Валерий Роньшин - Как Наталья Николаевна съела поэта Пушкина и другие ужасные истории
- Название:Как Наталья Николаевна съела поэта Пушкина и другие ужасные истории
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «ЛитРес», www.litres.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Роньшин - Как Наталья Николаевна съела поэта Пушкина и другие ужасные истории краткое содержание
Как Наталья Николаевна съела поэта Пушкина и другие ужасные истории - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Злушка вернулась домой, нарядилась и, подсыпав больному отцу в еду яд, отправилась на бал.
Фея Мелюзина выполнила свое обещание: лицо Злушки стало добрым и красивым. Нечего и говорить, что принц Мирлифлор сразу же выделил Злушку из множества других девушек. И приглашал ее на все танцы подряд.
Увидев это, король понял, что сын нашел себе невесту.
— Как вас зовут, прелестное дитя? — спросил король у Злушки.
— Золушка, — врет Злушка.
— Ах! — воскликнул король. — Какое чудесное имя!
— Ах! — вслед за королем воскликнул принц Мирлифлор. — Я, кажется, влюбился!
И тут наступила полночь.
БОМ-БОМ-БОМ… — начали бомбомкать часы на дворцовой башне.
Злушка сорвалась с места и помчалась.
— Куда же вы, Золушка? — растерялся принц. — Я хотел сделать вам предложение!
А Злушка уже неслась по дворцовому парку, чувствуя, как с каждым ударом часов лицо ее становится все злее и злее.
Но хитрая Злушка вот что придумала: она достала из сумочки крохотную хрустальную туфельку и кинула ее на дорожку парка. «Принц отправится меня искать, — рассуждала Злушка на бегу. — И найдет эту туфельку».
Так оно и случилось.
Прошло несколько дней, и королевские глаша́таи объявили по всему королевству, что принц женится на девушке, которой придется впору хрустальная туфелька.
И вот со всех концов королевства потянулись во дворец молодые и старые девушки в тайной надежде, что туфелька окажется им по ноге.
Но хрустальная туфелька была всем мала.
А Злушка тем временем вытащила из чулана топор и отрубила себе полстопы. А потом пришла во дворец и спокойно надела на ногу хрустальную туфельку. Все так и ахнули.
А Злушка с кривой ухмылкой и говорит принцу Мирлифлору:
— Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь. Обещал жениться — так женись.
Вздохнул тяжко принц Мирлифлор и… женился на Злушке.
С тех пор во дворце стали совершаться убийства: то кучера убьют, то садовника, то стражника… Принц, конечно же, догадывался, чьих это рук дело, но молчал, чтобы не обострять отношений с женой.
Но вот убили и короля.
Тут уж принц не выдержал и решил серьезно поговорить с «Золушкой».
— Золушка, — говорит он, — хочу сообщить вам печальную новость: кто-то убил моего дорогого папочку.
— Не кто-то, — поправила его Злушка, — а я убила. Так что теперь ты король, а я королева!
— Позвольте вам заметить, Золушка, — пеняет принц Злушке, — что вы поступили нехорошо. И вам должно быть стыдно.
— Че-че? — процедила сквозь зубы Злушка. Да как кинется на принца — и давай его душить.
И задушила.
— Ха-ха-ха! — принялась она хохотать. — Ловко я со всеми разделалась!
— Пора прекратить эти безобразия! — раздался вдруг за спиной у Злушки строгий голос.
Злушка обернулась и увидела разгневанную фею Мелюзину.
— Ой-ой-ой, — испуганно заойкала Злушка и попыталась убежать.
Но не тут-то было.
Фея произнесла волшебное слово — и Злушка тотчас же превратилась в крысу, а все те, кого она убила, тотчас же о́жили: и лесничий, и добрая женщина Марта, и ее дочка Марианна, и придворные, и король, и принц…
Взглянув на Марианну, принц Мирлифлор сразу же — с первого взгляда — в нее влюбился и предложил ей руку и сердце. Марианна приняла и то, и другое.
И стали они жить-поживать в любви и согласии.
А противная крыса Злушка бегала по помойкам и злобно пищала:
— Пи-пи-пи…
Ну и пусть себе пищит, больше она уже никому зла не причинит.
Опасное путешествие на тот свет
Как-то раз знаменитый путешественник сэр Джеффри сидел у себя дома в Англии и ел рисовый пудинг. А тут входит его экономка миссис Брокс и говорит:
— Сэр Джеффри, к вам пожаловал падишах Персии Зуфар Мухаммед ибн Бей Свет. Прикажете впустить?
Не успел знаменитый путешественник ответить, как в комнату влетел маленький человек в шелковом тюрбане, шелковом халате и шелковых шароварах. Он бухнулся на колени и, воздев руки к потолку, заголосил:
— О великий путешественник, свет очей моих! О знаменитейший странник, осчастлививший своим присутствием все земные континенты! О всемогущий из всемогущих…
— Послушайте, Зуфар Мухаммед… э-э… ну и так далее, — перебил его сэр Джеффри. — А нельзя ли покороче?
— Можно, — сразу же согласился падишах. — Дело в том, что моя драгоценная дочь, принцесса Лейла, полюбила прекраснейшего из прекрасных, благороднейшего из благородных…
— Кха-кха, — кашлянул знаменитый путешественник.
— В общем, она хотела выйти замуж за принца Фархада, сына падишаха Месопотамского. И вот перед самой свадьбой ела Лейла жареных соловьев, а в окно залетел живой соловей. Принцесса по ошибке съела и его. А он среди ночи взял да и запел у нее в желудке. Принцесса испугалась и умерла.
— Вот если б она ела рисовый пудинг, — заметила миссис Брокс, — с ней бы все было в порядке.
— Да что теперь говорить, — горестно вздохнул падишах.
— Ну а я-то тут при чем? — не понял сэр Джеффри.
— О, вы же такой знаменитый выдумщик! Поедемте со мною в Персию. Может, вы что-нибудь подскажете моим визи́рям.
Сели они на арабских скакунов и поскакали в Персию.
А в Персии все слезами по принцессе обливаются. А больше всех обливается, конечно же, принц Фархад.
Пришли сэр Джеффри и падишах Зуфар во дворец, а там, в огромном зале, сидят визири.
— Ну что, Джафар, — с надеждой спрашивает падишах у самого мудрого визиря, — придумали вы, как оживить мою ненаглядную Лейлу?
— Увы, мой повелитель, — печально отвечает визирь Джафар, — мы не только не придумали — мы положили ее в гроб и отнесли на кладбище.
Услышав эту скорбную весть, падишах Зуфар зарыдал, как младенец. А вслед за ним, тоже как младенцы, зарыдали все визири. Ну а принц Фархад уже давно рыдал.
— Мда, — задумчиво произнес сэр Джеффри.
Все сразу перестали рыдать и посмотрели на знаменитого путешественника.
— Сэр Джеффри, — говорит падишах Зуфар Мухаммед ибн Бей Свет, — вы произнесли свое знаменитое восклицание: «мда». Не означает ли это, что есть надежда?.. Или же ситуация безвыходная?
— Безвыходных ситуаций не бывает, — сказал знаменитый путешественник. — Даже в глухой стене, если как следует приглядеться, всегда обнаружится дверца… Поэтому надо идти на Тот Свет и выручать мисс Лейлу.
— Но как туда попасть?! — в один голос воскликнули падишах Зуфар, принц Фархад и все визири.
— Попасть туда дело нехитрое, — отвечает сэр Джеффри. — Надо лечь в гроб, закрыться крышкой и закопаться на кладбище.
— Я готов! — вскричал пылкий Фархад. — Принесите мне золотой гроб!
— О, светлейший принц, — обратился к нему визирь Джафар, — вы не только не вернете с Того Света свою любимую Лейлу, но и сами оттуда не вернетесь. На Тот Свет должен отправиться великий и несравненный сэр Джеффри. Потому что он самый знаменитый путешественник в мире.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: