фута - примерно 120 см

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэролайн Кин читать все книги автора по порядку

Кэролайн Кин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Без следа отзывы


Отзывы читателей о книге Без следа, автор: Кэролайн Кин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x