Наталия Роллечек - Деревянные четки
- Название:Деревянные четки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Детская литература»
- Год:1976
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталия Роллечек - Деревянные четки краткое содержание
Автобиографическая повесть польской писательницы, разоблачающая реакционную сущность различных католических организаций, которые уродуют судьбы молодежи.
Деревянные четки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
103
Конфессионал – в католических храмах – исповедальня, то есть специальное помещение в виде будки, ящика, в котором находится священник во время исповеди верующего. Купель – сосуд для крещения детей.
104
Амвон – кафедра, которая устраивается либо в центре собора, либо сбоку в форме балкона. С него читается евангелие и произносятся проповеди.
105
То есть молодежь, объединенная в "ЕвхаристичнойКруцьяте".
106
Тайная молитва – молитва, читаемая про себя. Есть также молитвы, которые читаются вслух или поются.
107
См. прим. на стр. 165.
108
Имеется в виду кафедра, за которой во время урока сидит учитель (в наших школах ее заменяет обыкновенный стол).
109
В довоенной Польше детские дошкольные учреждения (соответствующие нашему детскому саду) содержались, в основном, за счет благотворительности, из них многие – при женских монастырях, составляя одну из важных статей дохода этих монастырей. Монахини, которым родители доверяли своих детей-дошкольников, воспитывали малышей в строгом соответствии с основными канонами католицизма.
110
Калган – лекарственное растение, корни которого используются при лечении поносов.
111
См. прим. на стр. 142.
112
В данном случае речь идет о крупяной колбасе.
113
Паломничество – путешествие с целью посещения так называемых "святых мест" (Рима, Мекки, Иерусалима и т. д.).
114
Постричься в монахи – то есть стать монахом, приняв соответствующий обет.
115
То есть к папе римскому.
116
Дипломатические представители Ватикана в других странах называются нунциями.
117
То есть жены маршала (Пилсудского).
118
То есть собора св. Петра в Риме (Ватикане).
119
То есть монашеского ордена францисканок.
120
Новый Тарг – город на юге Польши.
121
При пострижении в монахи принимается другое имя, чтобы отречься от всего "греховного" (включая и старое имя), что было до этого, и отдать себя под покровительство нового святого. Вот почему у монахини Зеноны есть другое, светское, имя.
122
Велон – часть головного убора монахини.
123
Ганнибал – великий полководец древности, предводитель карфагенян.
124
См. прим. на стр. 165.
125
Лапсердак – верхнее длиннополое платье, сюртук особого покроя. Здесь это слово имеет фигуральное значение.
126
Скуфья – монашеский головной убор.
127
См. прим. на стр. 106.
128
То есть младенцу Христу.
129
Пеларгония – домашнее растение из семейства гераневых.
130
В свое время в маленьком французском местечке Лурд был открыт "священный источник", обладающий якобы чудодейственной силой. Источник этот был найден "благодаря богородице", которая указала благочестивой крестьянской девушке Бернадетте, где он находится. Поэтому имя фанатички Бернадетты высокочтимо у католиков. У Бернадетты в дальнейшем нашлось немало подражательниц, которые, подобно Бернадетте, были разоблачены как шарлатанки и мошенницы.
131
Вериги – орудия самоистязания, применявшиеся религиозными фанатиками с целью "умерщвления плоти". Кандалы, железные или медные цепи, полосы, иногда железные шапки или подошвы и прочее, которые носили монахи и верующие, наложившие на себя обет покаяния.
132
"Rorate coeli desuper" – католическая (латинская) молитва.
133
Речь идет о ксендзе, одетом в фиолетовую сутану и отправляющем службу.
134
Латинский псалом: "Хвалите его в кимвалех… Боже, боже мой… Вскую прискорбна еси, душе моя".
135
Продолжение того же псалма: "Почто мя забыл еси?".
136
Первая строка латинской исповеди: "Я пришла к тебе исповедоваться, всемогущий…"
137
Ирод – библейский царь-деспот, имя которого стало нарицательным.
138
Вифлеем – по библейской легенде, место рождения Христа. Появление Христа на свет, по рассказам евангелий, сопровождалось злом, так как из-за него погибло 14 тысяч вифлеемских детей.
139
Сочельник – канун рождества,
140
Штрицель – сорт сдобной булки с начинкой.
141
Иосиф – муж девы Марии.
142
В этой сцене автор изображает маршала Пилсудского.
Интервал:
Закладка: