Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы [litres]

Тут можно читать онлайн Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы [litres] краткое содержание

Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы [litres] - описание и краткое содержание, автор Кэролайн Кин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Гениальная сыщица Нэнси Дрю вместе с друзьями приезжает на ипподром, чтобы посмотреть конноспортивные выступления. Там она знакомится с шестнадцатилетней наездницей по имени Пейтон Эванс. В свои годы Пейтон добилась многого в конном спорте. Но, как узнает Нэнси, не все так ладно в жизни этой юной особы: кто-то всевозможными способами пытается помешать Пейтон быть лучшей из лучших. Нэнси берется за это непростое дело, и значит, совсем скоро Пейтон сможет вздохнуть полной грудью и продолжит покорять вершины конноспортивного олимпа. «Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы» – третья по счету книга в серии «Истории про Нэнси Дрю. Новый тайны».
Для среднего школьного возраста.

Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэролайн Кин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– О господи! – всплеснула руками одна из девочек. – Надеюсь, моя-то лошадка не вырвалась снова из стойла!

Вместе со всеми другими она бросилась за угол конюшни. Мы трое, охваченные общим возбуждением, последовали за ними.

– Ого! – присвистнула Джордж, когда, обогнув конюшню, мы резко остановились на месте.

Три лошади дико метались по заросшему травой полю между конюшнями. Две гнедые, одна бурая.

– Это ведь не Полночный? – спросила Бесс, указывая на одного из гнедых.

– А что, похож, – нервно выдохнула Джордж. – И смотрите-ка, Дана старается поймать его.

Джордж была права: вместе с другими наставница Пейтон старалась поймать вырвавшихся на волю лошадей. Она медленно приближалась к разволновавшемуся гнедому, вытянув руки и ласково что-то приговаривая.

– Минуточку, – сказала я. – Кажется, это все же не Полночный. – Я пристально вгляделась в лошадь. Рассмотреть было трудно, потому что гнедой, уворачиваясь от Даны, то подавался вперед, то отскакивал назад, но в какой-то момент он задрал морду, и все стало видно. – Нет, не он. – Я с облегчением вздохнула. – Видите? У этого на лбу белая звезда, а у Полночного такой нет.

– Точно, – подтвердила Бесс. – Смотрите, кажется, Дана поймала его.

Мы смотрели, как несколько человек, в том числе кое-кто из подростков, с которыми мы только что разговаривали, гоняются за двумя другими лошадями. Вскоре все три беглянки были препровождены в конюшню.

– Ничего себе, хорошее представление, – заметила Джордж. – Жизнь не останавливается ни на минуту.

Бесс рассмеялась, я же, задумавшись, почесала подборок:

– Да… Но как-то это подозрительно, не находите?

– Что ты имеешь в виду? – Джордж удивленно посмотрела на меня. – То есть ты хочешь сказать, что кто-то нарочно отвязал лошадей? Но зачем?

– Вот именно, – согласилась Бесс. – Тем более что ни одна из них не принадлежит Пейтон.

– Знаю. Но не кажется ли вам странным совпадением, что одна из них, тот самый крупный гнедой мерин из конюшни Даны, сильно походит на Полночного? – Я пожала плечами. – То есть если мы трое спутали его с Полночным, то кто-нибудь другой может ошибиться точно так же.

– Ой, а об этом я и не подумала! – У Бесс расширились глаза. – Так ты всерьез думаешь, что тут может быть какая-то связь?

– Не знаю. Но исключать такой возможности нельзя. Пошли, найдем Пейтон, надо наконец потолковать с ней обо всем.

Мы зашли в конюшню. Двое грумов и средних лет женщина суетились подле недавно укрощенного гнедого мерина, спокойно стоявшего теперь в стойле.

– Извините, не знаете, куда Дана пошла? – спросила я одного из грумов.

– В точности не скажу. – Казалось, водя щеткой по ногам лошади, грум думал о чем-то своем. – Может, в каптерку? Она там с Пейтон о чем-то разговаривала, когда лошади сорвались.

– Спасибо.

Подойдя к каптерке, мы услышали чей-то явно раздраженный голос.

– Так-так, – прошептала Бесс. – Похоже, Дана чем-то недовольна.

– Да и Пейтон, кажется, тоже, – поддакнула я, услышав не менее сердитый голос второй собеседницы.

Может, нам не стоило прислушиваться к их спору. Но с другой стороны, они ни от кого не скрывались – добрая половина конюшни могла их услышать. Мы подошли поближе и остановились у самой двери.

– …и судя по всему, тебе теперь наплевать даже на собственную репутацию, не говоря уж о моей! – кричала Дана.

– Нечестно так говорить! – воскликнула сдавленным голосом Пейтон. – Если бы это от меня зависело, я бы вообще не появилась на этих соревнованиях.

– Что-о? – пробормотала Джордж, округляя брови.

– Тихо! – шикнула я на нее, прижимая ухо к двери.

– Слушай, я понимаю, тебе жаль, что пришлось пропустить вечеринку с друзьями или что там было… – начала Дана.

– Это моя кузина, – оборвала ее Пейтон. – Любимая кузина, которая всю жизнь была мне старшей сестрой. И это не просто вечеринка – это ее свадьба!

– Ладно, пусть так, извини, – сказала Дана. – Но в нашем деле приходится идти на жертвы. И не каждый день самый важный в этом деле человек изъявляет желание посмотреть, как ты ездишь…

К сожалению, она понизила голос, и конца фразы расслышать было невозможно. Я отошла от двери на несколько метров, подруги последовали за мной.

– Вот и новый поворот дела, – спокойно заметила я. – Получается, Пейтон хотела пропустить эти соревнования ради свадьбы кузины.

– Уж не те ли же самые «семейные обязательства» не позволяют ее родителям появиться здесь до завтрашнего вечера? – предположила Бесс.

– Вполне возможно, – согласилась я, вспомнив вчерашние слова Пейтон. – Так или иначе Дана, скорее всего, настаивала на пропуске Пейтон свадебного торжества ради того, чтобы показаться этому важному типу из Олимпийского комитета.

– И, возможно, родители Пейтон поддерживали в этом Дану, – сказала Джордж. – Судя по всему, люди они азартные и амбициозные.

– Верно. Может, это вообще их идея, но даже если нет, они наверняка стали на сторону Даны. Потому что в противном случае, то есть если бы они считали, что Пейтон надо быть на свадьбе, их слово оказалось бы главным. – Я покачала головой. – Знаете, я начинаю жалеть Пейтон. С одной стороны, она осуществляет свою мечту – выступает на больших соревнованиях, добивается огромных успехов, ей светит олимпийская слава…

Явно видя, к чему я клоню, Бесс согласно кивнула и подхватила мою мысль:

– Но у этой медали есть обратная сторона. Она не принадлежит самой себе. Чтобы быть лучшей из лучших, приходится жертвовать слишком многим. – Она вздохнула. – И очень жаль, что Дане, судя по всему, на это просто наплевать.

– Да… – Джордж посмотрела в сторону каптерки. – Что правда, то правда, сочувствия в ее голосе совсем не слышится.

Это замечание разом заставило меня кое о чем подумать. Собственно, что-то в этом роде меня смутно беспокоило весь день, только я никак не могла осознать, что именно.

– Ты права, – медленно проговорила я. – Если заставила Пейтон принять участие в этом шоу именно Дана, то, может, вот она и разгадка?

– Что ты хочешь этим сказать? – насторожилась Бесс. – Что Дану надо включить в число подозреваемых?

– Трудно сказать. – Я пожала плечами. – С одной стороны, мы уж не впервые становимся свидетелями, как недобро она обращается с Пейтон. Но с другой, если злодейка Дана, то какой у нее может быть мотив?

– Хороший вопрос. – Джордж задумчиво пожевала губами. – Она – тренер Пейтон. Стало быть, если Пейтон выглядит хорошо, то и она выглядит хорошо. Так зачем же все ломать?

– И неужели бы она стала резать на куски седло? – подхватила Бесс. – Ну да, нрав у нее, можно сказать, буйный, но ведь не сумасшедшая же она.

– Да, мне тоже трудно себе представить, чтобы она подступалась к седлу с ножом в руках, – признала я. – И все же включим ее в список. Так, на всякий случай. – Тут мне пришло в голову кое-что еще. – К тому же даже если ее нелегко заподозрить в причастности ко многому из того, что случилось в последнее время, одно укладывается в схему наилучшим образом: это ведь она присматривает за Полночным, включая и его рацион. В таком случае получается, что именно Дане легче, чем кому-либо, добавить в его корм шоколад или что-то еще, чтобы проба на запрещенные вещества получилась положительной, так?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэролайн Кин читать все книги автора по порядку

Кэролайн Кин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы [litres], автор: Кэролайн Кин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x