Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и таинственные незнакомцы [litres]
- Название:Нэнси Дрю и таинственные незнакомцы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-116399-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и таинственные незнакомцы [litres] краткое содержание
Для среднего школьного возраста.
Нэнси Дрю и таинственные незнакомцы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Круто, – Бесс покачала головой. – Подожди-ка, но ты все еще не сказала нам, как узнала, что это был Скотт.
– Вот тут-то и появился Фред Смит. – Я обменялась улыбкой с Венди. – Смотри сама: охранника, пришедшего сегодня утром, звали Джоном. Это напомнило мне, что в последнее время я часто слышу имя Джон.
– И что с того? – Алан явно выглядел смущенным. – Джон довольно распространенное имя.
Я улыбнулась:
– Правильно. Вот почему я столько времени умножала дважды два. Джон Санчес – так звали официанта, которого уволили и, по словам Фреда Смита, подставили. – Я пожала плечами. – Джон – это также имя одного из мужчин, споривших на кухне в первую ночь на корабле.
– Я чуть не забыла об этом. – Сказала Джордж. – Я всегда считала это просто отвлекающим маневром, раз уж это настолько походило на случайность.
– Да, я и сама не была в этом уверена, – сказала я. – Однако поняла, что Джон из этого спора мог быть и Джоном-официантом. И возможно, кто-то ему угрожал, поскольку он наткнулся на что-то разоблачительное.
Глаза Бесс расширились.
– Я поняла! – воскликнула она. – Все говорят, что Джон-официант – очень честен, верно? Он узнал о неких поступках Скотта, поэтому Скотт подставил Джона, чтобы его уволили.
– Не сразу, – сказала я. – Думаю, Скотт поначалу надеялся, что его угроз будет достаточно для молчания Джона. Но когда арестовали Винса и Лейси, и охрана была усилена, и особенно после того, как ограбили ювелирный магазин, он решил, что безопаснее убрать его с корабля.
– Итак, Скотт был замешан и в деле с ювелирным магазином? – спросила Венди.
– Ага. Полиция уже уже получила от него это признание. Он одолжил свое удостоверение одному из своих дружков. Наверное, одному из тех парней, с которыми я его видела в Кетчикане. Парень всего лишь должен был забрать что-то из каюты Скотта, но на пути к выходу решил, что ювелирный магазин выглядит легкой добычей.
– Ух ты, – удивилась Джордж. – Подожди, Нэнси. Я все еще не понимаю, как ты все-таки узнала, что за всем этим стоит Скотт.
– Я это не узнавала, – призналась я. – Как я уже говорила, появился Фред Смит – мистер Гавайская Рубашка. Он пытался помочь Джону-официанту, так что я решила, наш лучший шанс заполучить Джона – узнать, кто угрожал ему на кухне в тот день.
– Скотт? – догадался Алан.
Я кивнула:
– Это Скотт его подставил. Мужчина также угрожал его друзьям и семье, поэтому Джон боялся идти в полицию даже после того, как его уволили. Однако Фред уговорил Джона сказать правду.
– Отлично. – Венди была впечатлена. – Что ж, дело закрыто. – Она наклонилась и ткнула меня в бок. – Не забывай, ты обещала, что я могу сообщить новости в своем блоге. Эксклюзивное интервью за тобой, хорошо?
Я не буду в восторге, если эта история разлетится по блогу путешествий Венди. В Интернете и так слишком много информации обо мне. Тем не менее именно Венди дала ключ к разгадке в раскрытии этого дела.
– Ну, конечно, Венди. – Неуверенно сказала я. – Только не можем ли мы это сделать чуть позже? Похоже, автобус уже здесь. – Я указала на машину, подъехавшую к остановке.
Джордж вскочила на ноги:
– Пойдем в очередь.
Мы ожидали посадку в автобус, там нас и нашла Татьяна.
– Я только что закончила разговаривать с полицией, – сказала она. – И подумала, тебе будет интересно узнать, что Скотт согласился полностью признать свое участие в контрабандном бизнесе. – Она поджала губы и неодобрительно покачала головой. – Я до сих пор не могу поверить, что он преступник!
– Так он во всем признался? – спросила я.
Она пожала плечами:
– Почти во всем. Он понял, что получит меньший срок, если сдаст остальных контрабандистов. Скотт также признался в том, что он подбросил наркотики, чтобы уволили Джона Санчеса. И отдал Трою Андерсону свое удостоверение, чтобы тот мог попасть на корабль. – Она ухмыльнулась. – Скотт был очень зол на парня, ограбившего по пути ювелирный магазин. Он считает, что из-за него он и попал в тюрьму.
– Скотт ведь не знал, что этим делом занимается Нэнси. – Джордж мягко хлопнула меня по спине. – А она всегда получает то, что ищет!
На Татьяну эти слова не произвели особого впечатления.
– Как бы то ни было, похоже, Скотт также ответственен за какие-то дела, из-за которых Бекка волновалась перед круизом. Вероятно, этим он отвлекал ее от своих черных делишек.
Я кивнула, вспоминая о различных небольших тревожных инцидентах, о которых мне рассказывала Бекка, и стала вычеркивать их из своего мысленного списка.
– А как насчет упавшего лосиного рога и битого стекла на моем месте? – спросила я. – Ой, а еще записка в моем чемодане?! Мы же знаем, что Скотт не мог этого сделать сам. Если только у него не было сообщника?
Я замолчала.
Татьяна покачала головой:
– Я не знаю об этом. Скотт утверждает, что ничего не знает о твоем расследовании. У него не было цели навредить тебе. – Она взглянула на часы. – Простите. Мне нужно вас оставить и объявить о посадке в автобус.
Она поспешила прочь.
– Ничего страшного, Нэнси, – сказала Бесс. – Я знаю, ты любишь находить ответы на все вопросы, но, боюсь, с этим придется смириться.
– Она права, – добавила Джордж. – Мы с самого начала знали, что упавший лосиный рог мог быть несчастным случаем.
– На моем месте? У окна? – Версия Джордж казалась мне маловероятной. – А как насчет записки в моем чемодане?
Джордж взглянула на Тобиаса, который стоял с родителями в нескольких метрах.
– Может, это была шутка, – сказала она, кивая на Тобиаса. – Ты знаешь, что его каюта находится рядом с нашей, и этот мальчишка слегка неуравновешенный.
Не было больше времени это обсуждать, потому что Татьяна и Хиро уже объявили о посадке в автобус. Ближайшие несколько часов мы не сможем обсудить и еще пару моментов, например, мое падение в реку в Кетчикане, нашу отмененную бронь, и безумную путаницу в прачечной. Я не могла не задаваться вопросом о том, что мог быть еще один преступник. Может это Макс? Нет, он вряд ли смог столкнуть меня с дорожки, и Макс определенно не мог подбросить стекло…
Вдруг, прерывая эти мысли, зазвонил мой телефон. Бекка прислала мне СМС с описанием вора драгоценностей.
– Жаль, я не подумала задать этот вопрос раньше, – пробормотала я, просматривая сообщение.
– А? – Джордж взглянула на меня. Она вновь заняла место у окна.
– Я попросила Бекку выяснить, кто обокрал ювелирный магазин, – сказала я, показывая ей текст СМС. – Оказывается копы описывали его как белого мужчину среднего роста, лет тридцати, с большим шрамом, рассекавшим лицо. Очень похож на парня, с которым встречался Скотт в Кетчикане.
– Если бы мы знали об этом раньше… – начала Джордж.
Я кивнула, глядя на маленький экран телефона:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: