Али Стэндиш - Всё из-за тебя, Итан

Тут можно читать онлайн Али Стэндиш - Всё из-за тебя, Итан - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская проза, издательство КомпасГид, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Всё из-за тебя, Итан
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    КомпасГид
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-907178-82-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Али Стэндиш - Всё из-за тебя, Итан краткое содержание

Всё из-за тебя, Итан - описание и краткое содержание, автор Али Стэндиш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Итану с семьёй пришлось оставить шумный Бостон и перебраться в крошечный городок в американской глубинке. Его дедушке нужна помощь. Но из прежнего дома двенадцатилетний Итан перевозит и кое-что, что предпочёл бы оставить, – чувство вины. Впрочем, несчастный случай, произошедший в Бостоне, – далеко не единственное, что тревожит подростка на новом месте. Почему не ладят дедушка и мать главного героя? Какие тайны скрывает одноклассница Корали, которая пытается подружиться с Итаном? Кто та загадочная дама в жутком доме в переулке? Как смогут Итан и Корали справиться с секретами и как предотвратить новую трагедию?

Всё из-за тебя, Итан - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Всё из-за тебя, Итан - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Али Стэндиш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Острые когти царапают кожу, пока я стараюсь как можно быстрее запихнуть извивающегося волчонка в карман. А едва застёгиваю молнию, вижу, что из толстовки Корали выползает второй, и начинаю процесс заново.

– Не дай им сбежать! – орёт Корали мне на ухо, перекрывая рёв урагана.

– Не дам! – кричу я в ответ, застёгивая другой карман.

Таинственная женщина смотрит на нас выпучив глаза, словно не может поверить тому, что видит. Но времени на вопросы нет: уровень воды поднялся даже за последние две минуты, и мне понадобятся все силы, чтобы вброд дотащиться до края рощи с половиной веса Корали на плечах.

Едва мы выходим на дорогу, могучий порыв ветра с залива пинает нас в бок с такой силой, что мы падаем в воду: Корали – на женщину, я – на Корали. Встав на колени, я протягиваю Корали обе руки, чтобы помочь подняться. Но она в ответ даёт только одну, упрямо не отпуская карман: должно быть, там, внутри, есть ещё волчата.

– Берегись!

Услышав крик женщины, я оборачиваюсь – и как раз вовремя: на меня летит дорожный знак вместе со столбом и всем прочим. Едва успев пригнуться, я чувствую, как он со свистом прорезает воздух прямо над моей головой.

Женщина кричит что-то ещё, но я не слышу. Тогда она машет в сторону магазинчика Мак, ближайшего к нам здания. Он менее чем в половине квартала от нас, но кажется невероятно далёким.

Я пытаюсь встать, но быстро понимаю, что это плохая идея – ветер просто собьёт меня с ног. С другой стороны, вода стоит слишком высоко, чтобы ползти, поэтому я, выпрямив ноги, сгибаюсь почти под прямым углом – так есть хоть какие-то шансы бороться с ветром.

Наша спасительница помогает Корали принять аналогичную позу, и мы все вместе медленно ковыляем к Мак. Добравшись до приподнятого над мостовой тротуара, мы забираемся наверх, и идти становится легче, хотя на каждом шагу я чувствую когти, впивающиеся мне в живот.

У двери Мак я уже готов кричать от радости. Потом пытаюсь её открыть, и…

Заперто.

Я принимаюсь колотить изо всех сил, понимая, что Мак наверняка не услышит – решит, что это очередной порыв ветра принёс к её магазину какой-нибудь хлам.

На удивление, практически в ту же секунду, как я начинаю стучать, с той стороны стекла появляется Мак, приоткрывая дверь.

И тут же порыв ветра распахивает её настежь, снова сбивая меня с ног.

Мак в резиновых сапогах и комбинезоне, с развевающимися по ветру дредами, бросается ко мне, чтобы помочь встать, но я указываю на Корали, которая выглядит так, словно в любую секунду снова рухнет и уплывёт по течению. Мак вместе с женщиной берут её на руки и вносят в магазин.

Потом вернувшаяся женщина вцепляется мне в плечо и рывком ставит на колени, давая возможность вползти в магазин. Через порог хлещет вода, и с каждой секундой её всё больше.

Я с трудом поднимаюсь. Мак пытается захлопнуть дверь, но безрезультатно – одну из петель сорвало, и при таком ветре мы никак не сможем её починить.

Прохромав мимо газонокосилок, средств от сорняков и отвёрток в заднюю часть тёмного магазина, где, насколько мне известно, Мак держит фанеру, я беру два листа и волоку их к двери, а потом возвращаюсь за гвоздями и молотком.

Но только втроём – мы с женщиной наваливаемся всем своим весом, Мак машет молотком – нам удаётся прибить фанеру к дверной раме, и даже после этого она гнётся так, словно вот-вот треснет.

– Можешь подержать, Итан? – кричит Мак: за грохотом урагана мы едва слышим друг друга даже в магазине. – Прижмись спиной и упрись изо всех сил!

Я киваю. Они с женщиной подходят к металлическому стеллажу с красками, Мак с одной стороны, женщина – с другой, и медленно тащат его к двери. Когда они добираются до меня, я отпрыгиваю с дороги и помогаю им подпереть стеллажом фанеру.

– Тут больше ничем не поможешь, – рычит Мак и кивает в сторону библиотеки. – Пойдём, там безопаснее.

Корали, которая всё это время пролежала скорчившись в углу возле кассы, вдруг начинает хлопать глазами, как бабочка, тщетно пытающаяся в последний раз взлететь.

Я бросаюсь к ней.

– Корали? Ты цела?

Пока мы тащили её через рощу, казалось, что она не ранена. Совсем без сил, но по крайней мере не ранена. А вдруг нет? Может, у неё какое-нибудь внутреннее повреждение, которого я не вижу?

Опустившись на колени, я хватаю её за руку, и она смотрит мне прямо в глаза.

– Ты цела? – снова спрашиваю я. – Что-нибудь болит?

Она приоткрывает рот, будто собирается ответить, но только вяло улыбается и обнимает меня.

– Ты пришёл, – слышу я хриплый шёпот. – Ты спас мне жизнь.

Глава 65.

Снова в библиотеке

Я помогаю Корали подняться. Я бы отнёс её, но боюсь раздавить драгоценную ношу в карманах дождевика, поэтому вынужден довольствоваться тем, что обнимаю её за талию и хромаю вместе с ней в библиотеку.

Женщина, подхватив со стеллажа пластиковый ящик из-под молока, следует за нами.

Мы с Корали рядышком падаем на диван. Закрыв ведущую в магазин дверь, Мак вручает нам по огромному пляжному полотенцу, в которые мы заворачиваемся с головой. Света в комнате нет, горит только пара свечей на журнальном столике.

Женщина ставит ящик у наших ног.

– Вот, держите, – говорит она. – Для ваших животин.

Мак, усевшись напротив нас в кресло, с благоговением наблюдает, как я расстёгиваю карманы и, вытащив двух волчат, аккуратно перекладываю их в ящик. Корали лезет в карман толстовки и, достав ещё двоих, передаёт их мне. Шерсть у малышей мокрая, свалявшаяся, а крошечные лапы дрожат от страха.

Услышав шипение, я оборачиваюсь и вижу выглядывающих из-под стола Зору и Зельду. Их кислые мордочки, сузившиеся глаза и вздёрнутые носы ужасно напоминают мне Сюзанну и Мэйси. Кошки косятся на ящик, но из своего укрытия не выходят.

Наконец Мак переводит взгляд с волчат на нашу спасительницу, занявшую соседнее кресло, потом пристально смотрит на нас с Корали.

– Ваши семьи, небось, не в курсе, где вы? – спрашивает она.

Я качаю головой и знаю, что Корали делает то же самое.

Мак цокает языком.

– Ладно, с этим всё равно ничего не поделать. Телефон уже с час как отрубился. Молитесь, чтобы они там кони не двинули от беспокойства.

Я вдруг думаю, что зря не оставил записку, объясняющую, куда я направился. Интересно, скоро ли они обнаружат, что я ушёл? Может, решат, что сплю без задних ног у себя в комнате? А когда поймут, что меня там нет, отправятся ли на поиски? Нет, конечно: при всём желании им в такую погоду даже с крыльца не сойти.

Опускаю глаза: волчата безуспешно пытаются вырыть нору в пластиковом ящике. Я снимаю с плеч полотенце, бросаю им. Все четверо тотчас же зарываются в ткань и, сталкиваясь и царапаясь, неуклюже пытаются выпутаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Али Стэндиш читать все книги автора по порядку

Али Стэндиш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всё из-за тебя, Итан отзывы


Отзывы читателей о книге Всё из-за тебя, Итан, автор: Али Стэндиш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x