Карл Хайасен - У-гу!
- Название:У-гу!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Розовый жираф
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4370-0013-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Хайасен - У-гу! краткое содержание
У-гу! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хочу тебе кое-что рассказать. Насчет блинного домика. Я говорил с папой, и он сказал, что, если у них есть все разрешения, они могут делать на своей земле что хотят. Так что ничего у нас не получится.
— У нас? — Рыбохват усмехнулся.
— Я хотел сказать…
— Я смотрю, ты уже ввязался в это дело по уши! Значит, сам начинаешь думать как преступник.
— Ничего я не преступник.
— А кто же? Разве вечером в больнице ты никаких законов не нарушал?
— Ты был болен, и тебе была нужна помощь. Рыбохват допил воду, отшвырнул пустую бутылку в угол, встал и по-кошачьи потянулся.
— Ты переступил черту, потому что боялся за меня. А я боюсь за маленьких глупых совок.
— Это кроличьи совы. Я про них недавно читал, — сказал Рой. — И кстати, они не такие уж любители говяжьего фарша. Они едят в основном жуков и червей. Так в книжке написано.
— Ну, наловлю им жуков, — нахмурился Рыбохват. — Все равно это все неправильно. Совы жили на этой земле задолго до того, как ее выкупил какой-то блинный домик. Ты сам вообще откуда?
— Из Монтаны, — автоматически ответил Рой. — Точнее, — поправился он, — я родился в Детройте. Но до Флориды мы жили в Монтане.
— Никогда не был на Западе, — сказал Рыбохват. — Я слышал, там горы.
— Ага. Обалденные.
— Вот чего нам тут не хватает, — вздохнул Беатрисин брат. — Флорида такая плоская, что им ничего не стоит проутюжить ее всю бульдозерами.
У Роя не хватило духу сказать ему, что от бульдозеров и горы не спасают.
— Я эти места помню с детства, — сказал Рыбохват. — Здесь все потихоньку исчезает: сосновые леса, кустарники, ручейки, болота. Даже от морского берега скоро ничего не останется! Понастроили там гигантских отелей и пускают одних туристов. Все очень плохо, Монтана.
— Везде то же самое, — сказал Рой.
— Ну и что, что везде? Надо давать им отпор. Вот, посмотри, — Рыбохват вытащил из кармана драных джинсов скомканный лист бумаги. — Я пытался, Монтана, видишь? Заставил Беатрису написать им письмо про этих сов. А они вот что прислали в ответ.
Рой расправил бумажку — это оказалось письмо на фирменном бланке с эмблемой «Бабушки Паулы».
Уважаемая госпожа Липс!
Большое спасибо за Ваше письмо. Мы, сотрудники всеамериканской сети «Блинчики бабушки Паулы», гордимся неустанной заботой нашей компании об окружающей среде. Мы предпримем все возможные усилия для того, чтобы развеять Ваше беспокойство. Примите мои личные заверения в том, что «Бабушка Паула» работает в тесном сотрудничестве с местными органами власти, скрупулезно придерживаясь всех действующих законов, правил и постановлений.
Искренне Ваш
Чак Э. Чуддинг, Вице-президент по общественным связям— Пустая отмазка, — сказал Рой, возвращая письмо.
— Вот-вот. О совах — вообще ни слова.
Они вышли из фургончика на солнечный свет. Жаркое марево поднималось над бесконечными рядами старых машин.
— Долго ты тут собираешься прятаться?
— Пока не засекут. Кстати, что ты делаешь вечером?
— Уроки.
Вообще-то это была отговорка: домашнее задание было уже почти готово, осталось прочесть всего одну главу по истории. Но Рой догадывался, что Рыбохват затевает новый набег на «Бабушку Паулу».
— Ну, управишься раньше — приходи сам знаешь куда, — сказал мальчик. — Как начнет темнеть. И прихвати торцовый ключ.
Это было страшновато и заманчиво. Рой одновременно и хотел помочь Рыбохвату, и опасался, что тот сделает какую-нибудь глупость.
— Ты же болен, — напомнил он. — Тебе надо отдыхать.
— Ха! Отдохну, как будет время.
— Все равно у тебя ничего не выйдет, — настаивал Рой. — Ты можешь их только притормозить, но не остановить. «Бабушка Паула» — большая компания. Она просто так не уйдет.
— И я тоже, Монтана.
— Рано или поздно тебя поймают и запрут в заведение для малолетних правонарушителей.
— Ну и что? Я и оттуда сбегу, как всегда.
— Ты не скучаешь по нормальной жизни?
— Нельзя скучать по тому, чего никогда не было, — ответил Рыбохват без особой грусти в голосе. — Может, когда-нибудь я и вернусь в школу, — продолжал он, — но пока мне хватает моей соображалки. Пусть я не знаю алгебры, или кто открыл Бразилию, или как сказать по-французски «хорошая собачка», — зато могу разжечь костер. Две сухие палочки, камень — и готово. Могу залезть на пальму и набрать кокосов на целый месяц.
Неподалеку взревел автомобильный двигатель, и мальчики нырнули обратно в фургончик.
— Хозяин свалки приехал, — прошептал Рыбохват. — У него внедорожник. Суперская тачка! Носится тут на ней как автогонщик.
Когда рев внедорожника переместился на другой конец автосвалки, Рыбохват провел Роя коротким путем к дырке в заборе, и они выбрались наружу.
— И куда ты теперь? — спросил Рой.
— Не знаю. Может, схожу на разведку.
— Куда?
— Сам знаешь куда, — сказал Рыбохват. — Надо присмотреть цели на вечер.
— Ох.
— Хочешь знать, что за цели?
— Наверное, мне лучше не знать, — сдержанно ответил Рой.
Может, рассказать Рыбохвату про отца? Чтобы он понимал, почему Рой не может ему во всем помогать, хоть и сочувствует его партизанской войне. Рой с ужасом представлял себе, как их с Рыбохватом ловят на стройплощадке и родители потом приходят в тюрьму и разговаривают с ним через решетку, как в кино.
— Знаешь, мой папа — федеральный агент, он работает на министерство юстиции, — сказал Рой.
— Круто, — ответил мальчик. — А мой отчим целыми днями смотрит канал «Развлечения и спорт» и жует чипсы. Ладно, Монтана, пошли. Покажу тебе кое-что.
— Меня вообще-то зовут Рой.
— Хорошо. Пошли, Рой.
И он снова припустил бегом.
Однажды летом в конце семидесятых годов — когда Рой Эберхард еще не родился на свет — у берегов Флориды, чуть южнее Кокосового Залива, разыгрался настоящий тропический шторм. Человеческих жертв не было, зато домам и дорогам вдоль береговой линии досталось как следует.
Среди пострадавших оказался и бот-краболов «Молли Белл». Его сорвало с якоря, швырнуло на прибрежные скалы и немного потрепало в волнах, после чего он затонул. Точнее, не совсем затонул, а так, наполовину, — скорее застрял.
Шторм выдохся, приливная волна схлынула, а полузатонувший краболов остался торчать в щели между двумя скалами. Из-за острых, облепленных ракушками камней и опасных течений ни один капитан спасательного судна не рискнул подойти к скалам вплотную, чтобы вытащить «Молли Белл».
С каждым годом от «Молли» оставалось все меньше: ее прочный корпус понемногу разрушался под совместным напором моря, непогоды и жуков-древоточцев. Через двадцать с лишним лет над поверхностью воды осталась только облезлая накренившаяся крыша рулевой рубки. Зато на ней легко умещались два мальчика — и они уселись бок о бок, подставив лица солнцу и опустив ноги в бледно-зеленую воду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: