Наталия Роллечек - Деревянные четки

Тут можно читать онлайн Наталия Роллечек - Деревянные четки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство «Детская литература», год 1976. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталия Роллечек - Деревянные четки краткое содержание

Деревянные четки - описание и краткое содержание, автор Наталия Роллечек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Автобиографическая повесть польской писательницы, разоблачающая реакционную сущность различных католических организаций, которые уродуют судьбы молодежи.

Деревянные четки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Деревянные четки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Роллечек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

58

Марианская содалиция – одна из многочисленных католических молодежных организаций (построенная по типу религиозного братства, кружка) в довоенной Польше.

59

То есть о девушках – членах содалиций.

60

В этой фразе имеется игра слов. Sluzba по-польски означает одновременно и службу, и прислугу, дворню. А оборот "na sluzbe" может означать как "на службу", так и "в прислуги".

61

Стихи из "Отца зачумленных" Ю. Словацкого. Перевод М. Живова.

62

Имеется в виду маршал Ю. Пилсудский, социал-предатель и агент ряда империалистических разведок, фашистский диктатор Польши в 1926–1935 годах.

63

Лампионы – цветные фонари, стеклянные или бумажные; применяются преимущественно при иллюминации.

64

Гротгер Артур (1837–1867) – один из виднейших польских художников XIX века, сторонник освободительного движения. Творческий путь начал циклом рисунков, посвященных польскому восстанию 1863 года против царизма. В большинстве работ следовал по пути реализма.

65

Конфедератка – польская фуражка с квадратным дном.

66

Кринолин – широкая юбка на тонких стальных обручах, бывшая в моде в середине XIX века.

67

Стихотворение Леопольда Стаффа "Справедливый гнев". Об авторе см. прим. на стр. 49. Стихи приводятся в переводе М. Живова.

68

Игра слов: pyszna по-польски имеет несколько значений: высокомерная, надменная, гордая – с одной стороны; а с другой – пышная, великолепная, прекрасная. Таким образом, восклицание гостьи можно понимать двояко: "Луция была великолепна" и "Луция была надменна".

69

"Серебряный сон Саломеи" – драма Ю. Словацкого, написанная в 1844 году, когда поэт был в значительной мере властью мистических настроений. Это нашло отражение и в драме. Отрывки приводятся в переводе В. Фишера.

70

Кобежин – местечко недалеко от Кракова, в котором находилась известная в Южной Польше больница для умалишенных.

71

По своему устройству монашеские ордена – централизованные организации; во главе многих из них стоят "генералы", которым подчинены "провинциалы", а последним – аббаты и приоры. В настоящей книге речь идет о женском монастыре католического ордена францисканцев.

72

То есть за монахинь того же ордена.

73

Святой отец – то есть папа римский.

74

"Думка" – маленькая подушечка под голову.

75

"Ангеле божий" – название одной из утренних молитв.

76

Продолжение все той же молитвы "Ангеле божий".

77

Ладан – ароматичная смола, применяемая для курения при богослужении.

78

Кленчник – скамеечка для стояния на коленях во время молитвы.

79

Литургия – обедня, главное христианское богослужение.

80

Менса – верхняя доска алтаря.

81

Ризница – одно из помещений костела, в котором происходит облачение священника перед началом службы. В ризницу ведет отдельный вход.

82

То есть появление ксендза и начало богослужения.

83

Министрант – тот, кто прислуживает ксендзу во время службы.

84

Хоры – галерея, на которой располагаются певчие и орган.

85

Рекреация – перемена, перерыв между занятиями в учебных заведениях, школах.

86

Имеется в виду лекарственная ромашка, которая употребляется для полосканий и компрессов.

87

Монахиня имеет в виду бога.

88

Сущность этих двух понятий разъясняется в дальнейшем тексте. Здесь можно сказать следующее. Большими привилегиями в женских католических монастырях пользовались "хоровые сестры" (то есть те, которые во время богослужения поют на хорах). "Конверские сестры" – монахини, использовавшиеся в монастырях на "черной" работе.

89

Трапезная – столовая в монастыре (как католическом, так и православном) только для монахов (монахинь).

90

Требник – название книги с молитвами для треб. Требы – богослужебные обряды, совершаемые по просьбе самих верующих (крестины, брак, панихиды и т. п.).

91

Кайзерка – вид булочки.

92

Коэдукация – совместное обучение мальчиков и девочек. В довоенной Польше подобные школы и классы составляли незначительный процент.

93

Квеста – сбор пожертвований с населения, который производят члены так называемых "нищенствующих" монашеских орденов.

94

В Польше вес картофеля, а также зерна, измерялся преимущественно не на центнеры, а на метры (кубические).

95

Пигмей – карлик, человек очень маленького роста. В переносном смысле – мелкий, ничтожный человек. В данном случае обыгрываются оба значения этого слова.

96

Игра слов. Зоська в данном случае перепутала два слова, очень близких по произношению, но разных по значению: кавярня (kawiarnia) по-польски – кафе, а каверна (kawerna) – каверна, то есть полость, образовавшаяся в органе вследствие разрушения его тканей болезненным процессом, например, каверна в легких при туберкулезе,

97

Имеется в виду известная историческая повесть крупного польского писателя XIX века Ю. И. Крашевского (1812–1887) "Старинная легенда", действие которой происходит в IX веке, на заре возникновения польского государства. В повести показана борьба славянских племен с немецкими захватчиками. Брунгильда – коварная немка, жена князя-деспота.

98

"Евхаристичная Круцьята" – название одной из католических организаций, построенной по типу религиозного союза (братства) и входившей в систему "Католического действия". "Заступник" – двухнедельный журнал, издававшийся "Католическим действием" для детей в молодежи, объединенной в "Евхаристичной Круцьяте".

99

Всевозможные массовые католические организации довоенной Польши возглавлялись преимущественно ксендзами. В частности, ксендз, который по поручению своих духовных властей руководил содалициями, назывался модератором.

100

Маката – цветная шелковая материя, вытканная золотом и серебром.

101

Мирра – душистая смола некоторых африканских деревьев. Алоэ – в данном случае имеется в виду ароматическая древесина стволов алойного (орлиного) дереза, родиной которого являются Южные Гималаи. Мирра и алойная древесина в древности использовались для курений.

102

Во многих районах Польши жилые помещения отапливаются не дровами, а углем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталия Роллечек читать все книги автора по порядку

Наталия Роллечек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Деревянные четки отзывы


Отзывы читателей о книге Деревянные четки, автор: Наталия Роллечек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x