Лара Уильямсон - Мальчик, который переплыл океан в кресле
- Название:Мальчик, который переплыл океан в кресле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-09515-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лара Уильямсон - Мальчик, который переплыл океан в кресле краткое содержание
Мальчик, который переплыл океан в кресле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я только что выиграл ПЕРЖУ. Однако, хоть Кастетов браслет и порвался, мой еще крепко держится на запястье.
Восемнадцать
Мы приходим домой. Папа сидит на диване, будто ничего не случилось. Словно он не уходил в самоволку и мне не пришлось весь день просидеть в школе, пытаясь придумать, что я буду делать, если он не вернется. Я решил, что мы с Билли переедем жить на Ибицу к Бабуле Ибице. Я даже написал на уроке ей письмо.
Ола, Бабуля Ибица!
Мы решили, что хотим приехать к тебе жить на Ибицу. Мы помним, что ты сказала, когда уехала, что теперь для тебя настало время подумать о себе. Но мы думаем, что ты этим занимаешься уже года два и пришла пора подумать и о нас. Мы поможем тебе в этом, когда прилетим следующим рейсом. Я готов массировать тебе ноги (за плату). Боюсь, что бесплатно делать это уже не смогу: есть закон об эксплуатации детского труда. Прошли времена, когда дети чистили печные трубы. Хотя я знаю, что ты застала те дни и поэтому считаешь, что это все пустяки.
Папа с нами не приедет. Я понимаю, что это для тебя большая неожиданность, но ты же сама говорила, что людям старше двадцати пяти лучше не жить с родителями. Поэтому папа и не приедет на Ибицу. Пожалуйста, не огорчайся. У тебя будем мы, и мы, в отличие от папы, не пахнем макрелью. Кстати, с нами в чемодане приедет улитка. Брайан – так зовут улитку – много места не займет. Единственное, что нужно, – это свежезастеленная кровать после долгого пути (скорее всего, твоя). У меня он уже ночевал, поэтому пусть его теперь берет кто-нибудь другой. Брайан не любит бывать на солнце. И в песке. И в море, если подумать, тоже. На самом деле, мы думаем, Испания ему не очень понравится, поэтому мы и спрашивать его не стали.
Адьос, Бекет Рэмзи, практикующий доктор Билли Рэмзи, заклинатель улитокМы входим в гостиную, и я понимаю, что письмо Бабуле Ибице можно выбрасывать. Папа поднимает на нас взгляд и самым будничным голосом говорит «Привет». Вот так, запросто. У него в ногах лежит мешок с мусором, такой большой, словно это мешок для подарков Санта-Клауса. Папа убрал мусор, оставшийся после вечеринки.
Одним гигантским прыжком Билли подскакивает к папе и вжимается ему в живот, как в огромную зефирку.
– Привет, папочка! А меня прошлой ночью тошнило, как кота подзаборного, – с гордостью заявляет Билли, отскакивая обратно от живота. Я бормочу: «Как пса», но Билли игнорирует меня и, обняв папу, продолжает: – Прямо везде. Я думал, это лимонад, но потом я увидел морковку. Я не ел морковку на празднике, папа, правда.
– Это киш. Мне пришлось вытирать его при помощи коврика из ванной. – Я сжимаю челюсть и швыряю школьный рюкзак в угол. Скрестив руки на груди, я встаю прямо перед папой: – Почему ты не подходил к телефону? Пап, что происходит? Ты должен нам рассказать.
У папы слегка подрагивают руки, и кадык в горле бегает туда-сюда, как шарик по спиральной горке.
– Прости, что не сказал тебе ничего. Когда я вернулся, вы уже ушли в школу. Вот и все, что я могу сказать.
– Но ты мог позвонить нам с телефона Перл.
Папа приглаживает Билли волосы и говорит тихо:
– Боюсь, что не мог. Она к тому времени уже ушла, а мой телефон забрали. Сказали, что будут искать важные сообщения, но там ничего такого не оказалось.
Я спрашиваю, кто это ему сказал. Папа сглатывает и за десять секунд успевает воспользоваться дневным запасом морганий. Да, он моргает 28 800 раз.
– Полиция, – шепчет он.
– Полиция? – эхом отзываюсь я. – Почему они взяли твой телефон?
Так, теперь я совсем ничего не понимаю. Когда папа признается в том, что его арестовали и посадили за решетку, легче не становится.
– Посадили за решетку? – повторяю я.
Похоже, я превращаюсь в попугая-повторюшу (и становлюсь таким же тупым, как все попугаи).
Папа берет меня за руку, и я чувствую, как вспотели его пальцы.
– Не делай скоропалительных выводов, – тихо говорит он.
Я качаю головой, но внутри у меня уже разжегся маленький костер, и я пытаюсь спалить на нем свои выводы, и как можно быстрее.
– Там случилась полная неразбериха, – продолжает папа. – Я ничего не делал.
Так, давайте-ка проясним кое-что. За «ничего» под арест не сажают. Я довольно часто «ничего не делаю», и меня пока что не арестовали. Бабуля Ибица ничего не делает и называет это «пенсией». Она тоже еще на свободе. Папа просит Билли сходить проведать Брайана перед ужином. Билли исчезает в коридоре.
– А потом помой руки, – кричит папа ему вслед.
Мне кажется, это тайный сигнал, означающий: Бекет, я хочу поговорить с тобой наедине.
Я прав.
– Я хотел поговорить с тобой наедине, Бекет. Пожалуйста, пойми, мне правда очень жаль. Я совсем не хотел, чтобы так случилось…
Папа объясняет, что собирался выйти буквально на полчасика. Когда я спрашиваю его, что же случилось на самом неделе, он сглатывает и объясняет, что произошло небольшое недоразумение, спор, если мне угодно. Он снова пытается сказать, что «ничего» не сделал.
– С кем ты поругался?
Папа, судя по виду, особо не пострадал. Наверно, дрался с кем-нибудь, кто гораздо меньше его. С хиляком каким-нибудь. Но я вообще не могу себе представить дерущегося папу. Это совсем не в его духе. Во всяком случае, это совсем не похоже на папу, к которому я привык.
Долго стоит тишина, а потом папа говорит:
– С Перл.
Перл?!
– Слушай, Бекет, ты должен мне поверить. Я ее и пальцем не тронул. Перл кричала, и я просил ее прекратить. Она схватила мой телефон, и я попытался его выхватить. Она проскользнула у меня под рукой и позвонила с моего номера в полицию. Сказала, что я на нее напал. Но это неправда.
Ничего хуже в мире просто не бывает. Даже если бы я сидел на толчке в общественном туалете и внезапно понял, что в кабинке нет бумаги, это было бы не так ужасно. Я во все глаза смотрю на папу и думаю: Мой отец напал на Перл, и полиция посадила его в тюрьму. Потом мой мозг переключается: Мой отец никогда не злился так сильно, даже когда Билли разбил телевизор кирпичом. ( Это был не кирпич из набора кубиков, а самый настоящий, который Билли нашел в саду. Он решил, что кирпич надо принести домой, приютить и обогреть. )
– Перл отказалась от обвинений, – объясняет папа.
Голова моя падает на грудь. Желудок чуть не выпрыгивает из горла.
– Почему ты так ненавидишь Перл? – тихо спрашиваю я.
– Ох, Бекет, нет, – вздыхает папа. – Ты неправильно все понял. Я люблю Перл.
Любовь? Ненависть? Я совсем запутался.
Папа спрашивает, не хочу ли я заказать китайской еды на ужин. Он даже предлагает купить пачку печенья с предсказаниями на десерт. Словно это печенье уберет весь бардак из нашей жизни.
Когда мы заканчиваем ужин, папа приносит маленькие печеньица в виде полумесяцев и раздает по кругу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: