Додо Вадачкориа - Вишнёвое дерево при свете луны
- Название:Вишнёвое дерево при свете луны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1987
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Додо Вадачкориа - Вишнёвое дерево при свете луны краткое содержание
Рассказы известной грузинской писательницы во многом автобиографичны. С любовью, поэтично воссоздаёт она картины быта предвоенной грузинской деревни, семьи, где всех объединяет глубокая любовь и взаимное уважение. Читатель видит, как взрослеет главная героиня рассказов — фантазёрка, живая, отзывчивая девочка, детство которой обрывается 22 июня 1941 года.
Вишнёвое дерево при свете луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как же нет, мама, — возразила я, открыла дверь и выглянула во двор, — вон какой красной материей обшито наше одеяло, всему классу хватит на галстуки.
— А укрываться, значит, тебе не нужно? — удивилась мама.
— Мамочка, родная! Но ведь галстук важнее, чем одеяло! — сказала я убеждённо.
Мой брат улыбнулся и посмотрел на бабушку. Улыбалась и бабушка, чувствовала, что что-то происходит интересное, но она плохо слышала и поэтому не понимала, о чём речь. Котэ объяснил причину нашего беспокойства.
Бабушка посмотрела на меня и сказала:
— Не тревожься, детка, я тебе скрою косынку из своей нижней юбки.
В это время пришёл отец. Узнав, в чём дело, он меня успокоил:
— Я сегодня еду в Тбилиси и тебе привезу оттуда всё, что надо.
Мама сделала выкройку из газеты. Бабушка выдвинула ящик комода из орехового дерева. От ящика шёл аромат айвы. Бабушка в одежду клала айву. «И айва хорошо сохраняется, и одежда пахнет хорошо», — говорила она. Бабушка достала из ящика старинную белую нижнюю юбку, развернула и тряхнула раза два-три. Потом вмиг скроила из неё две красивые косынки и протянула их мне.
— Белые?! — воскликнули мы с Марикой в один голос.
— А какого цвета вы хотели? — ласково спросила бабушка.
— Красные, бабушка, красные… Галстуки должны быть обязательно красного цвета, как кровь.
— Что ты говоришь, детка, — попятилась бабушка. — Какая там кровь?!
Котэ обнял бабушку и сказал:
— В красный цвет нужно выкрасить, бабушка! В красный! Красный цвет — это цвет революции!
— Ах, в красный, тогда покрасим. А краска, может быть, в аптеке есть, — сказала бабушка.
— Ни одного порошка нет в аптеке, клуб забрал для лозунгов, — ответил Котэ.
— Нет так нет!.. Тогда я сама их выкрашу, детки. Если у человека нет красной краски, то он, по-вашему, должен пропасть, что ли? — Бабушка взяла косынки и ушла.
Я хотела пойти с ней, но меня остановили:
— Ты же знаешь: бабушка не любит, когда вмешиваются в её дела. Оставь её!
Скоро мы почувствовали запах луковой шелухи. Мы переглянулись: видимо, бабушка красила косынки в отваре корней марены и луковой шелухи.
Бабушка вышла во двор и повесила на верёвку две цветные косынки. Мы с Марикой выбежали на балкон.
Тем временем Шакро стал калить на огне носатый утюг и, как всегда, скалил зубы. Скоро бабушка вручила мне и Марике два красных, отутюженных треугольных куска материи.
Радости нашей не было границы. Правда, когда косынки высохли, они чуть потеряли свой ярко-красный цвет и стали бледнее.
Настал выходной день. Всю ночь я провела в мечтах, заснула на рассвете. Сон я видела цветной, будто бы на улицу высыпало очень много народу, целая толпа. Все в руках держали красные галстуки; галстуки то извивались, как языки пламени, то шелестели, как цветы. Я и Марика крепко держали их в руках. Кто-то окликнул меня, и я проснулась.
Марика стояла рядом с постелью. Она сияла, как солнце. Голубые глаза смеялись. Она резко повернулась: золотистого цвета косы красиво взметнулись за спиной. В руках она держала завёрнутый в чистую бумагу галстук.
