Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)

Тут можно читать онлайн Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный) краткое содержание

Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный) - описание и краткое содержание, автор Джоанн Роулинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джоанн Роулинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сестрица и не старалась забить! — угрожающе заявил Мак-Лаган. Вена на его виске пульсировала так же, как у дяди Вернона. — Она ему подыграла!

— Ерунда, — холодно отрезал Гарри. — Именно её бросок он и взял с трудом.

Мак-Лаган приблизился ещё на шаг, но на этот раз Гарри не дрогнул.

— Разреши мне снова попробовать.

— Нет. У тебя был шанс — ты отбил четыре. Рон взял пять. Он победил честно, а потому станет защитником. Отойди с дороги.

На миг Гарри показалось, будто Мак-Лаган сейчас его ударит, однако тот решился лишь на мерзкую гримасу, после чего в гневе умчался прочь, рыча себе под нос какие-то угрозы.

Гарри оглянулся — команда лучезарно улыбалась своему капитану.

— Молодцы, — просипел он. — Отлично летали и…

— Рон, ты был просто великолепен!!!

Теперь это действительно была Эрмиона — она примчалась к ним с трибуны, а Лаванда раздражённо покидала поле рука об руку с Парвати. Рон с самодовольным видом ухмылялся и Эрмионе, и остальным членам команды, и даже словно ещё подрос прямо на глазах.

После того, как определились со временем первой полноценной тренировки (в ближайший четверг), Гарри, Рон и Эрмиона попрощались с игроками и направились к Хагриду. Блёклое солнышко пыталось пробиться сквозь облака. Наконец-то перестало моросить. Гарри жутко проголодался и надеялся заморить червячка у лесничего.

— Думал, четвёртый удар пропущу, — всё никак не мог уняться Рон. — Эта Демельза так хитро подкрутила…

— Да-да, ты был просто неподражаем, — похоже, Эрмиону откровенно забавляло подобное самодовольство.

— Я всяко лучше Мак-Лагана, — заливался соловьём Рон. — Видала, как на пятый бросок он ломанулся вообще не в ту сторону? Будто его Запутанами приложили…

К изумлению Гарри, Эрмиона чуть зарделась. Однако Рон ничего не заметил — он слишком увлёкся смакованием подробностей.

Громадный серый гиппогриф Конклюв пасся на привязи перед хижиной Хагрида. Заметив приближающихся гостей, он развернул в их сторону огромную голову, защёлкав острым, как бритва, клювом.

— Мамочки… — занервничала Эрмиона. — Какой же он всё-таки страшный, а?

— Да ладно — ты ж на нём летала! — хмыкнул Рон.

Гарри выступил вперёд и, глядя гиппогрифу прямо в глаза, поклонился. Через несколько секунд Конклюв склонился в ответном поклоне.

— Как ты? — негромко заговорил Гарри, приближаясь, чтобы погладить покрытую перьями голову. — Скучаешь по нему? Но ведь и с Хагридом тебе неплохо живётся, верно?

— Эй! — грохотнуло сзади.

Из-за угла избушки вывернул Хагрид с мешком картофеля. На лесничем красовался здоровенный фартук в цветочек, в ногах путался волкодав Клык, который тут же громко залаял и кинулся вперёд.

— Прочь от него! А то пальцы отгрызёт! Ох… это ж вы.

Клык скакал вокруг Рона и Эрмионы, пытаясь вылизать им уши. Хагрид постоял несколько секунд, после чего развернулся и нырнул в избушку, с грохотом захлопнув за собой дверь.

— Охохонюшки! — вздохнула Эрмиона.

— Не волнуйся, — помрачневший Гарри подошёл и громко постучал. — Хагрид! Открывай, разговор есть!

Ни единого звука в ответ.

— Если не откроешь сам — высадим дверь! — Гарри потянулся за палочкой.

— Гарри! — ахнула потрясённая Эрмиона. — Неужели ты и вправду…

— Вправду-вправду. А ну-ка, все назад…

Однако, как Гарри и рассчитывал, ещё до того, как успело прозвучать хоть слово, дверь распахнулась, и на пороге возник разъярённый Хагрид. Вопреки весёленькому фартуку в цветочек, выглядел лесничий пугающе.

— Я — учитель!!! — рявкнул он. — УЧИТЕЛЬ, Поттер! Да как ты смеешь ломиться в мою дверь?!

— Простите, сэр, — с нажимом на последнее слово отозвался Гарри, пряча палочку.

— С каких это пор ты называешь меня сэром? — ошеломлённо спросил Хагрид.

— А с каких ты называешь меня Поттером?

— Умничаешь, да? — прорычал Хагрид. — Очень смешно. Обставил меня, ага?.. Ладно уж — входите, бессовестные…

Мрачно бухтя, он отступил, давая ребятам дорогу. Следом за Гарри в дом скользнула перепуганная Эрмиона.

— Ну-с? И чего теперь? — сварливо вопросил Хагрид, в то время как друзья рассаживались за огромным деревянным столом. Клык тут же положил голову Гарри на колени, обслюнявив всю мантию. — Жалко стало, да? Думаете, я тут несчастный-одинокий?

— Нет, — просто ответил Гарри. — Захотели тебя увидеть.

— Мы соскучились! — дрожащим голосом подхватила Эрмиона.

— Соскучились, значит? — фыркнул Хагрид. — Как же!

Он затопал по комнате, шумно возясь с громадным медным чайником и не переставая бурчать себе под нос, и в итоге грохнул перед троицей три ведёрных кружки наикрепчайшего чая и блюдо с твердокаменными кексами собственного изготовления. Гарри тут же взял один — он уже дозрел и до хагридовской стряпни.

— Хагрид, — робко заговорила Эрмиона, когда хозяин присоединился к ним за столом и занялся чисткой картофеля с такой яростью, будто к каждой картофелине у него имелось что-то личное, — знаешь, мы правда хотели продолжать обучение Уходу за волшебными животными…

Хагрид опять громко фыркнул. У Гарри мелькнула мысль, что помимо картофеля соплей в кастрюле тоже окажется предостаточно, и он порадовался, что обедать им тут не придётся.

— Хотели! — с нажимом повторила Эрмиона. — Но никак не могли уложить твой предмет в расписание.

— Как же! — снова буркнул Хагрид.

Раздался хлюпающий звук, и все оглянулись; Эрмиона тихонько взвизгнула, а Рон подскочил и метнулся вокруг стола — подальше от большой бочки в углу, которую только что заметил, — в ней склизко извивались белые отвратительные личинки, каждая в фут длиной.

— Это ещё что, Хагрид? — Гарри постарался, чтобы в голосе прозвучало не отвращение, а искренний интерес, однако кекс сразу отложил.

— Да просто гигантские опарыши.

— И вырастут они в… — с опаской начал Рон.

— Ни во что они не вырастут. Я их скормлю Арагогу, — и без всякого перехода великан внезапно разрыдался.

— Хагрид! — Эрмиона спрыгнула со стула и, обежав стол кружным путём, чтобы миновать бочку с опарышами, обхватила его трясущиеся плечи. — Что с тобой?

— Он… Он… — икал Хагрид, утирая глаза фартуком. — Арагог… кажись, помирает… Всё лето прохворал… никак не поправится… А если он… Что же будет со мной? Мы ж столько лет вместе, столько лет…

Не в состоянии найти подходящих слов, Эрмиона просто погладила Хагрида по плечу. Гарри прекрасно её понимал: кто, как не Хагрид, дарил злобному дракончику плюшевого мишку, пел колыбельные гигантским скорпионам со жвалами и жалами, пытался урезонивать громилу-братца?.. Однако сейчас он ухитрился превзойти самого себя, ибо речь шла о самом примечательном из его любимчиков — гигантском говорящем пауке Арагоге, обитателе глухой чащи Запретного леса, от которого мальчишки с трудом унесли ноги четыре года назад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоанн Роулинг читать все книги автора по порядку

Джоанн Роулинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный) отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный), автор: Джоанн Роулинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x