Сборник - Английские сказки / English Fairy Tales. Метод интегрированного чтения. Для любого уровня

Тут можно читать онлайн Сборник - Английские сказки / English Fairy Tales. Метод интегрированного чтения. Для любого уровня - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская образовательная литература, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сборник - Английские сказки / English Fairy Tales. Метод интегрированного чтения. Для любого уровня краткое содержание

Английские сказки / English Fairy Tales. Метод интегрированного чтения. Для любого уровня - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Данное издание предлагает особую методику интегрированного чтения. В книгу вошли самые известные английские сказки: «Джек и золотая табакерка», «Золотая рука», «Джек и бобовый стебель», «Рыба и кольцо » и т.д. Текст сказок дается не только на английском языке, но и с переводом на русский с интегрированием в него английских слов. Понять их значение не составит труда благодаря интуитивному восприятию информации, а проверить себя вы сможете благодаря словарю, который дается в книге. Закрепить свои знания и потренироваться можно, прочитав отрывок на языке оригинала.
Издание подойдет для любого уровня владения языком.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Английские сказки / English Fairy Tales. Метод интегрированного чтения. Для любого уровня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Английские сказки / English Fairy Tales. Метод интегрированного чтения. Для любого уровня - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сборник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Once on a time there was a boy named Jack, and one morning he decided to go and seek his fortune.

He did not go very far and he met a cat.

“Where are you going, Jack?” said the cat.

“I am going to seek my fortune.”

“May I go with you?”

“Yes,” said Jack, “the more the merrier.”

So on they went.

They went a little further and they met a dog.

“Where are you going, Jack?” said the dog.

“I am going to seek my fortune.”

“May I go with you?”

“Yes,” said Jack, “the more the merrier.”

* * *

И они продолжили путь.

Они прошли ещё немного further и встретили goat.

«Куда идёшь, Джек?» – спросила goat.

«Я иду счастья искать».

«May мне пойти с тобой?»

«Да, – сказал Джек, – the more the merrier».

И они продолжили путь.

Они прошли ещё немного и встретили bull.

«Куда идёшь, Джек?» – спросил bull.

«Я иду счастья искать».

«May мне пойти с тобой?»

«Да, – сказал Джек, – the more the merrier».

И они продолжили путь.

Они прошли ещё немного further и встретили rooster.

«Куда идёшь, Джек?» – спросил rooster.

«Я иду счастья искать».

«May мне пойти с тобой?»

«Да, – сказал Джек, – the more the merrier».

И они продолжили путь.

bull – бык

further – дальше

goat – коза

may – можно

rooster – петух

the more the merrier – чем больше – тем веселее

So on they went, They went a little further and they met a goat.

“Where are you going, Jack?” said the goat.

“I am going to seek my fortune.”

“May I go with you?”

“Yes,” said Jack, “the more the merrier.”

So on they went.

They went a little further and they met a bull.

“Where are you going, Jack?” said the bull.

“I am going to seek my fortune.”

“May I go with you?”

“Yes,” said Jack, “the more the merrier.”

So on they went.

They went a little further and they met a rooster.

“Where are you going, Jack?” said the rooster.

“I am going to seek my fortune.”

“May I go with you?”

“Yes,” said Jack, “the more the merrier.”

So on they went.

* * *

День подошёл к концу, и они начали to think, где бы им провести the night. Они набрели на дом. Джек сказал своим друзьям to keep still, а сам подкрался и looked in through окно. Там были robbers, которые пересчитывали деньги. Тогда Джек вернулся и велел друзьям ждать, пока he gave the word, а затем make all the noise изо всех сил. Когда все они были готовы, Джек gave the word, и кошка mewed, собака barked, коза bleated, бык bellowed, а петух закукарекал, и все вместе они подняли такой dreadful шум, что это напугало разбойников, и они разбежались.

Затем наши друзья вошли в дом. Джек боялся, что robbers могут come back ночью. И вот, когда настало время ложиться спать, он put кошку на стул, а собаку под стол, козу отправил upstairs, а быка вниз, в подвал, петух же flew up on to the roof, а сам Джек улёгся спать.

bark – лаять

bellow – реветь

bleat – блеять

come back – вернуться

dreadful – ужасный

flew up on to the roof – взлетел на крышу

give the word – дать сигнал

keep still – не шуметь

looked in through – заглянул в

make the noise – шуметь

mew – мяукать

night – ночь

put – положить, посадить

robber – разбойник

think – думать

upstairs – наверх

The day was over, and they began to think of some place where they could spend the night. They found a house, and Jack told his friends to keep still while he went up

and looked in through the window. There were some robbers, they were counting their money. Then Jack went back and told his friends to wait till he gave the word, and then to make all the noise they could. So when they were all ready, Jack gave the word, and the cat mewed, and the dog barked, and the goat bleated, and the bull bellowed, and the rooster crowed, and all together they made such a dreadful noise that it frightened the robbers and they ran away.

And then our friends came in. Jack was afraid that the robbers could come back in the night. So when it came time to go to bed he put the cat in the chair, and he put the dog under the table, and he put the goat upstairs, and he put the bull down cellar, and the rooster flew up on to the roof, and Jack went to bed.

* * *

Грабители увидели, что стало темно, и они послали одного человека в дом to look after деньги. Но он вернулся сильно fright и рассказал им свою story.

«Я вернулся в дом, – сказал он, – вошёл и попытался сесть на стул, а там была старуха, она was knitting, и она воткнула в меня knitting-needles». Это, как вы знаете, была кошка.

«Тогда я пошёл к столу, чтобы поискать деньги, а под столом был shoemaker, и он вонзил в меня awl». Это, как вы знаете, была собака.

«Тогда я пошёл наверх, а там был человек, который was threshing, и он сбил меня с ног цепом». Это, как вы знаете, была коза.

«Тогда я стал спускаться в подвал, а там был человек, который was chopping wood, и он огрел меня with his axe». Это, как вы знаете, был бык.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Английские сказки / English Fairy Tales. Метод интегрированного чтения. Для любого уровня отзывы


Отзывы читателей о книге Английские сказки / English Fairy Tales. Метод интегрированного чтения. Для любого уровня, автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x