Вмиг я была готова. Я тоже нашла чистейший лист бумаги и осторожно завернула в него свой галстук. Попрощалась с мамой и бабушкой, подбежала на цыпочках, поцеловала и улыбнулась ей.
— Будь умницей, — сказала она и покачала головой.
Я и Марика пришли в клуб самыми первыми. Скоро послышались звуки барабана и фанфар. С песней, красивым строем шли «приютские». Я почувствовала, как от радости комок подкатил к горлу, и я чуть не заплакала.
Все они были в белых сорочках и в красных галстуках. На мальчиках были короткие синие штаны, а девочкам очень шли юбки в сборку. У них, чисто вымытых и причёсанных, блестели глаза…
Торжественная церемония принятия нас в пионеры закончилась громкими словами нашей старшей пионервожатой:
— Пионеры! К борьбе за дело Ленина будьте готовы!
— Всегда готовы! — как один, крикнули мы громкими голосами и дружно подняли над головами руки с плотно сжатыми пальцами в пионерском салюте.
Венценосец в колючках, или Колючий венценосец
Тоне [6] То́не — глинобитная печь, на внутренних стенах которой выпекают хлебные лепёшки.
пылало. В большой квашне уютно лежало посыпанное серой мукой тесто. Плетёный навес, почерневший от дыма тоне, местами блестел. В одном углу висело несколько связок лука. На полке, в старой помятой медной кастрюле была зола, наверное, для чистки самовара и посуды. На большом заржавленном гвозде висел ковш. Ковшом доставали варёное телячье мясо, клали на поднос, посыпали зеленью и солью. Рядом с ковшом на столе стояла миска с отрубями, наверное, для коровы на похлёбку. В другом углу кухни к стене были приставлены железные лопатки и палки (для снятия из тоне хлеба) и подставки для разделывания теста.
Один кувшинчик повалился. Другие кувшины стояли подбоченившись, как женщины, кокетливо и лукаво.
Вычищенную, вымытую доску положили на стол и стали раскатывать на ней тесто.
Вначале почувствовался вкусный запах хлеба. Потом из тоне извлекли выпеченный хлеб — удлинённую лепёшку — и бросили его на доску. Тётя Кэто́, мать Тамри́ко и Эте́ри, сняла крышку с миски, острым ножом отрезала сыр. В середине сыр был жёлтыми из дырочек потёк золотистого цвета сок. Рядом, в другой миске был чесночный маринад. В середину хлеба положили сыр, и все запахи — горячего хлеба, тушинского сыра и чесночного маринада — смешались и поплыли, дразня аппетит.
— Берите, ешьте, чего вы ждёте! — сказала тётя Кэто.
Мы — Тамрико, Этери, я, Па́рна и Мито́ — с таким аппетитом стали есть тёплый и вкусный хлеб, будто месяц голодали. В это время во двор вошёл дядя Дато, бросил хворост, помыл руки и сел. Рукавом вытер пот с лица и улыбнулся нам.
С аппетитом ел хлеб с сыром и Парна. Мы все радовались. Насытившись, вышли во двор. Парна умный. И не по летам спокойный и гордый. Ходит, приподняв брови. У него красивые густые чёрные волосы, худыми пальцами он часто их поправляет. Когда смеётся, не раскрывает рта, плечи у него трясутся и лицо закрывает рукой.
Сегодня я не вытерпела и заставила его отнять руки от лица, чтобы увидеть, как он смеётся.
— Тебе же к лицу смех, почему же ты его скрываешь? — спросила я его.
— У каждого своя привычка… Не люблю, когда вмешиваются в мои дела, — сказал он и отвернулся.
— А я люблю, когда всё делают открыто, — сказала я.
— А мне скрывать нечего, — отвёл он глаза, но не удержался и стал смеяться.
— А зачем злишься? — насупилась я и хотела уйти.
— С сегодняшнего дня будешь показывать все тридцать два зуба, — засмеялся Мито, глядя в упор на Парна, и откусил тёплый хлеб.
— Если б я был художником, я бы всё это нарисовал, — ласково сказал Парна и указал на очаг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: