Энид Блайтон - Тайна Приюта контрабандистов
- Название:Тайна Приюта контрабандистов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-389-13343-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энид Блайтон - Тайна Приюта контрабандистов краткое содержание
Знаменитая пятёрка отправляется в большой старый дом с тайными укрытиями и подземными ходами, чтобы выяснить, кто и кому подаёт сигналы в море.
Энид Блайтон – из детских авторов самая читаемая в мире. Её книги переведены на 90 языков и давно стали классикой. В творческом багаже английской писательницы свыше 800 произведений. Их суммарный тираж превышает 500 миллионов экземпляров.
Для среднего школьного возраста.
Тайна Приюта контрабандистов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Так вот куда делся Тим, – догадалась Джордж. Она снова толкнула дверь. – И обратно, конечно, вернуться уже не мог. Давайте пойдём туда и посмотрим, где он сейчас бродит.
Один за другим ребята проникли в новый потайной ход. Это был какой-то коридор, но уже не такой узкий, как тот, из которого они только что пришли. Новый коридор сначала шёл прямо, но потом стал резко спускаться. Там не было ступенек, это был просто тоннель, круто уходящий вниз. Ребятам пришлось держаться за стены, чтобы не упасть. Затем земля снова стала ровной.
– Стоп! – крикнул Джулиан, шедший первым. – Я, кажется, узнаю это место. Сейчас впереди будет колодец, через который мы спускались, чтобы выгулять Тима.
– Тим! Тим! Тимми! – снова крикнула Джордж.
Друзья звали собаку на все лады, но Тим не откликался, и они пошли дальше.
– А вот ещё одно знакомое место! Прямо над нами находится тот диван, через который мистер Барлинг похитил Цыгу и дядю Квентина, – продолжал делать открытия Джулиан. – А вон за тем поворотом мы видели Барлинга и Блока, идущих с фонарём!
– Господи, мне так страшно, – сказала вдруг Джордж. – А что, если они наткнулись на Тимми и убили его? Поэтому он и не отзывается.
Страшно сделалось всем. Ребята, конечно, не имели ни малейшего представления, что в данный момент Тимоти находился вместе с Цыгой и дядей Квентином очень далеко, в конце одного из тоннелей, на краю окутанного туманом болота.
– Что это? – внезапно остановился Джулиан и посветил фонариком на стену. – Тут гвоздь и к нему привязана какая-то тонкая верёвка. Постойте, мне кажется, она куда-то ведёт.
– Конечно! – воскликнула Джордж. – Ведь это тот самый тоннель, по которому ушли Барлинг и Блок. А что, если он приведёт нас к Цыге и моему отцу? Давайте пойдём по этой верёвке. Кто со мной?
Глава 21
Путешествие под землёй
– Я с тобой! Я с тобой! Я с вами! – прокричали все хором и слегка даже удивились: неужели Джордж могла подумать, что её отпустят одну?
Ребята тронулись в путь, уходя в глубь тоннеля. Джулиан, как всегда, шёл первым. В одной руке он держал фонарик, в другой пропускал меж пальцев поднятую бечёвку. Остальные шли следом, держась за руки, потому что очень боялись потеряться.
Минут через десять они оказались у входа в небольшую полукруглую пещеру. Чтобы попасть туда, нужно было сильно нагнуться.
– Интересно, – посветил внутрь фонариком Джулиан. – Здесь скамья, стол и какие-то тряпки. Подождите, дайте-ка я пролезу. Ага, тут на полу ещё обрывки какой-то бумаги. Сейчас подниму. На ощупь бумага ещё совсем сухая, не отсырела.
Джордж подошла и попробовала прочитать текст на обрывках бумаги.
– Это какой-то договор. Слушайте, кажется, я поняла. Похоже, именно здесь они и держали всю ночь моего отца. А потом пришли и потребовали от него подписать какой-то договор. Но папа отказался. Началась драка. Видите, какой здесь беспорядок? И лампа разбита. Только бы с папой ничего не случилось! – И Джордж молитвенно сложила перед собой руки.
Джулиан посуровел.
– Надеюсь, всё будет хорошо, – сказал он. – Если они ушли отсюда, важно, чтобы они не заблудились в тоннелях. Здесь даже Цыга не поможет. Он знает только часть катакомб. – Джулиан ещё раз оглядел пещеру. – Интересно, что же всё-таки здесь произошло?
– Кто-то идёт! – вдруг послышался голос Дика. – Выключи свет.
Джулиан выключил фонарик. Наступила полная темнота. Ребята на ощупь отступили в глубь пещеры и там присели, прислушиваясь.
Шаги приближались, осторожные, не очень уверенные.
– Сколько их там, как вы думаете? – прошептал Дик. – Мне кажется, двое или трое. Они тоже идут по той тонкой верёвочке, по которой шли мы.
– Это, наверное, Барлинг и Блок, – прошептала в ответ Джордж. – Может, хотят опять поговорить с моим отцом, а его уже тут нет.
Внезапно яркий ослепительный свет залил всю пещеру. Ребята зажмурились и прикрыли глаза руками. Раздались удивлённые восклицания:
– Кто тут?
– Что за чёрт!
– Кто эти люди?
– С ума сойти! Кто они?
– Да я ничего не понимаю.
Громче всех слышился голос мистера Барлинга. Джулиан встал и, прикрываясь рукой от яркого света, твёрдо проговорил:
– Мы пришли, чтобы забрать моего дядю и Пьера. Где они?
– Что? Я не понял. Их что, здесь нет? – удивлённо стал оглядываться вокруг мистер Барлинг. – Их нет. А где та ужасная собака?
– Какая собака? – хитро прищурился Джулиан.
– Тимми здесь?! Тимми здесь!!! – радостно воскликнула Джордж, вскакивая на ноги. – Где же он?
Теперь уже мистер Барлинг удивлённо смотрел на Джордж. Потом оглянулся на своих помощников. Один из них был его личный слуга, другой – Блок.
– Вы тоже не знаете, куда ушли те двое? Мужчина и мальчик. Впрочем, если они ушли сами по себе, то уже подписали себе смертный приговор.
Энн тонко вскрикнула:
– Это всё ваша вина! Ваша! Вы убийца!
– Помолчи, Энн! – прикрикнул на сестру Джулиан, затем повернулся к контрабандисту и вежливо произнёс: – Мистер Барлинг, позвольте довести до вашего сведения, что мистер Ленуар уже говорил с полицией. Как раз сейчас решается вопрос о вашем аресте.
– Ах так! – воскликнул Барлинг. – Тогда я считаю, что вам лучше оставаться здесь. И пусть мистер Ленуар хорошенько подумает, чего он добьётся своим походом в полицию. Я беру вас всех в заложники! Но вы будете крепко связаны, чтобы не убежали и не умерли раньше срока, который я сам вам назначу. Блок, верёвку! Вы, оба, вяжите их!
Блок и слуга мистера Барлинга выступили вперёд. Первой они поймали Джордж и заломили ей руки за спину.
Джордж стала кричать. Но не просто от боли или обиды. Она звала на помощь:
– Тимми! Тимми! Ко мне! Тимми!
Но Тимми не появлялся. Связанную Джордж посадили на пол. Настала очередь Джулиана. Тот внешне был очень спокоен, хотя голос его заметно дрожал. Он пытался воззвать к разуму мистера Барлинга:
– Вы совершаете большую ошибку, Барлинг. Но ошибка это ещё не преступление. Ещё можно всё исправить.
– Тимми! Тимми! – продолжала кричать Джордж, пытаясь высвободить связанные за спиной руки. – Тимми! Где ты? Тимми!
Тимми не слышал. Он был слишком далеко, находясь вместе с Цыгой и дядей Квентином на краю болота. Но что-то он всё-таки учуял и вдруг замер, навострив уши. В нём нарастало беспокойство. Он будто чувствовал, что Джордж в опасности. Его маленькая хозяйка находится в большой беде! Слух ничего не подтверждал, нюх ничего не доказывал, но большое собачье сердце уже всё само знало.
И Тим бросился обратно в тоннель. Он бежал назад со всех ног, не бежал, а летел на невидимых крыльях, и в тот самый момент, когда на Джулиана уже крепко насели, пытаясь связать ему руки за спиной, словно серая молния влетел в пещеру. И это было подобно удару грома.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: