Герхард Хольц-Баумерт - Злоключения озорника

Тут можно читать онлайн Герхард Хольц-Баумерт - Злоключения озорника - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство Детгиз, год 1963. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Герхард Хольц-Баумерт - Злоключения озорника краткое содержание

Злоключения озорника - описание и краткое содержание, автор Герхард Хольц-Баумерт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«— Мне уже десять лет, — сам о себе рассказывает герой этой книжки. — Я умён и находчив, смел и благороден, мелкие невзгоды не способны сломить меня, но беда подстерегает меня на каждом шагу… Однажды я встретил на лестнице — кого бы вы думали? — льва! Оружия у меня с собою не было, и первым делом, как вы сами понимаете, я хотел выпрыгнуть в окно. Но тут вышло такое… Эх! И рассказывать не хочется! Или вот ещё один случай. Поехал я в деревню помогать картошку копать в кооперативном хозяйстве. Вдруг вижу — пожар! Я ноги в руки и бежать. Поднял тревогу и на пожарной телеге помчался тушить огонь. Но и тут всё снова повернулось против меня. Такой уж, видно, я невезучий. Скажу без лишней скромности, был я, между прочим, непревзойдённым дрессировщиком и великим изобретателем. Моё последнее крупное изобретение — утюг с реактивным двигателем. Правда, и с ним всё кончилось очень грустно…»

Обо всех этих и многих других злоключениях немецкого школьника Альфонса Циттербаке вы узнаете, друзья, когда прочтёте эту весёлую книгу.

Злоключения озорника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Злоключения озорника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Герхард Хольц-Баумерт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот тут-то оно и началось!

Мама как раз кончила готовить обед и кричит:

— Идите все к столу, а то у меня жаркое остынет. Альфонс, захвати стул.

А я хорошо знаю, что мама любит порядок за столом и чтобы у меня руки всегда были чистые. Вот я и побежал в ванную, вымыл руки, кое-как причесался, потом сбегал за стулом и отнёс его в столовую. Мама велела мне ещё сходить в кухню за супом и компотом. Тем временем тётушка Паулетта и папа уже сели за стол. Жаркое у мамы на этот раз и вправду удалось. Это было совсем не то, что резинка. Мясо жуёшь — оно вкусное, и его можно спокойненько глотать. А сытно-то как!

После обеда было решено пойти на прогулку. Все встали из-за стола, одна тётушка Паулетта осталась сидеть.

— Я думала, и ты с нами пойдёшь? — сказала мама.

Но тётушка Паулетта как-то странно посмотрела на неё.

— Я, видишь ли, я… я не могу…

Мы все переглянулись.

— Тебе дурно? — спросила мама. — Или у тебя всё ещё зубы болят?

Тётушка Паулетта только жалобно покачала головой.

— Я встать не могу! — наконец сказала она. — Прострел, наверно. У вас тут, на Востоке, и воздух другой. Вот я и нажила себе прострел.

Мы и сами видели, что тётушка никак встать не может, сколько ни старалась. Словно приклеенная, сидела она на стуле. Папа и мама удивлённо посмотрели друг на друга. А тётушка начала всхлипывать.

Тут только я вспомнил про сорок восемь жевательных резинок и сразу догадался, почему тётушка Паулетта встать не может.

— До свиданья! Я пошёл вперёд! — крикнул я и стрелой вылетел из дома.

Да, неудачные у меня получились каникулы! Мама не разговаривает со мной. Папа тоже. Они считают, что я нарочно всё это подстроил.

А папа опять поругался с тётушкой Паулеттой. Он сказал ей:

— Так тебе и надо с твоими американскими штучками! Вот и сами вы, как мухи на липучку, империалистам попадаетесь!

Потом они все втроём набросились на меня. Никогда в жизни не буду больше жевать эту дрянь!

Но хуже всего, что мой Попка нашёл одну такую резинку у меня под столом и утащил её к себе в клетку, а теперь клюв не может раскрыть!

Тьфу, какие паршивые у меня каникулы!

Как меня назначили кашеваром

Я, наверно, никогда больше не смогу есть макароны. Макароны с помидорами. Только вспомню о них, и сразу мне плохо делается, А вышло это вот как.

Наш пионерский отряд отправился в поход. Всё было очень здорово. Ночь с субботы на воскресенье мы провели в избушке дровосеков на сене. Оно очень хорошо пахло. А еду мы сами себе готовили. В первый день дежурили девчата. Они варили гороховый суп и сосиски. На второй день опять кашеварили девчонки. К обеду они приготовили лапшу с мясом.

На следующий день у нас была намечена экскурсия к развалинам старинного замка Фельзенцан.

Бруно сказал:

— Неохота мне туда переться. Далеко очень — целых пять километров.

— И мне неохота, — сказал я. — Мы с отцом уже сколько раз там были.

— Давай не пойдём! — шепнул мне Бруно.

— Не выйдет у нас ничего, — шепнул я в ответ. — Дисциплина!

Бруно с досады поморщился. А потом вдруг скорчил рожу и закричал:

— Погоди! Увидишь — получится!

Но больше он мне ничего не сказал.

Утром в день экскурсии Гарри, наш пионервожатый, опять хотел назначить кашеварами девчат, но они запротестовали. Всем им хотелось побывать в старинном замке. Бруно поднял руку.

— У меня предложение, — сказал он. — Циттербаке и я умеем хорошо готовить. Если хотите, мы сегодня будем за кашеваров.

Все очень удивились. А Гарри даже не поверил нам. Но Бруно такого наплёл, что он в конце концов сдался. И вот все ушли, а мы двое остались. Бруно даже не спросил, что надо варить к обеду.

Как только наши скрылись в лесу, он мне говорит:

— А ты-то умеешь готовить, Циттербаке?

— Ещё как! — отвечаю я. — Я здорово умею разогревать жареную картошку.

И мы решили жарить картошку. Но тут мы сообразили, что её надо сперва чистить. Тогда мы раздумали жарить картошку. А что ещё можно сделать, мы не знали.

И Бруно обозлился на меня:

— Я-то думал, ты умеешь готовить!

— А я при чём тут? — огрызался я. — Ведь это ты не хотел с ними идти.

— А я при чём? — раскричался Бруно. — Это ты сказал, что не пойдёшь осматривать замок.

Долго мы с ним препирались. Потом опять заговорили про обед.

— Надо что-то придумать, — сказал Бруно. — Без обеда тоже нельзя. У меня уже в животе бурчит.

Тут мне пришла в голову счастливая мысль:

— Знаешь, что очень вкусно? Макароны с помидорами!

— Ну что же, — согласился Бруно, — если уж ты ничего другого не умеешь, приготовим макароны.

И мы отправились в деревню. В кооперативе на полке стояли коробки с макаронами.

— Сколько вам? — спросила продавщица.

Мы переглянулись.

— Погодите, — сказал я. — Нам на минутку выйти надо.

На улице мы стали совещаться, сколько взять макарон. Всего нас было двадцать пять пионеров и один вожатый. Бруно решил, что надо купить двадцать шесть кило макарон. Но я сказал, что и полкило на человека хватит. Мы вернулись в магазин и попросили отвесить двенадцать килограммов макарон. И ещё Бруно попросил дать нам двенадцать килограммов помидоров.

— Да вы что, ребята! Какие же сейчас помидоры? Весна на дворе! — Продавщица подумала, что мы шутим.

— Минуточку! — сказал я. — Нам ещё раз выйти надо.

На улице Бруно набросился на меня:

— Это всё твоё дурацкое предложение! Ну какие же макароны без помидоров?

Мне, конечно, крыть было нечем. Мы опять вошли в магазин.

Я скромно спросил:

— А может, у вас ещё что-нибудь есть?

Продавщица, должно быть, поняла, что нам надо, и говорит:

— У нас есть помидоры в банках.

Мы страшно обрадовались и взяли двенадцать кило макарон и двенадцать больших банок помидоров. Затем потопали к себе в лагерь.

Бруно сразу стал печку растапливать. Теперь-то я знаю почему. Ему надо было, чтобы я кашеварил, а он тогда будет только за огнём следить. Ведь стряпать-то он не умел. Он и правда хороший огонь развёл и всё подбрасывал да подбрасывал полешки. Я озабоченно шагал взад и вперёд.

— В чём дело, Циттербаке? — спросил он меня. — Скоро ты варить начнёшь?

— С какой это стати я должен варить? Я и понятия не имею, как варить макароны с помидорами.

Мы опять чуть не поссорились. Но обед-то варить надо! Я всё старался припомнить, как мама макароны варила. «Ага, — вспомнил я наконец, — с водой!»

— Беги за водой, Бруно! — приказал я.

Потом мы набили макаронами большой котёл, подлили туда водички и поставили всё это на плиту.

— А помидоры куда?

Ещё немного, и я всы́пал бы Бруно.

— Ты же ни черта не смыслишь в этих делах! А лезешь! Помидоры мы положим потом.

К тому же и котёл был полон до краёв. И мы решили, пока макароны варятся, пойти поиграть в бадминтон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Герхард Хольц-Баумерт читать все книги автора по порядку

Герхард Хольц-Баумерт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Злоключения озорника отзывы


Отзывы читателей о книге Злоключения озорника, автор: Герхард Хольц-Баумерт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x