Эдит Несбит - Удивительные сюжеты Шекспира

Тут можно читать онлайн Эдит Несбит - Удивительные сюжеты Шекспира - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская проза, издательство Октопус, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Удивительные сюжеты Шекспира
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Октопус
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-94887-079-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эдит Несбит - Удивительные сюжеты Шекспира краткое содержание

Удивительные сюжеты Шекспира - описание и краткое содержание, автор Эдит Несбит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Двадцать лучших шекспировских пьес в изложении английской сказочницы Эдит Несбит увидели свет в 1907 году и сразу стали одной из любимейших детских книг. Прошло больше века, а «Удивительные сюжеты Шекспира» всё так же популярны. В чём секрет их успеха? Дело в том, что пьесы Шекспира, написанные языком XVII века, — непростое чтение даже для взрослых. А не знать сюжетов шекспировских сочинений по меньшей мере странно. Тут-то на помощь и приходит детская писательница Эдит Несбит, которая пересказала эти сочинения простыми словами и подарила нам увлекательное и занимательное чтение.

Удивительные сюжеты Шекспира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Удивительные сюжеты Шекспира - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эдит Несбит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Питьё, питьё! О мой милый Гамлет! Меня отравили!

Оказалось, что она выпила вино из отравленного кубка, который король приготовил для Гамлета. И вот на глазах у Клавдия умирает королева, которую он искренне любил, — умирает от его руки!

Лишь теперь Гамлет решился исполнить волю призрака и отомстить за смерть отца — теперь, когда погибли Офелия, Полоний, королева, Лаэрт и двое придворных, посланные в Англию. Решись он раньше, все остались бы живы; умер бы только злодей-братоубийца, заслуживавший смерти.

И Гамлет, набравшись мужества, совершает то, что должно: обращает отравленный клинок против короля-самозванца.

Ступай, отравленная сталь, по назначенью! — воскликнул он — и пронзил Клавдия.

Так Гамлет сдержал наконец обещание, данное отцу. Всё кончено, и он тоже умирает — от раны, нанесённой отравленным клинком Лаэрта. А свидетели его смерти стоят над принцем в слезах и молятся за него — ведь друзья и подданные любили Гамлета всем сердцем.

Таков конец трагической повести о Гамлете, принце датском.

Цимбелин 23 Цитируется перевод П Мелковой В давниепредавние времена - фото 88

Цимбелин

23 Цитируется перевод П Мелковой В давниепредавние времена Британией - фото 89

[23] Цитируется перевод П. Мелковой.

В давние-предавние времена Британией правил король, и звали его Цимбелин. Обоих его сыновей похитили, когда они были ещё совсем маленькими, и осталась у короля одна дочка — Имогена. Жена короля приходилась ей мачехой.

И ещё у него был воспитанник по имени Леонат Постум. Отец Леоната, лучший друг короля, погиб в бою, а мать умерла; вот король и взял мальчика на своё попечение. Леонат рос и воспитывался вместе с принцессой Имогеной, они дружили с самого детства, а когда выросли, тайно поженились. Король и королева за это очень на них рассердились. В наказание Цимбелин изгнал Леоната из Британии и запретил ему возвращаться.

Когда бедняжка Имогена прощалась с Леонатом, сердце у обоих разрывалось от горя. Ведь они были не просто возлюбленными, не просто мужем и женой — они с детства были самыми близкими друзьями. Расставаясь, они плакали, осыпали друг друга поцелуями и никак не могли проститься. Они поклялись, что никогда, никогда не забудут друг друга и до самой смерти не полюбят никого другого.

Милый сказала Имогена снимая с пальца кольцо вот алмазный перстень - фото 90

— Милый, — сказала Имогена, снимая с пальца кольцо, — вот алмазный перстень моей матери. Возьми его, любимый, и храни, пока любишь меня.

— Прекрасная моя, — отвечал Леонат, — а ты возьми на память обо мне вот этот браслет.

— Неужели мы больше никогда не увидимся? — сквозь слёзы спросила Имогена.

Они крепко-крепко обнялись — но тут ворвался разгневанный король и велел Леонату немедленно убираться вон.

Леонат приехал в Рим и остановился у Филарио, старого друга своего отца. Целыми днями он думал о милой Имогене, а ночами она ему снилась. Однажды гости Филарио, итальянские и французские вельможи, наперебой стали хвастать своими дамами сердца. Каждый говорил, что его избранница самая верная, добродетельная и прекрасная на всём белом свете. И тут один француз, давний знакомый Леоната, припомнил, как прежде тот говорил, что Имогена прекраснее, умнее, добродетельнее и неприступнее всех до единой французских дам.

— А я и сейчас это говорю, — откликнулся Леонат.

— Не бывает дам без изъяна, — сказал итальянский дворянин Якимо.

— Бывают, — не уступал Леонат. — Моя жена — само совершенство.

— Готов биться об заклад, — заявил Якимо, — что если бы мне представился случай попасть в Британию и хотя бы разок перемолвиться словечком с вашей женой, я отбил бы её у вас.

— Это невозможно, — улыбнулся Леонат. — Ставлю вот этот алмазный перстень — (а это было то самое кольцо, которое Имогена подарила ему при расставании!) — на то, что у вас ничего не выйдет — моя жена останется верна своим клятвам.

Сказано — сделано; Якимо поставил половину своего состояния против Леонатова перстня, взял у Леоната рекомендательное письмо к Имогене и, не медля ни минуты, пустился в путь.

Прибыв в Британию, он сразу явился во дворец. Имогена приняла его приветливо и почтительно, но сердце Якимо не дрогнуло: он всё равно был полон решимости выиграть пари.

Якимо принялся всячески чернить Леоната говоря что тот позабыл жену и больше - фото 91

Якимо принялся всячески чернить Леоната, говоря, что тот позабыл жену и больше её не любит. Имогена растерялась и поначалу внимательно слушала обманщика, но затем, словно стряхнув наваждение, вдруг поняла, что перед нею — настоящий негодяй, и велела ему убираться вон. Тогда Якимо пошёл на другую хитрость.

— Простите меня, прекрасная принцесса! — воскликнул он. — Всё, что я сказал вам, — обман. Я просто хотел испытать вас и узнать, правду ли говорил ваш супруг, что вы безмерно добродетельны и достойны всяческого доверия. Сумеете ли вы простить меня?

— Прощаю с радостью, — ответила Имогена.

— Тогда, — продолжал Якимо, — в знак того, что я действительно прощён, не согласитесь ли вы взять на хранение сундук с драгоценностями? Мы с вашим мужем и ещё несколькими друзьями приобрели их в дар римскому императору.

— Я рада выполнить любую просьбу мужа и его друзей, — сказала Имогена. — Пусть драгоценности принесут ко мне в спальню. Я их сберегу.

— Всего лишь на одну ночь! — обрадовался Якимо. — Завтра рано утром я покидаю Британию.

Его слуги принесли сундук в спальню к Имогене. Ночью, как только Имогена уснула крепким сном, крышка сундука приподнялась, и оттуда выбрался человек.

Это был Якимо. Никаких драгоценностей в сундуке, конечно же, не было. Якимо снова солгал. Он выдумал всю эту историю, чтобы коварно пробраться к Имогене в спальню и выиграть спор.

Якимо хорошенько огляделся по сторонам, запоминая, какая в комнате мебель, как она расставлена, какие картины висят на стенах. Потом он подкрался к спящей Имогене и снял с её руки браслет — прощальный подарок мужа. Затем обманщик снова залез в сундук и наутро отбыл в Рим.

— Итак, — сказал он Леонату по возвращении, — я побывал в Британии и выиграл спор. Ваша жена о вас и думать забыла. Я провёл всю ночь в её спальне, украшенной коврами. Там у неё ещё резной камин, а подставками к нему служат два дремлющих купидона.

— Не верю, что жена меня забыла, и не верю, что она принимала вас у себя в спальне. Вы, наверное, подкупили слуг, и они описали вам обстановку.

— Не верите? А как же этот браслет?

Она сняла его — я до сих пор
Прелестное движенье это вижу,
Оно превосходило самый дар
И ценность увеличило его.
Браслет мне протянув, она шепнула,
Что прежде он ей дорог был

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдит Несбит читать все книги автора по порядку

Эдит Несбит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Удивительные сюжеты Шекспира отзывы


Отзывы читателей о книге Удивительные сюжеты Шекспира, автор: Эдит Несбит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x