Холгер Пукк - Зелёные маски
- Название:Зелёные маски
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детгиз
- Год:1962
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Холгер Пукк - Зелёные маски краткое содержание
Прочитав книгу эстонского писателя Холгера Пукка «Зелёные маски», вы подробно узнаете о том, как Пээтер Киви нашёл ответы на все свои самые сложные вопросы.
Зелёные маски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это замечательная новость! Она меня очень порадовала. По дороге сюда навстречу мне попался товарищ Нымм. Вы ведь знаете его? Он, кажется, помогал вам наладить работу в пришкольном саду. Сейчас он на пенсии. По профессии он садовод или, как он сам говорит, садовник.
— Да-да, знаем!
— Наш старичок-цветовод! — воскликнули дети.
— Ну так вот. Еду это я, а он машет мне рукой — просит остановиться. Я спрыгиваю с мотоцикла; товарищ Нымм спрашивает: «Слышал ты что-нибудь о зелёных масках?»
Качаю головой: дескать, нет, не слышал. Тут-то старик Нымм и рассказал мне об этом знаке… Ну, да вы его знаете: обведённые кругом буквы «ВП».
Так вот, оказывается, сегодня ночью эти таинственные маски проделали замечательную штуку. Вчера под вечер рабочие садоводства доставили в городской парк несколько десятков маленьких кустиков. Для живой изгороди. Сложили их рядком на земле, чтобы утром посадить. Ну хорошо, приходят на следующий день с лопатами на плечах и что же видят? За ночь кустики все до одного в землю влезли! Работа сделана! Да ещё как! Комар носа не подточит. Чудо из чудес! Хоть начинай в добрых духов и домовых верить.
Стоят, значит, рабочие и удивляются; их бригадир почёсывает затылок. Не знает, на кого же работу записать… Вдруг видит: к нижней ветке старой липы что-то привязано. Подходит ближе. На куске картона величиною с ладонь нарисована зелёная маска! И — ничего больше. Но всем сразу стало ясно, в чём дело. Кто ещё не знал, что за деятели эти зелёные маски, тому тут же растолковали.
И представьте себе! Товарищ Нымм предполагает, что под зелёными масками скрываются дети. Чудесные дети, которые любят природу и труд.
Он прямо так и сказал и накручивал при этом на палец свои усы. Вы же знаете, он всегда так делает, когда чем-нибудь доволен.
Почему я рассказываю сейчас вам об этом случае? Мне радостно, что у нас в городе есть такие дети. Маленькие да удаленькие, как сказал ваш старичок-цветовод.
Товарищ Косе сделал маленькую паузу. Наверное, думал, как бы получше закончить свою речь.
Вдруг в наступившей тишине раздалось презрительное: «Тьфу!»
Гость внимательно посмотрел на Пээтера.
— Не ожидал я от тебя такого отношения, — сказал он.
— Зелёные маски сами дают повод! — резко бросил Пээтер.
— Как так?
— Он заработал два клейма да ещё и взбучку, в придачу… — хихикнул Вальтер.
Агроном покачал головой.
— Вот уж не поверил бы… — И добавил: — Ну, тогда твоя позиция понятна.
Лицо Пээтера вспыхнуло, он пулей выскочил из дверей пионерской комнаты.
Тотчас же раздался грохот отодвигаемого стула, — Калью кинулся в коридор следом за Пээтером.

Калью выскочил на лестницу и, перегнувшись через перила, посмотрел вниз. Там, уже на втором этаже, мелькнула фигура Пээтера. Он мчался, перепрыгивая через две ступеньки.
— Пээду! Пээду!
Пээтер даже не обернулся.
— Пээду! Послушай! Мы собирались сегодня разобрать поступок Вальтера. Ты же должен рассказать…
Тяжёлая дверь школьного здания с грохотом захлопнулась.
«Да, с Пээтером поступили несправедливо. Но откуда было товарищу Косе знать… Вальтер действительно фрукт, каких мало!»
С этими мыслями Калью возвратился в пионерскую комнату, прикрыл за собой дверь и остановился.
В комнате было тихо.
Хуго Косе стоял у стола, вопросительно глядя на Калью.
Пионеры тоже словно чего-то ожидали от председателя совета отряда.
Вальтер съёжился на стуле; руки сунуты под стол, глаза бегают, — небось, дрожит от страха. Его большой толстогубый рот растянут в извиняющейся улыбочке. Точно так выглядят трусы, любители скандалов, когда дело оборачивается не в их пользу.
Калью пересекает комнату.
— Простите, товарищ Косе! Я должен сразу же поднять один вопрос.
И, обратившись к пионерам, говорит:
— Ребята… Пээтер убежал. Мы обидели его. Это нехорошо. Но я хотел поговорить совсем о другом… А именно, о том, что у нас в пионерском отряде есть живодёр — Вальтер Курвитс; он мучил собаку. И это не единственный случай: Вальтер то и дело что-нибудь вытворяет… Весною у меня был с ним длинный разговор. Вильма, звеньевая, тоже с ним говорила. Но с Вальтера всё как с гуся вода. Смеётся или же отвечает такое, что и повторять нельзя… Я думаю поговорить с ним сегодня в присутствии гостей. Может быть, они тоже выскажут своё мнение. Я не включил этот пункт в план сбора. Боялся, что тогда Вальтер не придёт. А теперь вот Пээтера нет. Это он видел, как Вальтер мучил собаку. Но всё равно разговор должен состояться… Кто хочет выступить? Или предоставим сначала слово самому Вальтеру? Ну, Вальтер!
Вальтер, скособочившись, медленно поднимается со стула. Его взгляд вновь шныряет из стороны в сторону, — Курвитс хочет найти поддержку.
Но лица пионеров серьёзны.
Их глаза точно обжигают его.
И Вальтер, собравшийся было вести себя вызывающе, теряет уверенность.
Он бормочет:
— Пээтер заливает. Мы с ним поссорились. Оттого… Врёт он всё…
Вновь грохочет отодвигаемый стул.
На этот раз вскакивает Волли Кангур, как будто слова Вальтера задели именно его.
Дети удивлённо поворачивают головы. Что за чудо! Волли?!
— Не оговаривай… Пээтера! — взволнованно восклицает Волли. — Не оговаривай… Ты мучаешь животных. Я сам видел. Ты хотел подвесить кошку за хвост.

Извиняющаяся улыбочка исчезает, физиономия Вальтера принимает новое выражение. Теперь на ней удивление и испуг.
Вальтер не отрываясь смотрит на дрожащие от волнения губы Волли, на его пылающее веснушчатое лицо, на порозовевшие уши.
Волли набрался смелости выступить!
Весь отряд замер от изумления.
— Ты видел? — Калью всем корпусом перегибается через стол.
— Видел.
Голубые глаза Волли смело встречают испытующий взгляд Калью.
— Где?
— В школьном саду. Там, за штабелями досок. На второй день после начала занятий в школе.
— Почему ты не сказал об этом раньше?
Волли в затруднительном положении. По-видимому, ему не хочется отвечать на этот вопрос. Мальчик словно бы стыдится чего-то. Голова его опускается на грудь.
— Он обещал тебя избить?
— Нет! — Волли резко поднимает голову. — Этого я не испугался бы.
— Так в чём же дело? — не отступает Калью.
— Он… он грозился мою… мою опытную грядку вытоптать.
И всем ясно: нельзя было выдумать ничего страшнее, чтобы запугать Волли.
Всё лето мальчик ежедневно заходил в школьный сад посмотреть на свою грядку. Каждый, даже самый маленький, сорнячок был незамедлительно вырван. А сколько раз Волли перекрашивал быстро выгоравшие на солнце дощечки с надписями!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: