Шарон Крич - Рубиновая Долина
- Название:Рубиновая Долина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100346-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарон Крич - Рубиновая Долина краткое содержание
Рубиновая Долина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Помнишь, мистер Трэпид сказал, что он сам подаст заявку на паспорт для Далласа, получит его свидетельство о рождении и всё такое прочее? – прошептала Сэйри.
– Помню. Я ещё в здравом уме.
Сэйри постучала его по лбу.
– Я это знаю. Сегодня я смотрела этот паспорт. Так вот, их день рождения не двадцать девятого июля, а третьего марта.
– Приличная разница, – присвистнул Тиллер. – Где март, а где июль.
– Как ты думаешь, почему они не знают, когда их настоящий день рождения?
– Сэйри, посреди ночи я ни о чём не думаю. Мои мозги выключены. Двигатель выключен. Двигатель…
– Хорошо, хорошо, хорошо. Я поняла. – Сэйри задула свечу.
Через пару минут Тиллер уже храпел, но Сэйри лежала тихо, вслушиваясь в звуки ночи.
На антресолях Даллас закрыл глаза. Перед его мысленным взором вдруг всплыло давно забытое трио, как будто выскользнув из-за занавеса на сцену, – мистер и миссис Кранбеп и их дочь Жижи, с её жёлтыми кудряшками.
Далласу и Флориде было семь лет, когда они стали жить в доме Кранбепов.
– Вам крупно повезло, – сказала им миссис Кранбеп. – Теперь у вас есть мы и даже новая сестричка – наша Жижи.
По ночам Жижи приходила в комнату Далласа и Флориды и плевала на них. Однажды ночью, когда она плюнула на него, Даллас стукнул её кулаком в живот.
– Ты тупая скотина! – отругала его миссис Кранбеп. – Как можно бить маленькую девочку! Если ты хотя бы раз тронешь её пальцем, то вылетишь отсюда с такой скоростью, что у тебя закружится голова.
На следующую ночь Жижи проскользнула в их комнату и подошла к кровати Флориды.
– У тебя дурацкая причёска. – Она дёрнула Флориду за волосы.
– Убери руки, гадкая таракашка, – процедила Флорида сквозь зубы. – Мне больно.
Но Жижи дёрнула её с такой силой, что в её руках остались пряди волос. Позже той же ночью Флорида пробралась в комнату Жижи и собрала все её куклы.
– Проснись, Даллас, – разбудила она брата. – Сейчас мы с тобой кое у кого повыдёргиваем все волосы.
Возвращая Флориду и Далласа в приют Бокстон-Крик, миссис Кранбеп вывалила из сумки на стол Трэпидов кучу лысых кукол.
– Эти близнецы ненормальные, – сердито заявила она.
– Даллас? – прошептала Флорида. – Как ты думаешь, нам пора идти? По-твоему, они уже спят?
– Тс-с-с, – отозвался Даллас. Он сел и потянулся к своим ботинкам. – По-моему, они уже спят. Вряд ли они нас услышат. – Но сам остался сидеть, как будто прилип к кровати.
Флорида села на постели и повернулась к нему лицом.
– Интересно, что они подумают, когда увидят, что мы смылись отсюда?
– Тсс… не начинай. Скорее всего, они ничего не подумают.
Флорида разгладила одеяло на кровати, лизнула палец и потёрла пятно на одеяле.
– Вдруг у них случится сердечный приступ или что-то в этом роде? Что, если это напугает их до смерти?
– Вот чёрт, – буркнул Даллас. – Зачем ты это сказала? Мне это даже в голову не приходило, пока ты не ляпнула.
– Забудь, – отмахнулась Флорида. – Думаю, они будут только рады, что избавились от нас. Им больше не придётся нас кормить. Им не нужно будет тащить нас вместе с собой в путешествие. Возможно, они устроят праздник. Возможно, они даже…
– Хватит, – остановил её Даллас. – Если мы идём, то давай пошевеливаться.
– Как? Прямо сейчас?
– Да, прямо сейчас.
24
Тиллер и Сэйри

Глаза Тиллера были плотно закрыты, но сам он не спал. Он лежал, пытаясь грезить о предстоящем путешествии по реке Рутабаго. Иногда у него получалось заставить себя грезить о каких-то вещах. Обычно он делал это, когда у него возникали проблемы, в надежде, что это поможет ему найти какое-то решение.
В первый раз он поступил так, когда их второй ребёнок, Люси, была ещё малышкой. Люси несколько недель подряд сильно болела, была вялой и бледной. Доктор брал анализы, очень много анализов, руки маленькой девочки были усеяны следами уколов, и к ним было прицеплено множество всяких трубок.
Когда все анализы были взяты, Тиллер и Сэйри забрали Люси домой, чтобы дождаться результатов.
– Но она ведь не ест ничего, кроме фруктового мороженого, апельсинового фруктового мороженого. Чем же нам её кормить? – спросил Тиллер в отчаянии, когда они выходили из больницы.
– Пусть ест фруктовое мороженое, – ответил доктор. – В этом нет вреда.
Той ночью Тиллер заставил себя грезить о Люси, чтобы понять, что с ней не так. В его сне Люси лежала на койке, держа капающее фруктовое мороженое на палочке. Оранжевые капли становились красными, как кровь, и, когда касались её кожи, издавали ужасные шипящие звуки.
– Папа, мне больно, – пожаловалась Люси во сне.
Проснувшись на следующее утро, Тиллер выкинул всё фруктовое мороженое. Затем наполнил кастрюлю колодезной водой и принялся бросать в неё всё, что нужно для приготовления выздоровительного супа, на ходу придумывая его рецепт. Тиллер объяснил Люси, что всё фруктовое мороженое ночью куда-то исчезло, зато вместо него ангел принёс ей суп, суп исключительно для Люси, а не для Бадди, Тиллера или Сэйри. Люси осторожно проглотила первую ложку. Потом другую. Затем третью. А когда съела первую тарелку, то попросила добавку. К вечеру она уже играла с Бадди в догонялки на крыльце. На следующее утро Люси помчалась к ручью. Её щёчки были розовыми, а маленькие ручки взлетали вверх, как крылышки.
Когда на следующей неделе Тиллер заглянул в кабинет врача, доктор извинился.
– Анализы ничего не выявили, – развёл он руками. – Нужно сделать новые.
– Нет, не будет больше никаких анализов, – заявил Тиллер. – Причиной было фруктовое мороженое. Апельсиновое мороженое. У неё, должно быть, аллергия на цитрусовые.
Доктор пренебрежительно посмотрел на него.
– Я не думаю…
– Поверьте мне, – заверил его Тиллер. – Апельсиновое фруктовое мороженое. Дело в нём.
И вот теперь, лёжа в кровати и думая о путешествии к могучей реке Рутабаго, он вновь обратился за помощью к грёзам. На этот раз Тиллер надеялся, что сон подскажет, стоит ему отправляться в путешествие или нет. Его тревожила предстоящая разлука с женой и ответственность за Флориду. Хватит ли ему терпения?
Тихо лёжа с ним рядом, Сэйри тоже не спала и тоже волновалась по поводу предстоящего путешествия. Она так долго мечтала отправиться в это путешествие – самостоятельно, без Тиллера! Она провела с ним почти всю свою жизнь и хотела узнать, как ей будет без него. Станет ли она думать о чём-то другом? Станет ли поступать по-другому? Каково это быть одной?
Сэйри задремала, но когда храп Тиллера разбудил её, встала, прошла в гостиную и открыла стоящий в углу сундук. В нём хранились частички её прошлого: сверху лежали свадебные фотографии их взрослых детей, под ними рисунки, сделанные детьми много лет назад. А ещё ниже она нашла собственное фото – ей было девятнадцать лет, и она стояла перед кафе в Нью-Йорке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: