Р. Стайн - Как я встретил своего монстра
- Название:Как я встретил своего монстра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Р. Стайн - Как я встретил своего монстра краткое содержание
Ночь для Ноа Бобстока — время ужаса. Ему всё время снится, что за ним охотится чудовище, и он не может скрыться. Днём тихому одинокому шестикласснику Ноа живётся не намного лучше. Но потом Ноа встречает Монро, новичка в городе. Монро посадили за одну парту с Ноа, и они сразу же подружились.
Но есть в Монро что-то странное. Может ли Ноа довериться Монро и рассказать ему свои сны? Он должен сделать всё возможное, чтобы кошмар не стал явью!
Перевод на русский язык — Дмитрий Кузнецов
Художественная редакция перевода — Джек Фрост
Как я встретил своего монстра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я услышал позади кашель. Обернувшись к двери кабинета, я увидел, что Лисса наблюдает за мною из коридора. Наблюдает и подслушивает. Она тихо зарычала себе под нос. Лицо ее исказила гневная гримаса. Ее глаза остановились на мне. Она явно не прочь была бы меня убить.
32
— Я, конечно, поговорю с Лиссой, — сказала миссис Филдинг. — Но у меня нет выбора, Ноа. Я должна временно тебя отстранить. Надо отправить тебя домой. И попроси родителей позвонить мне, как только они с тобой свяжутся.
— Но, миссис Филдинг…
— Это серьезно, Ноа. Очень, очень серьезно. — Она встала. — Так. Пойдем со мной. Перед тем, как ты пойдешь домой, я хочу, чтобы ты помог навести порядок в спортзале.
На том и порешили. Я помог уборщику и его помощникам переловить разбежавшуюся живность. Потом мы все вместе убрали учиненный разгром.
К тому моменту, как вся работа была закончена, наступил вечер. Школа опустела. Я собрал рюкзак и отправился домой.
Мысли путались. Голова, казалось, вот-вот взорвется.
Я знал, что обречен. Я донес на Лиссу — и она видела, как я это делал.
Я озирался по сторонам. Я знал, что она не станет тянуть с расправой. И я не ошибся.
До дома оставался всего квартал, когда я почувствовал, как сильные руки схватили меня сзади за плечи. Со стоном я обернулся — и увидел Лису. Лису в облике покрытого шерстью монстра. Ее пасть была широко раскрыта, демонстрируя желтые, заостренные зубы.
— Бобик! — свирепо прорычала она. — Бобик, ты донес на меня. Нельзя ябедничать на друзей.
— Я… у меня не было выбора, — сказал я.
— Друзья друзей не сдают! — вновь по-звериному зарычала она. Она сжимала мои плечи все сильнее и сильнее. Боль рванулась вниз по телу. От гнева ее глаза выкатились из орбит.
— Даю тебе пять минут форы, — проворчала она. — А потом побегу за тобой.
— Ч-что ты собираешься со мной сделать? — пролепетал я.
— Даю подсказку! — рявкнула она. — Когда я закончу, ты уже не будешь самим собой.
— О-о-о-о-о! — вырвался у меня испуганный горловой стон.
Я отвернулся от нее. На мгновение, показавшееся мне бесконечным, я застыл, замер, скованный паникой. Затем я заставил свои ноги двигаться — и бросился наутек.
33
Но где же мне спрятаться?
Буду ли я в безопасности в квартире Монро? Мог ли он спрятать меня где-нибудь и сказать Лисе, что меня там нет?
Может быть, кто-то его родителей дома. Может быть, они смогут защитить меня от Лисы, злобного чудовища.
Не обращая внимания на острую боль в боку, я со всех ног бросился к нашему многоквартирному дому. Я оглянулся еще раз — и увидел монстра, мчащегося за мной по пятам.
Она солгала. Она не дала мне пять минут форы.
Еще бы ей не солгать. Она ведь монстр. Она лгала мне уже давным-давно.
Я должен был от нее оторваться. Я должен был найти спасение в квартире Монро.
«Пожалуйста, пусть кто-нибудь будет дома!» — молился я про себя.
Чудовище с рычанием настигало меня. Ее громовой топот бил по ушам, мешая думать.
Впереди показались парадные двери нашей высотки. Но я отвернулся от них и бросился к торцу здания. К тому времени, как я его достиг, я задыхался и чувствовал, что грудь моя вот-вот лопнет.
Окно спальни Монро было открыто. Я ухватился за подоконник и залез внутрь. Затем повернулся и захлопнул окно.
— Есть кто дома? — выдавил я задыхающимся шепотом. Я схватился за стену, изо всех сил пытаясь отдышаться. — Кто-нибудь дома?
Я нашел Монро на кухне. Он сидел за кухонной стойкой, а перед ним возвышалась гора печенья.
— Бобик? Что случилось? — спросил он. — Ты что, залез через окно?
На его щеке я заметил мазок шоколада.
— Спрячь меня. Спрячь меня! — просипел я. — Она идет за мной. Помоги мне, Монро. Мне нужна твоя помощь.
Он уставился на меня, хрумкая печенье.
— Не сиди сиднем! — закричал я. — Где мне спрятаться от нее? Где?
— Тебе не спрятаться, — сказал он. Он соскочил с табуретки. — Тебе не спрятаться от нее, Бобик.
— Почему? О чем ты говоришь? — требовательно спросил я. — Что ты имеешь в виду?
— Тебе… не… скрыться… — повторил он. Его голос изменился. Он стал низким и хриплым.
И тут Монро начал меняться. На его лице пророс коричневый мех.
Мех стремительно покрывал его шею. Я видел, как мех прорастал на его руках.
Его глаза вылезли из орбит и вспыхнули красным огнем. Плечи раздались вширь. Он вырастал все выше и выше. Огромные желтые зубы полезли из его рта. Он сопел и ворчал.
— Нет! — закричал я, отступая к стене. — Нет! И ты, Монро! И ты монстр!
Он разинул пасть и омерзительно зарычал.
Я услышал стук в дверь квартиры. Три громких удара, от которых дверь затряслась.
Монро резко повернулся и неуклюже заковылял к двери. Он открыл ее, и ворвалась Лисса.
Я уставился на двух монстров. Двух монстров с горящими красными глазами, устремленными на меня. Двух монстров, приближающихся ко мне, чтобы убить.
34
Я скорчился у стены, сжался в комочек.
Я закрыл глаза и ждал, что они на меня набросятся.
Тишина. Единственным звуком было их хрюкающие вдохи.
Я открыл глаза. Они стояли у кухонного стола, бок о бок, наблюдая за мной.
— Я… я не могу поверить, что вы оба монстры, — выдавил я.
Лисса закатила красные глаза.
— Как ты не понимаешь, Бобик? Неужели ты до сих пор не сообразил?
— Где мы живем? — зарычал Монро. — Как называется этот дом?
— А? — я изумленно уставился на них. — Это жилой комплекс «Стырном».
— А теперь переставь буквы в слове «Стырном», — прохрипела Лисса. — Что получится?
— Монстры! — сказал Монро. — Жилой комплекс «Монстры».
Я глядел на него с открытым ртом. Я уже ничего не соображал.
— Ты имеешь в виду… это здание для монстров?
— Хм, — сказал Монро. — Ты быстро схватываешь.
— Т-ты имеешь в виду…? — Я был слишком ошеломлен, чтобы говорить. — Мои родители?
— Монстры, — прорычал Монро. — Жители комплекса, все до одного. Это жилой комплекс монстров, Бобик.
— И мои родители все знали? Почему они не сказали мне?
— Не разрешается, — прохрипела Лисса. — Каждый должен найти своего собственного монстра. Он внутри тебя, Бобик. Твой монстр находится внутри тебя, ожидая, когда ты его высвободишь. Но ты сопротивляешься.
— Вот почему Лисса пугала тебя, — сказал Монро. — Она пыталась напугать монстра. Чтобы заставить тебя осознать, кто ты есть на самом деле.
— Я же говорила, что мы пытались тебе помочь, — сказала Лисса. — Помочь тебе решить твою проблему с монстром.
Монро взял со стойки коричневую бутылку, подошел ко мне и сунул ее мне в лицо.
— Выпей это. Сейчас же.
Я попытался ее оттолкнуть.
— Что это?
— Это «Помощник Монстра», — сказал Монро. — Обычная вода с добавлением частички монстра. Ты почти у цели. Это будет шикарно. Вот увидишь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: