Лара Уильямсон - Мальчик по имени Хоуп
- Название:Мальчик по имени Хоуп
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентРИПОЛ15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-386-09291-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лара Уильямсон - Мальчик по имени Хоуп краткое содержание
Эта книга о мальчике, который верит: надежда не умирает никогда!
После того как папа ушел из семьи, жизнь Дэна Хоупа перевернулась с ног на голову: мама погрустнела, сестра Ниндзя-Грейс стала вредной, а десять заветных желаний не может исполнить даже святой Гавриил, в которого так верит подруга Дэниела Джо Бистер.
Но вдруг… вдруг, если папа вернется, все снова встанет на свои места: мама повеселеет, Ниндзя-Грейс вновь станет Принцессой Грейс, а желания одно за другим начнут сбываться? Дэн Хоуп живет в надежде на эту встречу. Он открывает электронную почту и начинает писать:
«…Пожалуйста, ответь на мое письмо, как сможешь. Я нашел твой адрес на сайте телеканала. Я умник, а? Мама говорит, что это я в нее пошел, но я не совсем уверен, что это абсолютная правда.
Люблю, Дэн».
Мальчик по имени Хоуп - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ох, что сейчас будет?! Как я и подозревал, мама подошла к дому Большого Дейва. Вот-вот выйдет «Кэролайн 1973» и увидит маму с ее модной сумочкой в блестках, и кому-то тут достанется по первое число. От мамы останутся только блестки на газоне. Открывается парадная дверь; я жду, что произойдет, прижавшись носом к забору, зажмурив один глаз и приоткрыв другой. На свет божий выходит Большой Дейв, он целует маму взасос прямо на крыльце. По всей улице подергиваются занавески, словно проходит волна по стадиону. Голубки запрыгивают в машину и укатывают в закат.
Как много раз говорила Грейс, у Большого Дейва что-то на уме, но я не могу понять что же именно. А где «Кэролайн 1973»? Она что, не против, что мама целует ее мужа, даже не заходя в дом? От всего этого голова у меня идет кругом, и это не к добру, ведь первыми двумя уроками сегодня стоит математика.
Мисс Парфитт не в восторге от того, что я не могу сосредоточиться. Она говорит, что если я сейчас же не навострю уши и не начну слушать pronto, то придется оставить меня в классе после уроков. Она не говорит самого слова «pronto», но имеет в виду именно его. Но как мне решать математические задачи, когда жизнь задала мне задачи потруднее?
– Дэниел, еще раз повторять я не буду…
Внутри меня нарастает напряжение, словно я уронил бутылку с газировкой.
– Пожалуйста, слушай внимательно.
От всех этих переживаний я сейчас просто лопну. Если я газировка, то какая – кола или лимонад?
– Дэниел Хоуп. Ты меня слышишь?
– Да, кола. Я хотел сказать, конечно. – У меня горят щеки, когда я оглядываюсь на Джо.
Она с каменным лицом отворачивается. С тех пор как я сказал ей, что она мне не нужна, Джо меня избегает.
– Смешно пошутил, – шепчет Кристофер.
Готов поклясться: он ужасно доволен, что Джо меня игнорирует.
– Так вот, класс. Слушайте все… да, да, Дэниел, и ты тоже. У меня для вас фантастические новости, которые я приберегала до последнего. – Мисс Парфитт присела на краешек своего стола; подол ее длинной юбки свешивается до пола. – Я сказала, чтобы вы как следует потрудились над проектом «Природу уважает каждый», и сказала это не просто так. Теперь я могу вам все рассказать. Наш проект покажут по телевизору.
Крышу школы чуть не срывает от громогласного «ура».
– Местная телестанция услышала о проекте; там думают, что это отличная мысль. Особенно удачно, что мы запустим его в Рождество, когда люди выбрасывают столько хлама. Телевизионщики хотят прийти в гостиницу и заснять все на видео. Наверное, в новости попадет только крохотный кусочек, но тем не менее это здорово. Возможно, мы даже увидим нового ведущего. Как там его зовут? – Мисс Парфитт шелестит бумажками, пытаясь найти имя.
Когда она произносит вслух «Малкольм Мейнард», у меня в голове взрывается фейерверк. Папа придет на мое выступление! Это же будет лучший миг в моей жизни. Даже если бы я сам все распланировал, все равно не могло сложиться удачнее. Когда папа увидел меня на телестудии, он был шокирован и поэтому сбежал. Но если я выйду на сцену, у него будет возможность как следует меня разглядеть. И тут мои фейерверки превращаются в промокшие петарды. Я вспомнил, что на сцену-то мне выйти и не светит.
– Мисс, мисс, мисс… – Я тяну руку так высоко, как только могу.
– Да, что я могу для тебя сделать? – спрашивает мисс Парфитт.
– Мисс, пожалуйста, пожалуйста, а можно я выйду на сцену вместо того, чтобы помогать за кулисами? Я обещаю, что буду хорошо себя вести. Пожалуйста, мисс.
Мисс Парфитт говорит:
– Нет, Дэн, тебе нельзя на сцену. Я наказала вас с Кристофером, и наказание все еще в силе. Ничто не поменялось лишь оттого, что там будут видеокамеры.
Все поменялось, говорю я про себя и пытаюсь загипнотизировать мисс Парфитт, потому что, как говорит Джо, на Бога надейся, а сам не плошай. Я целую вечность гляжу в глаза мисс Парфитт, пытаясь передать ей всю силу своего отчаяния. Глаза у учительницы цвета грязного пруда; она быстро моргает, словно блокируя волну моих мыслей. Я таращусь все усердней, и от усилий напрягаю мышцы лица. Мисс Парфитт спрашивает, не запор ли у меня и не нужно ли мне в туалет. Я трясу головой и отворачиваюсь, охваченный смущением и злостью: Бог совершенно мне не помогает, хотя я совсем не плошаю.
За моей спиной раздается покашливание.
– Простите, мисс. А что, если мы на самом деле не дрались? Что, если вы… – Кристофер снова прочищает горло. – Что, если вы ошиблись? Если мы дрались просто в шутку, дурачились?
Лицо у мисс Парфитт изумленно вытягивается.
– То есть ты хочешь сказать, что я не выглядывала в окно и не видела, что вы деретесь? Ты говоришь правду?
Кристофер покрывается ярким румянцем, краснеют даже его уши.
– Мы веселились, а не дрались.
– Не говори чепухи. Я видела все своими собственными глазами, и на веселье это не было похоже. – Мисс Парфитт поправляет очки. – Все, больше мы это не обсуждаем.
– Пожалуйста, – канючу я.
– Нет, – решительно отвечает мисс Парфитт.
– И это ваше последнее слово?
– Да.
– То есть ваше последнее слово – это «да»?
Очевидно, ее последнее слово – это «если ты не замолчишь, то пойдешь в кабинет к директору».
Нам велят принести костюмы для проекта и продолжать работать над ними. Хотя я и не попаду на сцену, я все равно сделал себе очки, отрезав донышки у пластиковых бутылок из-под воды. В них я выгляжу как трупная муха и вижу девять классных комнат вместо одной. Папу это точно впечатлит. Ко мне подходят девять Джо; в одной руке у них полусдутые воздушные шары красного цвета, в другой – скомканные салфетки и фотографии костров из какого-то журнала.
– Это еще что у тебя? – Я снимаю пластиковые очки и пытаюсь завести разговор, когда Джо проходит мимо моей парты.
– Это Святое сердце Девы Марии. Я сделаю розочки из салфеток и украшу ими воздушный шар. Хотя это не твое дело.
– А зачем тебе фотографии огня? Это же из какого-то желтого журнальчика. Не уверен, что Дева Мария интересуется сплетнями.
– Нет, – говорит Джо. – Но сердце у нее горит от Божественной любви, а это – самое похожее, что я смогла найти. Пожалуйста, хватит болтать со мной, я очень занята.
Она кладет на голову кухонное полотенце и уходит.
Кевин тем временем надел пару дырявых трусов поверх школьных брюк и кромсает на клочки старое махровое одеяло; мисс Парфитт с ужасом смотрит, как он режет ткань прямо у себя на коленях. Салим сражается с рулоном туалетной бумаги. Кристофер рисует что-то у себя на руке. Я беру обрывок фольги и делаю из него звезду, а потом сжимаю в руке. Звезда комкается, и мне становится лучше.
Во время обеденного перерыва Джо игнорирует меня, зато Кристофер жестами подзывает на площадку.
– Поиграем в футбол? – спрашивает он. – У нас в команде не хватает одного. Можешь постоять на воротах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: