Анне-Катрине Вестли - Аврора из корпуса «Ц» [повести]
- Название:Аврора из корпуса «Ц» [повести]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Махаон, Азбука-Аттикус
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-08808-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анне-Катрине Вестли - Аврора из корпуса «Ц» [повести] краткое содержание
Аврора с папой, мамой и младшим братом переехала в новый дом, и ей предстоит найти новых друзей и вообще освоиться на новом месте. Семья Авроры не совсем обычная: её мама в отличие от других мам ходит на работу, а папа, наоборот, сидит дома с детьми и занимается их воспитанием. Правда, при этом он пишет диссертацию по древней истории, но это не мешает ему успешно справляться с домашними обязанностями, которые в других семьях обычно выполняют мамы.
Аврора из корпуса «Ц» [повести] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Чего ты боишься, Аврора? Мы же здесь.
Дверь открылась. Аврора чуть подняла взгляд и увидела пару тяжёлых резиновых сапог.
— Это ты? — спросила мать семейства. — Еда готова.
— Спасибо, — сказал мужчина. — Чужие, — сказал он и кивнул на маму с Авророй.
— Да, — сказала мать семейства и кивнула ему в ответ. — Аврора уже побывала у нас сегодня со своим папой.
— Мама здесь не была, — сказала Аврора. — И вот теперь она здесь.
— Ну что ж, — сказал мужчина.
Он снял сапоги, подошёл к рукомойнику и помыл руки, потом сел за дальнюю сторону стола. Жена подошла к нему с тарелкой дымящегося паром супа. Мужчина взял ложку и начал есть. Он ел спокойно, глядя прямо перед собой, потом взял большой кусок хлеба и снова стал есть. Никто ничего не говорил. Малыши сидели в постели и внимательно, как Аврора, смотрели на него.
Когда мужчина покончил с супом, он кивнул и отодвинул от себя тарелку.
— Вы из Осло, да? — спросил он.
— Да, — ответила мама. — Мы, может, пойдём, неудобно как-то мешать вам ужинать.
— А вы не мешаете, — сказала мать семейства. — Сидите! Попьёте кофе, когда он будет готов.
Аврора обрадовалась, когда услышала её слова. Она с удовольствием здесь сидела. И вправду они не мешали мужчине. Он бы не позволил ему мешать. Он спокойно и сосредоточенно ел и думал о чём-то своём, и иногда даже спрашивал их о чём-нибудь и продолжал есть, а жена всё время стояла рядом с ним на случай, если ему что-нибудь понадобится.
— А где же Пер? — спросил мужчина.
— Он в школе. Сидит там и пишет в тетради, — сказала мать семейства.
Когда муж отодвинул от себя и вторую тарелку, она убрала со стола еду и поставила чашки. Аврора отправилась к малышне. Сначала она только стояла и глядела на них, чтобы лучше познакомиться.
— Давайте представим, что вы — мои дети, — сказала Аврора. — Так что ложитесь, и я расскажу вам сказку.
— Только без троллей, — сказал тот, кого звали Бенедиктом, — а то Маленькая испугается.
— Хорошо, не о троллях, — сказала Аврора. — Хотя жаль, она не будет такой интересной. Тогда поиграем в игру, будто вся эта кровать — одна большая машина. Я тоже буду в игре участвовать. Я поведу машину, я уже к этому привыкла, и дорога у нас здесь ровная и хорошая.
Малыши согласились с ней, и Аврора села к столбику кровати и повела машину.
Мама сидела за столом, разговаривала и пила кофе, а когда она взяла себе пирожное, поднос перекочевал на кровать. Детям разрешили взять по одному.
— Аврора, — объявила мама, — нам пора собираться домой. Папа ведь не знает, где мы.
Тут они услышали за дверью шаги, и на этот раз на пороге появился большой мальчик, которого звали Пер. В руке он держал карманный фонарик, и мама пристально на него взглянула. Для прогулок сейчас это была самая нужная вещь.
А мать семейства взглянула на Пера и сказала ему:
— Не помешало бы тебе проводить их до дома. В такую темень гулять приезжим здесь не очень-то справно.
Мама обрадовалась, Аврора сразу это увидела, и она сама обрадовалась ещё больше, потому что прогулка в темноте с Пером и с фонариком становилась ещё интереснее. Мама стала разговаривать с Пером, а Аврора с ним почти что не говорила, она уже представляла себе, как выйдет из домика и подружится с темнотой.
Пер проводил их до самого входа в пансионат. Мама подарила ему одну крону, хотя он и отказывался её брать, но всё равно он ей обрадовался.
— Папа помнит про книгу, — сказала Аврора.
И тут Пер обрадовался ещё больше.
— Тогда спокойной вам ночи! — попрощался он и пропал в темноте.
Когда они открыли дверь и вошли в пансионат, то обнаружили в коридоре всех живущих в нём гостей. Увидев маму с Авророй, они захлопали в ладоши и закричали:
— Ну вот они наконец! Пришли! И это так замечательно! А мы уже думали посылать людей и искать вас. И хозяйка говорила о том, что надо бы позвать полицейского. Мы так за вас беспокоились.
Папа сидел на лестнице с Сократом на руке.
— Я уж и не думал, что вы вернётесь, — сказал он.
— Мы провели такой приятный вечер. Я обо всём расскажу потом, а сейчас, Эдвард, спустился бы ты вниз, а я тем временем займусь Авророй и Сократом.
Папу утешали и развлекали гости, а когда прошёл час, мама тоже потихоньку пробралась вниз, села и поболтала со всеми.
На следующий день Сократ снова проснулся в пять утра, но вставать спозаранку теперь была мамина очередь. Она ушла с Сократом на кухню, чтобы он не разбудил других гостей.
Так продолжалось весь отпуск, мама с папой поочередно сменяли друг друга.
Когда прошло восемь дней, мама сказала:
— Я вот думаю, вынесем ли мы ещё несколько дней отдыха или нет? Может, поедем домой?
— Ну конечно, — сказал папа и весь просиял.
Единственная, кто не хотел уезжать, была Аврора. Она так подружилась с Арне, Бенедиктом и Маленькой и жалела о том, что больше не будет к ним ходить и с ними играть. Но теперь, когда, как сказал папа, она их знает, они могут съездить к ним снова, только бы Сократ немного подрос, тогда он сможет лучше вписаться в жизнь пансионата.
Папа расстался со своей книгой, как и обещал, и оставалось только попрощаться со всеми. Аврора знала, что на кухне жалели, что они уезжают, но что было ещё замечательней, постоянные гости пансионата также были их отъездом чуточку опечалены. У дамы, которую залили супом, в глазах стояли слёзы, когда она сказала:
— Вы были в нашем здесь пребывании очень ярким переживанием.
— А мы-то считали их такими неумными, — сказала Аврора. — Точно то же самое я думала о маме Нюсси когда-то давным-давно.
— Так всегда бывает, когда знакомишься с людьми поближе.
А Сократ ничего не говорил, но можно было предположить, что и он отъезду не радовался. Последнюю ночь он спал спокойнее, наверное, стал понимать, что вполне можно жить даже здесь, в пансионате «Сливы».
Но, когда он вернулся в Тириллтопен и снова увидел высокий корпус, он ему улыбнулся. И потом, когда бродил по квартире, он тоже улыбался. Иное дело, когда его укладывали спать. Он уже изготовился к плачу и через секунду разразился бы отчаянным рёвом, к которому так часто прибегал в отпуске. Но тут он вдруг замер, засунул пальчик в морщинку на простыне, которую, как это ни удивительно, узнал, неожиданно улыбнулся, схватил свою Малрулю за нос, улёгся, о чём-то неразборчиво заговорил, заснул и спал всю ночь до наступления следующего утра.
— А ты знаешь, что самое замечательное? — спросил папа. — У мамы осталась ещё целая неделя от отпуска.
И это было хорошо, потому что за неделю отпуска в деревне взрослые порядком намучились и только теперь, проведя неделю в Тириллтопене, окончательно отдохнули и посвежели.
Аврора часто вспоминала свой летний отдых, но что ей нравилось вспоминать больше всего — это были кухня, тёмная просёлочная дорога ночью, четыре малыша на кровати в их маленьком домике и их отец, когда он пришёл домой и ел за столом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: