Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)

Тут можно читать онлайн Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный) краткое содержание

Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный) - описание и краткое содержание, автор Джоанн Роулинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джоанн Роулинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пришлось отремонтировать сломанный исчезающий шкаф, который не использовался годами. В прошлом году в нём застрял Монтаг.

—А-а…

Вздох Дамблдора напоминал стон. Профессор на секунду прикрыл глаза.

— Умно… полагаю, их два?

— Второй в «Борджине и Бёрксе». Между шкафами — что-то вроде прохода. Монтаг говорил, что, попав в шкаф, очутился в подвешенном состоянии и порой слышал, что происходило в школе, а иногда — что в магазине, будто курсировал между ними. Но ему не удалось ни до кого докричаться… В конце концов, он телепортировался из шкафа, хотя тест на телепортацию в своё время не сдал. Придурок чуть не умер тогда… Все сочли это интересным приключением — и только один я понял: вот он, ключ к неприступному Хогвартсу! Надо лишь починить шкафы! Даже Борджин до такого не додумался!

— Недурно, — пробормотал Дамблдор. — Пожиратели смерти смогли проникнуть из «Борджина и Бёркса» в школу, дабы помочь тебе… Оригинальный план, очень оригинальный, и, как ты верно заметил, прямо у меня под носом…

— Ха! — казалось, слова директора придали Драко уверенности и мужества. — Вот именно!

— Но, бывало, ты сомневался, сможешь ли починить шкаф, правда? И тогда прибегал к грубым и необдуманным способам — послал мне заколдованное ожерелье, которое попало не в те руки… Отравил медовуху, которую я вряд ли выпил бы…

— Именно! Впрочем, вы ведь до сих пор не догадывались, кто за этим стоял? — ухмыльнулся Малфой.

— Напротив, я был уверен, что это ты, — Дамблдор заметно слабел, он слегка опёрся на зубцы башни; Гарри безрезультатно и беззвучно боролся со сковавшими тело чарами.

— Так почему же вы не остановили меня?! — выкрикнул Малфой.

— Я пытался, Драко. Профессор Снэйп присматривал за тобой по моей просьбе…

— Снэйп выполнял не вашу просьбу, он обещал моей матери…

— Разумеется, тебе он сказал именно это, Драко, и всё же…

— Он двойной агент и не на вас работает, старый дурень!

— Тут мы останемся каждый при своём мнении, Драко. Так сложилось, что я доверяю профессору Снэйпу…

— Значит, потеряли былую хватку! — хохотнул Малфой. — Снэйп всё примазывался, то и дело предлагал помощь — хотел присвоить всю славу. «Что ты творишь? То ожерелье — твоих рук дело? Ты же можешь всё провалить…». Но я не сказал ему о Пожелай-комнате! Завтра Снэйп проснётся, но будет поздно, ему больше не ходить в любимчиках Тёмного лорда. В сравнении со мной он станет ничтожеством. Ничтожеством!

— Очень мило, — тихо сказал Дамблдор. — В конце концов, все мы жаждем признания наших заслуг… Но у тебя определённо должен быть сообщник… Кто-то в Хогсмиде, кто вручил Кэти… а-а-а… — директор снова прикрыл глаза и качнул головой, словно засыпая. — Ну конечно же… Розмерта! Давно она под заклятьем Империус?

— Неужто дошло? — состроил гримасу Драко, но тут снизу донёсся очередной крик, куда громче предыдущего, и слитеринец вновь обеспокоенно оглянулся.

— Ты заставил бедную Розмерту спрятаться в туалете и приказал вручить ожерелье любому ученику Хогвартса, кто зайдёт туда один? А отравленная медовуха… Ну, конечно, Розмерта могла отравить её, прежде чем отправлять бутылку Хорохорну. Думала, что он подарит мне на Рождество… Очень толково… очень толково… Бедняге Филчу, разумеется, и в голову не пришло проверить бутылку от Розмерты… Скажи, как вы общались? Мне казалось, все способы связи с Хогвартсом отслеживаются.

— Заколдованные монеты, — Малфой, видимо, был бы рад прервать беседу, но почему-то не мог этого сделать. Рука его, державшая палочку, сильно дрожала. — У нас было по монете, так я посылал Розмерте приказы…

— Не тем ли способом в прошлом году общались ребята, называвшие себя Дамблдоровой Армией? — голос старого волшебника звучал оживлённо и заинтересованно, но Гарри видел, что профессор осел по стене ещё на пару дюймов.

— Идею я позаимствовал у них, — Малфой криво усмехнулся. — А мысль отравить медовуху подала мне грязнокровка Грейнджер: она разглагольствовала в библиотеке о том, что Филч не сумеет распознать яд…

— Прошу, не используй при мне столь оскорбительное слово, — перебил слитеринца Дамблдор.

— А вам не всё равно, как я выражаюсь? — гоготнул Малфой. — Сейчас ведь возьму и прикончу!

— Нет, не всё равно, — твёрдо ответил директор, и Гарри увидел, как профессор, хоть и старался изо всех сил держаться прямо, ещё немного осел. — А что касается убийства, Драко, ты оттягиваешь его уже несколько минут. Мы одни. Я куда беззащитнее, чем ты мог представить в самых смелых мечтах, а ты всё медлишь…

Губы Малфоя искривились, будто он съел что-то очень горькое.

— И, возвращаясь к сегодняшнему вечеру, — продолжил Дамблдор, — я так до конца и не понял, как всё произошло… Ты знал, что меня нет в школе? Ах, да… Розмерта видела нас и, наверняка, сообщила тебе через ту оригинальную монету…

— Точно, только она сказала, что вы отправились выпить кружечку эля и скоро вернётесь…

— Ну, я определённо выпил… и вернулся… В каком-то смысле, — пробормотал Дамблдор. — И ты решил расставить для меня ловушку?

— Мы сотворили над башней Знак Мрака, чтобы вы примчались сюда, посмотреть, кто убит, — Малфой довольно ухмыльнулся. — И это сработало!

— Ну… и да и нет, — заметил директор. — Насколько я понимаю, никто не убит.

— Ошибаетесь! — голос Малфоя сорвался на визг. — Убит один из ваших людей! Не знаю кто, там было темно… Я перепрыгнул через тело, спешил сюда. Я был бы уже здесь, когда вы прилетели, если б ваши Фениксы не путались под ногами…

— Да, это они умеют, — кивнул Дамблдор.

Снизу доносились грохот и крики — ещё громче прежних. Казалось, сражение шло уже на лестнице, ведущей на вершину башни. Сердце Гарри неистово и бесшумно билось под плащом-невидимкой: кто-то умер… Малфой перепрыгнул через тело… Но кто же?

— Времени почти не осталось, пора делать выбор, — сказал Дамблдор. — Итак, давай обсудим твои альтернативы, Драко.

Альтернативы! — фыркнул Малфой. — У меня в руках палочка… Я убью вас!

— Мой мальчик, хватит обманываться. Если бы ты хотел убить меня, то не тратил бы время на столь увлекательную беседу о способах и средствах. Нет, ты перешёл бы к делу, едва крикнув: «Разоружармус!»

— У меня нет выбора! — прошипел Малфой, внезапно побледнев ещё больше. — Я должен убить вас! Иначе он убьёт меня… И всю мою семью!

— Я понимаю, как тебе сложно, — вздохнул Дамблдор. — Потому и не препятствовал ранее. Я прекрасно осознавал — ты умрёшь, если Волдеморт догадается о моих подозрениях.

При упоминании имени Тёмного лорда Малфой вздрогнул.

— Я даже не заговаривал о порученной тебе миссии на случай, если он будет читать твои мысли, — продолжал Дамблдор. — Однако теперь мы, наконец, можем говорить открыто… Ещё никто не пострадал, ты никому не навредил, хотя просто чудо, что твои невольные жертвы выжили… Я могу помочь тебе, Драко.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоанн Роулинг читать все книги автора по порядку

Джоанн Роулинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный) отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный), автор: Джоанн Роулинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x