Сара Тодд Тейлор - Портрет призрака [litres]

Тут можно читать онлайн Сара Тодд Тейлор - Портрет призрака [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Тодд Тейлор - Портрет призрака [litres] краткое содержание

Портрет призрака [litres] - описание и краткое содержание, автор Сара Тодд Тейлор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Макс столкнулся с новой тайной! В поместье лорда Фоули разгуливает призрак. Но Макс совершенно уверен, что призраков не существует. Поэтому Максу придется приложить всю свою изобретательность (и все свои четыре лапки), чтобы вывести «призрака» на чистую воду!
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Портрет призрака [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Портрет призрака [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Тодд Тейлор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Максимилиан смотрел, как подруги пошли через лужайку. Неужели Банти и правда скрывает от отца любовное приключение? Максимилиан в самой глубине души был романтиком. Его любимые спектакли в Королевском театре всегда повествовали о несчастных влюблённых, которых разлучили их жестокие родители. Он тотчас увидел Банти в роли трагической девы, лишённой самой большой любви. Возможно, как только он расследует дело о театральном привидении и таинственном ограблении костюмерной, он сможет помочь разлучённым влюблённым…

Оскар негромко кашлянул.

– Кажется, кто-то говорил о муссе из лосося? – сказал он.

картинка 25

Повар лорда Фоули оказался очень щедрым человеком, и вскоре Максимилиан уже вылизывал лапки и хвост, который каким-то образом попал в блюдо. Теперь он был полностью готов вздремнуть – в первый раз из положенных восьми за день. Однако, укладываясь в библиотеке, он услышал, как лорд Ростон и господин по имени Антонио прошли мимо дверей, о чём-то беседуя. Максимилиан вздохнул. Он так устал, но ему не давало покоя знакомое покалывание в кончике хвоста. В появлении этого самого Антонио в замке было что-то очень странное, и кот не поверил в историю о «ловле привидения». Поэтому он сполз с кресла и прокрался в холл. И как раз успел увидеть, как эти двое поднимаются по лестнице, направляясь к площадке, где висел портрет. Стараясь особо не приближаться, Максимилиан последовал за ними.

– …планировал это несколько месяцев, – говорил лорд Ростон. – Немного неудобно, что здесь сейчас вся эта театральная труппа, но они не должны нам помешать.

Антонио ничего не ответил. Из кармана жилета он достал блестящую коробочку и повертел её в пальцах, потом нажал на кнопку на её торце, и из неё выдвинулся складной метр.

– Точность – это всё, – пробормотал он, протягивая метр от стены, на которой висел портрет, до верха лестницы. – А, привет, котик, – он заметил Максимилиана. Склонив голову, Антонио внимательно разглядывал кота. – Красивый парень. Я бы хотел поработать с кошками. Они такие весёлые. Как вы думаете, его можно выдрессировать?

Максимилиан возмущённо промяукал: «Как вы смеете предлагать такое? Дрессировать? Сама мысль об этом! Собак можно дрессировать, но всем известно, что они даже глупее людей!»

– Вернёмся к нашему плану, – сурово проговорил лорд Ростон. – Всё, как договорились. В полночь она появляется, Арабелла пугается, как никогда в жизни, а остальное предоставьте мне. – Он поднял глаза на портрет и рассмеялся. – Дрессировать кошек, в самом деле! Все знают, что они не поддаются дрессировке. Они не такие умные, как собаки.

Максимилиан услышал предостаточно.

картинка 26

Этим вечером, свернувшись на кровати Сильвии, он обдумывал всё, что услышал сегодня, и переживал по поводу грубых слов лорда Ростона. Почему, спрашивается, он планировал напугать Арабеллу в её день рождения? Что означает «остальное предоставьте мне»? Максимилиан добавил эти тайны к тем, что уже имелись, – кто устроил ограбление в театре и кто переодевался в баронессу. Слишком много кусочков головоломки, и как он ни старается, он не может собрать их вместе. Оставалось только одно. Максимилиан принялся вылизывать хвост.

Он как раз придал хвосту идеальный вид и в результате почувствовал себя намного поумневшим, когда в комнату вбежали Агнесса и Сильвия. Они хихикали и роняли свёртки ткани, мотки кружев и пригоршни бус. Сильвия кинула свою ношу на кровать, придавив Максимилиану хвост. Он раздражённо вздохнул и спрятал его под лапы.

– Смотри, что мы нашли в театре, Макс! – Агнесса встряхнула ярко-оранжевое прозрачное платье с каймой. Лёгкий вечерний ветерок всколыхнул его, а лунный свет, отразившись от серебряной каймы, создал иллюзию языков пламени.

– Превосходно, правда? – воскликнула Агнесса, прижимая платье к себе и кружась по комнате. – Мы ещё обнаружили какие-то старые украшения в ящичке для чая, я пришью сюда самые блестящие и завтра явлюсь на бал в костюме пламени.

Максимилиан протянул лапку к горке бижутерии, которую Сильвия выложила на кровать. Там были цепочки, бусины и какие-то погнутые украшения из металла. Некоторые цепочки были унизаны стекляшками, огранёнными под драгоценные камни, но их блеск скрывал толстый слой пыли.

Знаешь Сильвия тут некоторые очень красивые Агнесса взяла украшение в - фото 27

– Знаешь, Сильвия, тут некоторые очень красивые. – Агнесса взяла украшение в форме полумесяца и смахнула с него пыль. Максимилиан чихнул и подальше спрятал хвост. Агнесса потёрла украшение о рукав и поднесла его к свету. – Совсем как маленькая луна, – вздохнула она. – Какая красота! Сколько их здесь – ой! – Девочка подняла палец, на котором появилась капелька крови.

– Должно быть, крепление сломалось, – предположила Сильвия. – Промой как следует. Страшно даже подумать, сколько там микробов.

Агнесса поспешила к тазику и вылила на палец почти всю воду из кувшина. Максимилиан трогал украшения, которые были разбросаны по кровати Агнессы. Было много полумесяцев, но они тут повсюду в замке. Даже в углах такая гравировка. Луна вырезана в изголовье каждой кровати, и полумесяцы сплетаются вокруг каждой лампы.

Кот подсунул коготь под блестящий камень в форме луны, который был закреплён на изящном медальоне, и дёрнул. Камень вылетел из крепления и упал на пол.

– Умница, Макс, – похвалила котика Сильвия. – Ты можешь выковыривать камешки для нас, а мы будем их пришивать к платьям. Бал уже завтра вечером, нам нужны великолепные костюмы и маски.

Следующие несколько часов Агнесса и Сильвия сидели на кроватях, пришивая драгоценности к своим платьям. Максимилиан выковырял все камни из цепочек и полосок, которые их оплетали. Сильвия красиво расположила их на плече своего серебристо-голубого платья. Её костюм назывался «Лунный свет» в честь леди Селин, и все полумесяцы блестящей спиралью спускались по оборке, которая шла от одного плеча до другого, и заканчивались большим кристаллом в форме полной луны.

Около полуночи раздался стук в дверь. Агнесса спрыгнула с кровати и открыла дверь. Коридор был совершенно пуст.

– Странно, – задумчиво произнесла она и закрыла дверь. – Мне уже слышится то, чего нет.

Снова раздался стук, на этот раз громче. Агнесса распахнула дверь, но там никого не было. В конце коридора мигнул огонёк свечи. Максимилиан дёрнул хвостом и выскользнул мимо Агнессы в коридор. Огонёк снова мигнул, направляясь к лестнице.

Максимилиан последовал за ним. Через весь дом он дошёл до галереи над большим холлом. В конце галереи в воздухе висел фонарь. Из тени появилась фигура – это была женщина в длинном синем платье. Её лицо казалось белой маской с тёмными провалами на месте глаз. Она приложила палец к губам, а потом указала на портрет, открыв рот в ужасном беззвучном крике. У Максимилиана встала дыбом шерсть. Он услышал вопль позади и понял, что Сильвия шла за ним. Фонарь мигнул, осветив жуткое лицо ещё ярче, а потом погас, и женщина в синем платье исчезла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Тодд Тейлор читать все книги автора по порядку

Сара Тодд Тейлор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Портрет призрака [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Портрет призрака [litres], автор: Сара Тодд Тейлор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x