Колетт Вивье - Дом на улице Четырех Ветров
- Название:Дом на улице Четырех Ветров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1967
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Колетт Вивье - Дом на улице Четырех Ветров краткое содержание
Дом на улице Четырех Ветров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мишель смерил его презрительным взглядом.
— Прекрасно! — сказал он. — Хочешь, чтоб твой дом сразу же оцепили гестаповцы? Времена «Трех мушкетеров» прошли, понял? Мы боремся, а не играем!
Муретт сконфуженно потупил взгляд.
— Знаешь, что я подумал? — вмешался Менар. — Нам всем следовало бы взять клички. Бойцы Сопротивления всегда так поступают!
— Да, да! Правильно! — закричали Рюш и Барру.
— Отличная мысль! — солидно одобрил Мишель. — Отныне меня зовут Геркулес!
— А меня Максимилиан, как Робеспьера! — воскликнул Менар.
Рюш решил, что отныне будет зваться Цезарем, а Барру выбрал для себя кличку Дональд, в честь знаменитой утки Уолта Диснея [3] Уолт Дисне́й — известный американский художник, создатель мультипликационных фильмов.
. Муретт заявил, что его будут звать Козлом.
— Козлом! — засмеялись остальные. — Почему Козлом? Вот потеха!
Но Муррет упрямо стоял на своем. Козел — и точка.
— Ладно, Козел так Козел! — сдался Мишель.
— «Козел так Козел»! — передразнил его хор насмешливых голосов.
Ватага школьников во главе с Бобеном ввалилась в велосипедный гараж.
— Живо спрячьте листовки! — шепотом приказал Мишель.
Зеленые листки тотчас исчезли в мальчишечьих карманах.
— Эй вы, — закричал Бобен, — кончили шушукаться?! Кто тут у вас Козел? Не иначе, Муррет?
— Все равно кто, — отвечал Рюш. — Это просто такая игра.
— Они играют в загадки, — злорадно пояснил Стефан. — Помнишь, Селье, твоя сестра показывала мне загадку? А Козел — это разгадка, верно?
Почесывая затылок, он пристально глядел на Мишеля.
— От тебя ничего не скроешь, — холодно ответил Мишель, — мы только что кончили нашу игру. А ну, ребята, кто в штандер?
Вытащив из кармана платок, Мишель скатал его шариком. Мальчишки разбежались по двору. Бобен на бегу тронул Мишеля.
— Берегись, Гурра! — прошептал он.
Подмигнув Бобену, Мишель осалил его платком.
— Ура! Осалил! Тебе водить!
Бобен поднял платок, и игра продолжалась под крики ребят. Маленький Барру, не терпевший всей этой беготни, спрятался за дерево. Вдруг кто-то схватил его за плечо. Это был Стефан.
— Есть дело, — тихо сказал он. — Пошли в гараж.
И потащил мальчика за собой. Тот упирался, но Гурр был сильнее.
— Чего тебе надо? — испуганно спросил Барру.
— Ну так вот: хочешь получить трепку?
Барру растерянно оглянулся в сторону Мишеля и Менара, бегавших взапуски на другом конце двора.
— Н-нет, — пробормотал он, — н-нет, не хочу.
— Тогда отдай мне бумажки, которые ты спрятал в кармане. Те самые, зелененькие.
— Да ты что? Нет у меня никаких бумажек!
— Не ври! Слушай, дай мне только один листок, и я тебя не трону! И еще я принесу тебе из дому шоколаду! Правда, правда, настоящего шоколаду, такого, который едят немцы! Хочешь, целую плитку принесу или даже две? Пальчики оближешь!
Барру посмотрел на него в упор.
— Ничего я не знаю! — пронзительно закричал он. — Нет у меня никаких бумажек!
— Ах так! — сказал Стефан. — Ну что ж, поглядим!
И, выпустив руку мальчика, начал выворачивать его карманы.
Барру, стиснув зубы, старался оттолкнуть Гурра.
— Уйди! Ну что ты пристал! — вопил он.
Наконец его крики услышал Мишель и тотчас подбежал к дерущимся с платком в руке.
— Оставь его! — резко сказал он Стефану. — Что тебе надо?
— Так, ничего, — ухмыльнулся Стефан.
Заложив руки за спину, он продолжал молча ухмыляться. Поймав взгляд Мишеля, Барру торопливо сказал:
— Он требовал у меня бумажки, какие-то зеленые бумажки. Обещал за это шоколаду.
— Ну да, ваши листочки с загадками, — непринужденно пояснил Стефан, — хотел на них взглянуть: узнать, что там написано. Разве это секрет?
Стефан продолжал улыбаться с невинным видом. Мишеля охватила ярость.
— Шпион проклятый! — крикнул он. — Думаешь, мы не знаем, что́ ты вынюхиваешь!
Стефан залился краской. Он перестал ухмыляться.
— Ну и что? — завопил он. — Ну и что? Идиоты вы все, с вашими листовками и этой дурацкой возней! Отец так и говорит…
— Подумаешь, — засмеялся Мишель, — твой отец…
— Что — мой отец? Твой будто лучше! Он в плену, твой отец. Тоже нашел чем гордиться! Эх ты, битый щенок…
Стефан вдруг умолк, испугавшись, что перехватил. Но никто ему не ответил, и он снова начал ухмыляться, переминаясь с ноги на ногу.
Ребята не сводили с него глаз. Они смутно чувствовали, что случилось что-то очень страшное и мало просто обругать Стефана. Они задыхались от бессильной злости.
Мишель вдруг рванулся вперед и ударил Стефана кулаком в грудь, так сильно, что тот кувырнулся на землю, задрав ноги. Он хотел встать, но Мишель опять накинулся на него, и оба покатились по асфальту двора. Поединок начался. Силы противников были примерно равны: Мишель казался более подвижным и быстрым, Стефан — более крепким, выносливым.
Они молча боролись, а остальные так же молча наблюдали за ними. Только маленький Барру вдруг умоляюще крикнул:
— Селье! Ты должен победить! Ты просто обязан!

Все понимали, что Барру прав: Мишель обязан был победить! И вот уже Мишель повалил Стефана, и тот лопатками коснулся земли; вдруг сзади донесся голос мосье Турона:
— Эй, что здесь происходит?
Ребята не шелохнулись. Учитель быстро пробрался на середину круга и как вкопанный остановился перед дерущимися, которые все еще не отпускали друг друга.
— Так. Прекрасно! Ставлю обоим единицу за поведение! А ну живо все отправляйтесь в класс, только сначала приведите себя в порядок!
Ребята гурьбой двинулись к дверям школы. Мишель задержался, чтобы поправить свитер, лопнувший на спине.
Учитель вернулся назад и тронул мальчика за плечо.
— Селье, — сказал он, — я поставил тебе единицу, и ты это заслужил. И все же я тебя понимаю… Послушай, я знаю, что отца твоего сейчас здесь нет, и хочу с тобой поговорить, как мужчина с мужчиной. Ты занимаешься глупостями, мальчик. Поверь мне, нельзя играть с такими вещами!
— Но, мосье Турон, это же не игра!
— Нет, игра, хоть ты, может, сам этого не сознаешь. Все это никуда не годится. Тебе сейчас нужно учиться, и притом как можно лучше. Вот что сказал бы тебе отец, будь он на моем месте. Понял? На той неделе ответишь мне задачки.
— Хорошо, мосье.
— Ну, тогда иди, Селье, иди к своим приятелям, дружок.
Мишель вернулся в класс. Сердце его лихорадочно колотилось, голова шла кругом. На уроке истории он не слышал ни слова и на уроке французского, который был после, тоже. Когда прозвенел звонок, Мишель, никого не дожидаясь, бегом ринулся домой.
«Учитель со мной говорил! — повторял он про себя. — Он говорил со мной, как мужчина с мужчиной!» Мишель одновременно чувствовал и обиду и гордость. Гордость от того, что с ним говорили всерьез, не как с ребенком, а как со взрослым. Обиду — от того, что мосье Турон так пренебрежительно отозвался о «рыцарях». «Как только он догадался о нашей затее?» — печально размышлял Мишель. Но все же гордость взяла верх, и любовь к учителю бурным пламенем вспыхнула в его душе. На углу улицы Месье Ле Пренс он восхищался Туроном; на перекрестке улицы Одеон — он уже его обожал. Да, конечно, он решит все задачки, он получит по всем предметам отличные отметки, он докажет учителю, что он настоящий мужчина! Весь во власти восторга, Мишель на какой-то миг задумался: а не порвать ли ему листовки? Но это значило бы предать товарищей. В конце концов он бросил все десять листков разом в первый же почтовый ящик. Затем, облегченно вздохнув, зашагал по улице Четырех Ветров. Вдруг он застыл на месте. А как же быть с сегодняшней дракой и с единицами? В драке ему здо́рово повезло — он одержал над Стефаном победу, пусть пока скромную, но ведь бо́льшая-то победа впереди. Оставались единицы. Что только скажет мама? Отец, уж конечно, отвесил бы ему оплеуху, но с мамой всегда можно поладить, если только с умом взяться за дело.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: