Елизавета Хейнонен - 365 дней английского. Тетрадь седьмая

Тут можно читать онлайн Елизавета Хейнонен - 365 дней английского. Тетрадь седьмая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская образовательная литература, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елизавета Хейнонен - 365 дней английского. Тетрадь седьмая краткое содержание

365 дней английского. Тетрадь седьмая - описание и краткое содержание, автор Елизавета Хейнонен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга предназначена для тех, кто в изучении английского языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только читать и писать) по-английски. Обучение разговорной речи происходит параллельно с повторением грамматики − шаг за шагом, от самого простого к более сложному. При этом грамматика не является самоцелью, а только подспорьем. Книга замечательно подходит для курсов разговорного английского языка для начинающих, но может быть также использована при индивидуальном или самостоятельном обучении. В книге были использованы изображения со стока FREE CLIPART и других бесплатных ресурсов.

365 дней английского. Тетрадь седьмая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

365 дней английского. Тетрадь седьмая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елизавета Хейнонен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ключ.1. “I wonder what made them put out to sea in this weather.” “Your guess is as good as mine.” 2. “I wonder what made them change course.” “Your guess is as good as mine.” 3. “I wonder what made him get out of the game?” “Your guess is as good as mine.” 4. “I wonder what made the old man change his will.” “Your guess is as good as mine.” 5. “I wonder what made him become a murderer.” “Your guess is as good as mine.” 6. “I wonder what made him become a traitor.” “Your guess is as good as mine.” 7. “I wonder what made him break his promise.” “Your guess is as good as mine.” 8. “I wonder what made him stage his own death.” “Your guess is as good as mine.” 9. “I wonder what made them interrupt their journey.” “Your guess is as good as mine.” 10. “I wonder what made him throw off his mask.” “Your guess is as good as mine.” 11. “I know that he didn’t want to sell his Picasso. What made him change his mind?” “Money. I made him an offer he couldn’t resist.” 12. “I wonder what made him marry a girl like Miss Blandish.” “Her father’s money, without doubt. Money can be very persuasive, you know.” 13. “I wonder what made him join the suicide club.” “Curiosity, I guess.” 14. “I wonder what made him join this risky expedition.” “Stupidity, I guess.” 15. “I wonder what made him confess.” “Guilty conscience, I guess.” (Guilty conscience – «нечистая совесть», «чувство вины», буквально: «виновная совесть».)

День сто восемьдесят восьмой Тема урока Притяжательные местоимения - фото 3

День сто восемьдесят восьмой

Тема урока: Притяжательные местоимения.

EXERCISE207

Передайте содержание следующих реплик по-английски.

1. «Какой чудный (marvelous) дом! Он твой?» – «Был мой, теперь он наш». 2. «Это мой кошелек (purse)! Вы его у меня украли!» – «Верно. Я его у вас украл, так что (so) теперь он мой». 3. «Это мой чемодан, и я хочу получить его обратно (I want it back)!» – «Поправочка (correction), мадам. Это былваш чемодан, теперь он мой». 4. «Это было твое решение, не мое!» – «Поправочка: это было наше решение». 5. Не вини себя. Это была моя вина, не твоя. 6. «Чья это подпись? (Whose signature is this?)» – «Твоя. Чья же еще? (Who else’s [´elsiz]?)» 7. «Простите, сэр. Вы уверены, что это ваш зонт?» – «Чей же еще зонт это может быть? (Who else’s umbrella could it be?)» – «Мой». 8. «Чья это кровь на твоей рубашке?» – «Что за глупый вопрос? (What kind of question is that?) Моя, разумеется. Чья еще кровь это может быть?» 9. «Чья это подпись?» – «Она может быть чьей угодно. Это всего лишь крестик». 10. «Лукас мой сын?» – «Я никогда не говорила, что он твой». – «Кто его отец?» – «Не твое дело. (That’s no business of yours.)» – «Я имею право знать. (I have every right to know.)» – «Он мой и только мой». 11. «Который из этих [гостиничных] номеров ее?» – «Кажется, номер 345». 12. «Который из этих детей ваш, сэр?» – «Хм. Непростой вопрос. (That’s a hard one.)» 13. «Мы могли бы подсыпать что-нибудь в его вино (doctor his wine). Который из этих бокалов (glass) его?» – «Хм. Непростой вопрос». 14. «Все дома на этой улице выглядят одинаково. Откуда ты знаешь, что этот дом его?» – «Я пометила его крестиком (with a cross)». 15. «Кто еще знает об этом?» – «Больше никто. Это мой секрет и твой, больше ничей». 16. Наши проблемы ничто по сравнению с (compared to) их [проблемами]. 17. Наши долги ничто по сравнению с их [долгами]». 18. Мои раны ничто по сравнению с теми, что получил он.

Ключ.1. “What a marvelous house! Is it yours?” “It wasmine, now it is ours.” (Marvel – это чудо, изумительная вещь, нечто чудесное, поразительное или необыкновенное.) 2. “That is my purse! You stole it from me!” “Right. I stole it from you, so now it is mine.” 3. “That is my suitcase, and I want it back!” “Correction, Madam. It wasyour suitcase, now it is mine.” 4. “That was your

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елизавета Хейнонен читать все книги автора по порядку

Елизавета Хейнонен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




365 дней английского. Тетрадь седьмая отзывы


Отзывы читателей о книге 365 дней английского. Тетрадь седьмая, автор: Елизавета Хейнонен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x