Эдит Несбит - Удивительные сюжеты Шекспира
- Название:Удивительные сюжеты Шекспира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Октопус
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-94887-079-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдит Несбит - Удивительные сюжеты Шекспира краткое содержание
Удивительные сюжеты Шекспира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

— Вы выиграли! — вскричал Леонат. — Забирайте перстень, а с ним, если хотите, и мою жизнь — зачем она мне, если любимая меня позабыла?
И, не помня себя от гнева и обиды, Леонат написал в Британию своему верному старому слуге Пизанио. Он приказал ему привезти Имогену в Мильфордскую гавань и там убить её, раз она забыла мужа и отдала его подарок другому. В письмо он вложил записку для Имогены, в которой велел ей ехать с Пизанио в Мильфордскую гавань, где он, Леонат, будет её ждать.
Пизанио был слишком добр, чтобы выполнить такой приказ, и слишком мудр, чтобы сложить руки и не вмешиваться. Он вручил Имогене записку от супруга и отправился с нею в Мильфорд.
А незадолго до этого королева, мачеха Имогены, подарила ему один напиток — по её словам, это было чудодейственное средство, исцелявшее от любой болезни. Сама же королева считала этот напиток ядом и мечтала, что Пизанио даст его Имогене, та, выпив, умрёт, и тогда наследником станет злой и глупый сын королевы. Но мачеха ошибалась: на самом деле это было сонное зелье, от которого человек погружался в глубокое забытьё.

Когда Пизанио и Имогена подъехали к Мильфордской гавани, Пизанио открыл своей госпоже правду о том, что же на самом деле приказал ему Леонат.
— Я должна с ним увидеться, — сказала отважная Имогена.
На прощание верный Пизанио подарил Имогене полученный от королевы напиток и вернулся ко двору Цимбелина. А Имогена переоделась в мужское платье, которое раздобыл Пизанио, и отправилась в путь. Но вскоре она сбилась с дороги, ведущей в Мильфорд. Она шла и шла, пока ноги у неё не подкосились от усталости. Тут она заметила пещеру и заглянула туда. В пещере явно кто-то жил, но в тот момент она была пуста. Имогена умирала от голода и, увидев еду, решила поесть — будь что будет. Но едва она откусила первый кусочек, как послышались шаги и в пещеру вошли трое: старик и два юноши. Имогена похолодела от ужаса. Она собиралась, подкрепившись, оставить на столе немного денег — но хозяева-то об этом не знают и наверняка рассердятся! Однако, к её изумлению, они ничуть не рассердились и ласково приветствовали её. Имогене очень шёл мужской костюм, а лицо её светилось красотой и добротой.
— Будь нашим братом! — сказали юноши.
Имогена согласилась остаться с ними. Она помогала готовить еду и поддерживать уют. Но однажды, когда старик (его звали Беларий) и его воспитанники были на охоте, Имогена почувствовала себя плохо. Она вспомнила о чудесном напитке, который дал ей Пизанио, сделала глоток — и тут же рухнула наземь, как подстреленный зверёк, и забылась глубоким сном.
Вернувшись вместе с Беларием с охоты, юноши решили, что их названый брат умер. Они горестно оплакали Имогену и на руках отнесли в лес. Там они спели над нею похоронные песни, грустные и прекрасные, покрыли её цветами — бледно-жёлтыми первоцветами, лазурными колокольчиками, розами, пушистым мхом — и в глубокой печали вернулись домой. Но как только они ушли, Имогена проснулась. Не понимая, где она и что с ней, она побрела по лесу куда глаза глядят.
А раньше, пока Имогена ещё жила в пещере, римляне объявили войну Британии. Войска их высадились в Мильфордской гавани. С ними был безутешный Леонат, который никак не мог простить себе, что приказал слуге убить Имогену. Раскаявшийся, убитый горем, он вернулся на родину с римскими войсками — но сражаться он собирался не за римлян, а за британцев.

Что же произошло с Имогеной? Бродя в одиночестве, она повстречала Луция, римского полководца, и тот, поражённый красотой мальчика (напомним, Имогена была одета, как юноша), взял его себе в пажи.
Итак, между римлянами и британцами развернулась битва. Беларий и его воспитанники сражались за свою родину; плечом к плечу с ними бился и Леонат, переодетый простым британским крестьянином. Римляне захватили короля Цимбелина в плен, а старый Беларий, названые братья Имогены и Леонат храбро вызволили его.
Британцы победили в бою и привели к королю пленных, среди который были Луций с Имогеной, Якимо и Леонат, одевшийся римским воином. Он никак не мог простить себе, что приказал убить любимую жену; жизнь окончательно ему опостылела, и он искал гибели. Поэтому он оделся так, чтобы его приняли за римлянина и предали смерти.

Итак, все пленники предстали перед королем, и Луций бесстрашно обратился к Цимбелину:
— У нас, римлян, храбрые сердца, и мы достойно встречаем смерть, — сказал он. — Если мне суждено погибнуть, так тому и быть. Об одном лишь прошу перед смертью. У меня есть паж, урождённый британец; позволь мне внести за него выкуп! Никогда и ни у кого не было столь кроткого, усердного, заботливого и преданного пажа. Хоть он и служил мне, римлянину, но не причинил британцам зла. Сохрани ему жизнь!
Цимбелин посмотрел на пажа и, хотя не узнал в нём свою дочь, сердце его смягчилось.
— Ты почему-то сразу стал мне дорог, — обратился он к юному пажу. — Живи! Проси что хочешь у меня.
И Имогена произнесла:
— Пусть вот этот человек, — и она указала на Якимо, — скажет, где он взял то кольцо, что у него на пальце.
— Говори, — приказал Цимбелин. — Откуда у тебя этот алмаз?
Якимо без утайки поведал всё о своём злодействе. Услышав его рассказ, Леонат был не в силах больше скрывать своё истинное лицо. Он проклинал себя за то, что поверил лжецу, и горестно причитал:
— Имогена, любовь моя, жизнь моя! О, Имогена! Что же я наделал!
Имогена, забыв, что она одета пажом, бросилась к мужу:
— Не надо, господин мой!
Леонат обернулся, собираясь ударить дерзкого пажа, посмевшего нарушить его великую скорбь, — и узнал в нём Имогену!
Леонат и Имогена бросились в объятья друг друга. Король Цимбелин был так счастлив вновь обрести дочь и так благодарен человеку, спасшему ему жизнь (теперь-то он знал, что это был Леонат), что тотчас благословил их брак.
Затем король вспомнил о других своих спасителях и повернулся к старику.
— Я твой старый слуга Беларий, — сказал старик. — Когда-то давным-давно я служил тебе верой и правдой, а ты обвинил меня в измене и тем самым вынудил совершить её. Это я похитил твоих сыновей — вот они, оба!

И он подвёл к королю обоих юношей — тех самых, что поклялись быть братьями Имогене, когда считали её мальчиком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: