Кэролайн - Тайна шкатулки с драгоценностями
- Название:Тайна шкатулки с драгоценностями
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн - Тайна шкатулки с драгоценностями краткое содержание
Тайна шкатулки с драгоценностями - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Не ждёшь же ты, что встретишь его здесь! - ахнула Бесс.
- Не помешает заглянуть туда ещё раз, - ответила Нэнси.
Окна на нижнем этаже были открыты настежь. Медленно проходя мимо одного из них, девушки услышали сердитые голоса.
- Ты не можешь здесь прятаться! - крикнул мужчина.
- Кажется, там кто-то спорит, - сказала Джорджи.
- Ты же знаешь, что полиция может наблюдать за этим местом! – кричал мужчина. – Я не позволю втянуть меня в неприятности! Убирайся отсюда!
- Что-то мне подсказывает, что карманный воришка прячется тут, - прошептала Нэнси.
Спор становился все жарче, но внезапно окно захлопнулось и девушки не могли больше ничего услышать.
Нэнси быстро повернулась к подругам.
- Джорджи, вы с Бесс приведите полицейского! А я пойду в дом и постараюсь что-нибудь разузнать.
- Пожалуйста, будь осторожна, - предупредила подругу Бесс.
Когда девушки ушли, Нэнси вошла в здание. В холле было пусто. Обнаружив, что внутренняя дверь открыта, она вошла в коридор.
“Интересно, в какой квартире были те мужчины", - задумалась она, на цыпочках двигаясь по коридору.
Внезапно дверь впереди нее открылась. Мужчина выскочил на улицу, быстро захлопнув её за собой.
Он был похож на карманника!
Нэнси хотелось поближе взглянуть на него, и она оглянулась в поисках места, откуда она могла бы наблюдать за ним незамеченной. Около нее была телефонная будка. Она бросилась внутрь.
“Если это вор, я последую за ним!” - решила она.
К сожалению, мужчина заметил Нэнси и узнал её. В гневе он побежал прямо к ней.
“Это точно вор”, - заключила она. - “Он увидел меня и знает, что я всё слышала!”
Опасаясь, что этот человек может навредить ей, Нэнси захлопнула стеклянную дверь кабинки. К ее ужасу он вытащил из кармана какую-то деревяшку и заблокировал ручку двери снаружи.
“Ну-ну! И как тебе это понравится теперь? - фыркнул карманник. Он кинулся обратно в комнату, открыл дверь и предупредил того, кто находился внутри. Затем он выбежал из здания.
Между тем, Нэнси изо всех сил толкала дверь, но она не двигалась. Преступник надёжно её закрепил. Нэнси оказалась в ловушке!
Инстинктивно она перерыла сумочку в поисках монетки, чтобы позвонить и позвать на помощь, но ничего не нашла. Порядком испугавшись, Нэнси принялась колотить в дверь, но ее крики остались без ответа.
“Вот чёрт! Этот вор будет уже далеко от сюда, прежде чем я смогу выбраться!” - подумала она.
Она не смогла вытолкнуть деревяшку, даже когда попыталась поддеть её пилочкой для ногтей. Металлическая пилка сломалась у неё в руке.
Нэнси пришла в отчаяние.
“Надо разбить стекло каблуком ботинка!”
К счастью в этот момент появились Бесс и Джорджи и привели полицейского. Крики Нэнси привлекли их внимание.
- Вор сбежал! - выдохнула она, как только офицер распахнул дверь. - Он запер меня здесь, а затем выбежал через переднюю дверь.
- Переднюю дверь? Но когда мы были на улице, - сказала Джорджи, - мы увидели, как из одного из окон вылез человек. Офицер Келли погнался за ним, но у того была слишком большая фора.
- Должно быть, это был сообщник вора, который оставался в квартире, - ответила Нэнси, а затем добавила: - Когда вор сообщил ему обо мне, он сбежал через окно, чтобы я потом не смогла опознать его.
- Из какой комнаты вышел парень, которого Вы видели? - спросил офицер Келли.
Нэнси показала.
- Я думаю, это была третья по счёту дверь.
Офицер отрывисто постучал в дверь. Несколько секунд стояла тишина. Затем дверь приоткрылась. В коридор выглянула женщина.
- Что Вам нужно? - спросила она испуганно. Полицейский вошел в неопрятную комнату. - Здесь нет никого, кроме меня, - пробубнила женщина. – Да что Вы здесь ищете?
- Вора, который прятался в этом доме.
- Только не в моей комнате, - заявила женщина.
- Разве никто не выпрыгивал из Вашего окна?
- Нет!
- Вы живете одна? - осведомился офицер.
- Вообще-то нет, у меня есть муж, - ответила женщина. – А у него есть кузен, который околачивается здесь иногда, когда попадает в неприятности.
- Неприятности?
- Кордова вечно во что-то впутывается, - ответила женщина, пожав плечами. - Но я не говорила, что он делает что-то незаконное.
- Этот человек, Кордова… - вмешалась Нэнси: - ему около тридцати, среднего роста, а ходит он короткими, быстрыми шагами?
- Да, похоже на него, - пробормотала женщина.
Прежде чем уйти, офицер Келли задал несколько дополнительных вопросов, но он не смог получить подтверждение того, что её муж или его двоюродный брат были в комнате несколько минут назад.
- Я проверю её, - пообещал полицейский, прощаясь с Нэнси и её подругами. - Мы понаблюдаем за этим домом и постараемся поймать карманника.
Вскоре после этого Нэнси, оставив Бесс и Джорджи в библиотеке, решила заглянуть в магазин мистера Фабера. Она практически дошла до него, когда встретила своего отца.
- Каким ветром тебя сюда занесло! - сказала она, улыбаясь.
- Я встречался с клиентом в этом районе, - ответил мистер Дрю.
- А у тебя есть свободная минутка, пап? - спросила Нэнси.
- Конечно. До следующей встречи я совершенно свободен, - он ласково ей улыбнулся.
- Тогда у меня есть идея! - воскликнула Нэнси, ее взгляд остановился на скрипучей вывеске с именем Фабера. - Ты должен попасть в этот магазин. – А про себя она добавила: “Возможно, я смогу понять, что бы папа хотел получить в подарок на день рождения”.
- Я не собираюсь ничего покупать! - сопротивлялся адвокат.
Не обращая внимания на протесты мистера Дрю, его дочь повела его внутрь. Мистер Фабер, казалось, искренне рад встрече с адвокатом, а увидев, как Нэнси подмигивает ему, тут же принялся расспрашивать его о том, что нравится или не нравится тому в искусстве.
- Ох, здесь просто глаза разбегаются, - с удовольствием заметил мистер Дрю. - Я хотел бы осмотреться.
Маленький человечек просиял. Пока мистер Дрю принялся разглядывать коллекцию антиквариата в доверху забитом магазине, мистер Фабер прошептал Нэнси:
- Джентльменский набор – это то, что отлично подойдёт для Вашего многоуважаемого отца. В старые времена джентльмена встречали по тому, как выглядел его несессер для путешествий, - продавец старался подогреть интерес к своему товару. – А леди оценивали по ее шкатулке с драгоценностями. Драгоценности всегда были очень хорошим вложением, и носить их с собой было гораздо проще, чем деньги. Правители, вынужденные бежать из своих стран во время войн, именно так обычно сохраняли часть своего состояния.
- Они продавали их, чтобы выручить какие-то деньги? - спросила Нэнси.
- Совершенно верно.
- Если уж речь зашла о драгоценностях, - заговорила Нэнси, - как удалось миссис Александр сохранить столько ценностей во время бегства из своей страны?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: