Кэролайн Кин - Тайна аллеи Торнадо
- Название:Тайна аллеи Торнадо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Pocket Books
- Год:2000
- Город:Нью-Йорк
- ISBN:0-671-04264-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Тайна аллеи Торнадо краткое содержание
/i/94/668294/Tajjnaalleitornado.Oblozhka.jpg_0
http://vk.com/id500102
Тайна аллеи Торнадо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джимми подъехал к повороту на ферму и свернул на ухабистую дорогу.
Они тут же были ослеплены двумя яркими огнями.
- Джимми! – взвизгнула Мэри. – Эта машине едет прямо на нас.
Джимми крутанул руль и увернулся как раз во время, чтобы разойтись со встречной машиной.
«Это же машина Дерека! – поняла Нэнси. – Что на него нашло?»
- Что случилось с тем парнем? – сказала Мэри. – Он же убьёт кого-нибудь.
Нэнси думала о том же. Она только надеялась, что Дерек уже высадил Бесс и Джорджи. Она должна была знать, всё ли с ними хорошо.
Когда Джимми подъехал к дому, Бесс и Джорджи вышли на крыльцо. И хотя свет над крыльцом был тусклым, Нэнси увидела, что девушки в полном порядке.
Тут Нэнси осенила идея.
- Давайте зайдём внутрь, - сказала она. – Наверняка, у Ханны есть что-нибудь попить, и мы сможем всё обсудить.
Мэри посмотрела на Джимми.
- Думаю, мы согласны, - ответила она. – Я действительно совсем запуталась.
Нэнси видела, что Джимми колеблется. Наконец он сказал: «О’кей».
Как только все вышли из пикапа, Бесс и Джорджи бросились к Нэнси.
- С тобой всё нормально? – спросила Бесс.
- Я в порядке, - ответила Нэнси. – А вы?
- Мы тоже, но мы так о тебе беспокоились, - сказала Джорджи. Она удивлённо оглядела Джимми и Мэри. – Что они тут делают? – прошептала она.
- Объясню позже, - в ответ прошептала Нэнси. – Пойдёмте внутрь, - сказала она Джимми и Мэри. – Пора раскрыть карты.
Джимми и Мэри проследовали за девушками в дом.
- Нэнси! – вскричала Ханна. – Я так переживала за тебя.
- Всё хорошо, - успокоила её Нэнси.
В комнату вошёл мистер Дрю.
- Беспокоилась не только Ханна, - добавил он. Он посмотрел на Джимми и Мэри. – Я вижу, у нас гости.
- Я попросила Джимми и Мэри зайти ненадолго, - объяснила Нэнси. – Есть несколько вещей, которые нам надо обсудить.
- Ну что ж, присаживайтесь, - предложил мистер Дрю. Он указал на два кресла по бокам от дивана. – Ханна как раз приготовила свежий лимонад.
Нэнси усмехнулась.
- Ну, что я вам говорила?
- Звучит замечательно, - сказала Мэри.
Джимми кивнул.
- Спасибо, - добавил он.
Вместо того чтобы изобразить злость или грубость, Джимми Бойд теперь казался застенчивым, совсем непохожим на того, кого они увидели в первый раз.
После того как Ханна принесла всем лимонад, Нэнси попросила Джимми рассказать его историю.
- Берта обещала мне эту ферму, - начал Джимми, - и у меня есть письма, доказывающие это. – Он колебался. – Ну, точнее, они у меня были, пока вещевой мешок, куда я положил их, не пропал.
- Продолжай, - подбодрила его Нэнси.
- Ну, Берта писала мне письма, пока я был в армии, - рассказывал Джимми. – Она знала мою маму до того, как та умерла, поэтому, думаю, она считала, что мне одиноко. Это было действительно так, поэтому я стал ей отвечать. Я как будто слышал свою маму. На самом деле, я начал воспринимать её как свою маму, и, когда вернулся из армии, я приехал в Мэдисин Блаф и рассказал ей об этом. Это удивило её, потому что она писала мне просто как другу, но она делала для меня всё больше и больше, а я стал всё больше помогать на ферме. Берта даже разрешила держать мне свои вещи в сарае, потому что я жил в трейлере в городе, и у меня не было места, чтобы хранить их. Она знала, что я любил эту ферму, и в нескольких письмах писала, что собирается оставить её мне.
- Эти письма были в вещевом мешке? – спросил мистер Дрю.
Джимми кивнул.
- Видимо, его вынес торнадо, когда разрушил сарай.
- Сарай не очень-то подходящее место для хранения важных документов, - заметила Нэнси.
- Я знаю, - сказал Джимми, - но мне нравилось бывать там.
- Правда? – спросила Джорджи.
Джимми кивнул.
- Я лежал на сене и смотрел на небо сквозь трещины в крыше. Меня это успокаивало.
- Он был совершенно другим человеком, когда возвращался с фермы, - сказала Мэри. – Она и правда меняла его.
- А что насчёт вещевого мешка, который ты потеряла? – обратилась к ней Нэнси. – Как думаешь, что с ним стало?
Мэри покраснела.
- Вообще-то я ничего не теряла, - призналась она. – И я не жила в доме на колёсах, который разрушил торнадо. Извини. Джимми рассказал мне о вашем споре, и я подумала, что если я скажу тебе, что тот мешок мой, ты отдашь его мне.
Нэнси понимала, что если Джимми и Мэри говорят правду, она снова вернулась к началу тайны.
Безусловно, некоторые люди умели рассказывать истории, которые затрагивали самые глубокие чувства, и Джимми с Мэри определённо преуспели в этом с Ханной.
- Берите ещё печенье и лимонад, - мягко сказала им Ханна.
- С огромным удовольствием, - ответил Джимми.
Нэнси резко обернулась. Ей показалось, что она услышала, как захлопывается дверца автомобиля, но, казалось, больше никто ничего не заметил.
Пока все были поглощены угощением, Нэнси подошла к окну. Два задних габаритных огня растворились в темноте подъездной дороги. «Неужели за нами кто-то следил?» - подумала Нэнси.
- Мне жаль тебя расстраивать, Джимми, - сказала Нэнси, - но в вещевом мешке, который мы нашли на дереве, не было писем Берты.
Джимми выглядел ошеломлённым.
- Это так, Джимми, - подтвердил мистер Дрю. – Мы бы не стали это скрывать.
- Тогда откуда же он взялся, если не из сарая? – спросил Джимми.
Нэнси тоже хотела бы это знать.
- Полагаю, откуда угодно, - ответила она. – Кое-кто в Лаборатории торнадо сказал мне, что он мог быть принесён даже за двадцать миль.
- Двадцать миль! – ахнула Ханна.
Нэнси кивнула.
Конечно, Дерек считал, что торнадо поднял мешок из сарая и забросил на дерево. Тогда это значило бы, что вещевой мешок мог принадлежать Джимми. Но как тогда объяснить записки с требованием? Что-то здесь не складывалось, Нэнси была уверена.
Лгал ли Джимми о содержимом мешка? У Нэнси были только слова Джимми о том, что Берта обещала ему ферму. Он мог это просто придумать. А может быть, расчёты Дерека были ошибочными.
- А что же было в мешке? – спросила Мэри.
Бесс и Джорджи посмотрели на Нэнси.
- Кое-что, о чём в полиции со мной беседовать не захотели, - сказала Нэнси. Они действительно не виновны, сказала себе она, если всерьёз воспримут её слова. – И будет нечестно втягивать вас в это, если речь действительно идет о преступлении.
Нэнси внимательно наблюдала за реакцией Джимми и Мэри, но, казалось, они приняли объяснение Нэнси. Либо они очень хорошие актёры, либо действительно ничего не знают о записках.
- Мы лучше пойдём. Становится поздно, - сказала Мэри. – С утра мне надо быть в банке.
- Спасибо, что подвезли меня, - сказала Нэнси. – И извините за всю эту путаницу.
- Не бери в голову, - сказала Мэри. Она наклонилась к Нэнси и прошептала: - Джимми очень расстроен потерей писем. Эта ферма – всё, о чём он думал в армии. Она поддерживала его. Пожалуйста, попробуй помочь ему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: