Анне-Катрине Вестли - Аврора из корпуса «Ц» [повести]
- Название:Аврора из корпуса «Ц» [повести]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Махаон, Азбука-Аттикус
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-08808-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анне-Катрине Вестли - Аврора из корпуса «Ц» [повести] краткое содержание
Аврора с папой, мамой и младшим братом переехала в новый дом, и ей предстоит найти новых друзей и вообще освоиться на новом месте. Семья Авроры не совсем обычная: её мама в отличие от других мам ходит на работу, а папа, наоборот, сидит дома с детьми и занимается их воспитанием. Правда, при этом он пишет диссертацию по древней истории, но это не мешает ему успешно справляться с домашними обязанностями, которые в других семьях обычно выполняют мамы.
Аврора из корпуса «Ц» [повести] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вон та — это мать семейства, а вот этот — отец. Остальные дети: Марен, Мартин, Марта, Мадс, Мона, Милли, Мина и Малышка Мортен, хотя он уже не маленький и ходит в школу. Ещё вон того зовут Уле-Александр, но он из другой семьи. Он тоже из нашей компании, хотя живёт в Тириллтопене.
— Это он увёл Пуффи тогда, — прошептала Аврора папе.
— Только самые старшие из ребят играют в оркестре танцевальную музыку, — продолжала бабушка. — И все играют в духовом оркестре в Тириллтопене.
Аврора особо присматривалась к тому, кого звали Малышка Мортен, он бил в маленький барабан, и это выглядело так весело.
— Мы с Мортеном играем здесь, дома, — сказала бабушка, — но не выезжаем с ним и младшими девочками, когда остальные дают концерты.
Та, что была хозяйкой дома, принесла кофе, и бабушка сказала молодёжи:
— Вы можете погулять минут десять или даже четверть часа, пока мы принимаем гостей.
Старшие дети заулыбались и вышли из дома, а маленькие запрыгали и забегали вокруг Авроры. Аврора смотрела на них, но не осмеливалась так вот сразу заговорить. Они к тому же были немного старше её.
Когда мама допила кофе, она спросила:
— А это правда, что у вас здесь есть хлев и вы держите коров?
— У нас есть корова, — сказала мама восьмерых детей. — Если захотите, вы можете пойти взглянуть на Розу.
— Ах, конечно, — сказала Аврора. — Пойдём, мама!
Папа остался дома и продолжил разговор с бабушкой и отцом восьмерых детей. Они хорошо разговорились между собой, но папа помнил, что он не должен был говорить о занятиях бабушки, то есть о том, что она учится водить машину, это должно было оставаться секретом.
— Как ты познакомилась с нашим гостем, бабушка? — спросил отец восьмерых детей.
— Мы познакомились в магазине в Тириллтопене, — сказала она. Мы с ним там мололи кофе… а сейчас он, как сказала Аврора, получил водительские права. И ты теперь, наверное, не вылезаешь из машины ни днём ни ночью.
— Нет, — ответил папа с серьёзным видом. — Сначала я этим гордился, и радовался, и считал, что прекрасно вожу машину, но потом что-то у меня с ней не заладилось. Я потерял уверенность. И, когда жена сидит рядом, делаю глупости. Она ездит уже давно, и ей страшно глядеть, как я веду машину. Сегодня я вообще не садился за руль.
— А когда ты получил права? — спросил отец восьмерых детей.
— Вчера.
Бабушка взглянула на отца и вполголоса заговорила с ним, и отец большой семьи покивал головой и тоже заговорил вполголоса, и у папы сразу же стало на душе легче. Он беседовал с поистине понятливыми людьми.
— Я могу помочь вам с нотной грамотой, если это будет нужно оркестру. Я умею записывать музыку и сам играю на пианино.
— Это хорошо, — сказала бабушка. — А теперь заглянем в хлев, чтобы другие не заподозрили, будто мы о чём-то договорились, им об этом знать необязательно.
Они пошли в хлев, и там папа увидел корову, которую звали Розой.
Корова была бабушкиной, и у неё был сынок. Он уже вырос совсем громадный, хотя его до сих пор называли Бычком.
— А вы не собираетесь поменять ему имя? — спросил папа.
— Нет-нет, — сказала бабушка. — Это он внешне только такой большой, А ведёт себя как маленький телёнок, ужасно боится мать и слушается её во всём.
— Понимаю, — сказал папа. — А летом вы выпускаете его, и он гуляет свободно?
— Нет, сегодня мы уже выпускали его гулять, — сказала бабушка, — но в воскресенье мы его запрём, а то он очень боится людей.
— Ага, — сказал папа.
Он подумал, что это скорее людям следовало бы бояться Бычка, но вслух об этом ничего не сказал.
Позади Бычка за сеткой сидели пять куриц и покачивали головами, а когда папа с бабушкой вышли из хлева, Самоварная Труба лежала возле детской коляски и изображала из себя няньку Сократа.
— Ну вот! Нам, наверное, пора собираться домой, — сказал папа. — Огромное вам от всех нас спасибо.
— Очень приятно пообщаться со старыми знакомыми, — сказала бабушка.
По дороге домой папа был задумчивый, но в хорошем расположении духа. Аврора догадывалась, о чём он думает, но папа ничего не говорил.
Прошло несколько дней, и мама тоже стала о чём-то задумываться, потому что папа стал пропадать каждый вечер. Он обходительно и вежливо спрашивал маму, будет ли она вечером дома и не против ли она того, чтобы он на какое-то время ушёл. У него оставались ещё кое-какие важные дела. Мама отвечала, что всё в порядке, папа ведь выполнял всю работу по хозяйству, и кухня у него просто сияла, хотя днём он прилежно и много занимался историей.
Машина стояла внизу, но папа её как будто не замечал.
Авроре это казалось странным.
Он ведь так стремился научиться водить машину, а теперь выходило, вроде о ней и не думал. Мама тоже спрашивала:
— Почему бы тебе, Эдвард, не прокатиться? Привычку вождения нужно поддерживать.
Казалось, за ними наблюдал целый дом, потому что не прошло много времени, как люди стали подходить к Авроре и спрашивать:
— Разве твой папа не учился водить машину? Что же он не ездит на ней?
— Он очень занят своей историей, — отвечала Аврора.
И вправду, историей папа занимался очень своеобразной, потому что, когда он приходил домой вечером, руки у него были в масляных пятнах, да и лицо было не совсем чистое. Он тут же устремлялся в ванную, чтобы умыться, и мама ничего не замечала.
Если вечером погода была хорошая, большая часть населения дома выходила на лужайку перед своим корпусом. С собой брали кофе, пледы, располагались на травке и весело проводили время среди резвящейся детворы.
Однажды в солнечный день мама, папа, Сократ и Аврора тоже сидели на лужайке и мама сказала:
— Сегодня тоже ты уйдёшь от нас, Эдвард?
— Нет, сегодня у меня нет срочных дел, так что я могу побыть дома с вами.
В этот день на лужайке собралось много народа. Почти все, кого они в доме знали.
Среди них были Нюсси с родителями, Бритт-Карен с матерью и отцом, Кнут и та дама, которая жила двумя этажами ниже. Как раз ей на голову шлёпнулась варежка в тот день, когда папа проветривал шерстяные вещи.
Кое-кто из мужчин мыл свои машины. Папа покуривал трубку, играл с Авророй и наслаждался видом.

И тут неожиданно послышался громкий автомобильный сигнал, и к лужайке подъехали два грузовика. В первом, красном, сидел отец восьмерых детей, которых семья Авроры видела в лесном домике. Рядом с ним сидела жена, а в кузове ехали бабушка и младшие дети. За маленьким красным грузовичком следовал большой грузовик, а в его кузове ехали старшие дети с Уле-Александром и играли на своих инструментах.
Молодежь из корпуса «Ц» тесно обступила их, а взрослые сидели на своих местах, улыбались, отбивали такт, кто чем мог, и, по-видимому, считали, что кофе прекрасно сочетается с музыкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: