Юлия Кузнецова - Первая работа. Возвращение
- Название:Первая работа. Возвращение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент КомпасГид
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00083-190-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Кузнецова - Первая работа. Возвращение краткое содержание
Сплошные потрясения – вот чем запомнятся героине первые дни в одиннадцатом классе. К счастью, есть и отдушина: заниматься испанским – настоящее счастье! Причём и в роли ученицы Беатрис, и в роли учительницы для малышки Даны. И ещё, конечно, в роли подруги по переписке: загадочный мрачный Хорхе и восторженный добродушный Любомир – пусть они в тысячах километров, электронная почта делает их ближе. На какое-то время.
В заключительной части трилогии «Первая работа» жизнь 16-летней героини ускоряется и усложняется. Дня не проходит без изменений и сюрпризов, но ещё важнее – всякий день приносит открытия. И главное из них: предыдущий год научил героиню многому, она теперь умеет преодолевать сложности.
Юлия Кузнецова (автор повестей «Где папа?», «Выдуманный жучок», «Дом П» и др.) завершает трилогию «Первая работа» на оптимистичной ноте. Каждая часть написана в своём жанре – история о взрослении, лёгкая летняя книжка, психологический роман, – но объединяют их не только заглавие и иллюстрации Евгении Двоскиной. Важнее, что Юлия Кузнецова даёт читателю возможность, наблюдая за Машей, разобраться в самом себе: в умении выразить то, что тревожит подростка, писательнице нет равных.
Первая работа. Возвращение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Только не надо устраивать Новый год в китайском стиле, – попросил папа, когда бабушка заехала к нам, чтобы обсудить предстоящий праздник, а заодно побыть с братом, пока родители сходят в кино.
– И в шотландском тоже не надо, – добавила мама.
Бабушка не ответила на их подколки. Она в последнее время ходила мрачная.
– Представляешь, – печально поделилась она со мной, когда родители ушли, – первый раз принялась учить язык для конкретной цели. И так вот попасть…
– Может, у Кати с Финли будет ещё всё в порядке.
Бабушка поморщилась и покачала головой. Я её понимала: цель нужна. Английский я учила для того, чтобы поступить на переводческий, а испанский – чтобы учиться и работать когда-нибудь в Испании.
– Теперь и не знаю, какой язык мне учить, – вздохнула бабушка. – Всё кажется каким-то бессмысленным.
– Учи испанский, – предложила я. – Будешь меня навещать, когда я там поселюсь.
– Ещё чего! Самый лёгкий язык в мире?! Зачем? Чтобы мой мозг пришёл в упадок?
– Да ты, бабуля, сноб, – пробормотала я и похлопала её по плечу.
…Перед поездкой к бабушке родители собирались так долго, что я чуть не заснула, ожидая их у машины. Наконец они вышли из подъезда: папа – с двумя сумками и коробкой, в которой громоздился ворох каких-то бумаг, мама – с переноской, в которой лежал брат. Шапка наезжала ему на глаза, он казался мрачным. Из папиной коробки вылетела какая-то бумажка.
– Маш, подними, пожалуйста, – попросил папа, открывая багажник и устраивая внутри сумки. – Хочу сжечь бумагу в лесу у бабушкиного дома.
– Зачем? – удивилась я. – Мы разве не будем запускать салют?
– Бабушкины окна выходят прямо на лес, а Миша спать будет, разбудим его своими салютами, – объяснил папа. – Так что в этот Новый год жжём старые бумажки в коробке. Ничего-ничего, не вешай нос! Это вполне весело, в моём детстве мы так делали с отцом.
– Ты всему району запретишь петарды запускать, чтобы твой драгоценный сынок не проснулся? – проворчала я, наклоняясь за упавшей бумажкой.
Тут подошла мама и попросила подержать брата, пока она укрепит автокресло в машине. Я скомкала бумажку, сунула её в карман и взяла на руки Мишку. Тот угрюмо воззрился на меня. Пах он какой-то кислятиной вроде кефира. Вслух я об этом сказать не решилась. Себе дороже.
– Впереди поедешь, с папой? – спросила мама.
– Мне всё равно.
– Тогда можно я впереди? – обрадовалась мама. – Там можно ноги вытянуть… Миша всё равно спать будет всю дорогу.
Ага, как же. Только мы его пристегнули к автокреслу, он принялся кричать не замолкая. Мы ехали медленно – под Новый год скопилось очень много машин, все куда-то двигались. Брат всё кричал и кричал…
– Дайте затычку! – взмолилась я.
– Зачем так грубо? – обиделась мама, доставая соску. – Вот, держи… Я не хотела давать без особого случая. Потом трудно отучать.
– Конечно, лучше меня глухой оставить, – пробухтела я и пихнула брату соску.
Он затих. Потом пустышка выпала, и он опять закричал. Я повторила действие. Снова затихание и снова крик в полную силу. Пришлось держать пустышку пальцем.
– Ему не холодно? – беспокоилась мама. – Из папиного окна не дует? А ремень не слишком давит?
Скоро у меня затекла рука. Брат так и не спал. Сосал пустышку, глазел в окно. Мы проехали всего несколько километров…
– Ты чего такая уставшая? – удивилась бабушка, открыв нам дверь.
Я только руками на неё замахала. Разулась, побежала в комнату. Там сидел Гуся с новым планшетом. Ну нет. Больше никаких детей сегодня!
Я выскочила и пошла на кухню. Лучше буду сидеть с кактусами, чем с людьми. С ними гораздо спокойнее.
– Дайте мне его подержать, ну дайте, ну пожалуйста! – послышался голос Гуси. – Он такой хороший, милый! Можно мне его поцеловать?
Я зажала уши. Вскоре ко мне заглянула бабушка, обняла, а потом сунула мне ножик, доску и варёные яйца. Понеслась всем известная подготовка к Новому году, которая пахнет мандаринами и огурцами, наполнена шумом, смехом и спорами, требованиями то включить телевизор, то выключить, звоном разбитого бокала, который обязательно смахнёт на пол какой-нибудь непоседа вроде Гуси, пересчётом тарелок, шипением и взрывами нетерпеливых салютов под окнами и прочими штуковинами, восхищающими только в детстве…
Во всех моих топиках по английскому и испанскому, которые я учила к экзаменам, говорилось: «Новый год – семейный праздник. Он объединяет людей». Сегодня, кромсая потихоньку то варёные яйца, то солёные огурцы и наблюдая за своими родственниками, я заметила, что Новый год ещё и здорово высвечивает одиночество. Например, бабушка хочет посидеть в тишине и послушать какую-нибудь передачу по «Культуре» о том, как празднуют Новый год в разных странах. Она в этом одинока.
Мама просит всех, кто завладевает пультом, оставить на экране «Голубой огонёк» – или как там теперь называются эти программы, где выступают звёзды эстрады. Мама утверждает, что у Кристины Орбакайте в этой передаче будет какое-то невероятно модное платье (она видела анонс), и ей хочется на него посмотреть. Больше на платье Кристины Орбакайте смотреть никто не желает.
Папа возится с новой гирляндой, которую купил только вчера. Она у него никак не загорается. Уже все ему сказали: «Брось», а он всё равно перебирает провода. Гуся хочет только играть в планшет, а Катя постоянно прячется в ванной с мобильным телефоном, и из-за двери слышно, как она робко и не слишком правильно говорит по-английски. Мишка, понятно, хочет есть и спать, спать и есть. В общем, все мы как лебедь, рак и щука, каждый хочет чего-то своего. А новогодняя ночь отличается от других только тем, что остальные члены семьи терпят, пока ты посмотришь на платье Орбакайте или зажжёшь несчастную гирлянду.
– Вон она, вон она! – возбуждённо закричала мама. – Маша! Посмотри, какое красивое платье!
– Певица должна петь, а не только платья носить, – ворчит бабушка.
– Она и поёт красиво, – вступается мама.
Я пожимаю плечами. Я не разбираюсь в русских певцах. Мой плейлист в телефоне полон солнечными испанскими мелодиями.
Наконец салаты нарезаны и заправлены, гирлянда зажглась, все наряжены – и мама с Катей, и ёлка, – планшет отнят у Гуси и водружён на такое высокое место, где он его достать не сможет. Даже Мишка накормлен, укачан и уложен в спальне у бабушки. Мама довольна – удастся спокойно встретить Новый год. До боя курантов остаётся час.
– И что я буду делать целый час? – заныл Гуся.
– Пошли жечь коробку? – предложил папа.
– Я думала, это после двенадцати надо делать, – озадаченно сказала я. – Вроде салюта.
– Да нет, не важно когда. К тому же после двенадцати маме может потребоваться моя помощь с Мишей…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: