Артемий Лукьяненко - Лето на Цеоде
- Название:Лето на Цеоде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-123313-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артемий Лукьяненко - Лето на Цеоде краткое содержание
Иногда такое случается – спросите хотя бы Стивена Кинга. Меня смущает лишь то, что Артемий написал эту книжку в неполные тринадцать лет.
Но с другой стороны – он её писал для своих ровесников.
Мне кажется, что у него получилось. Но решать, конечно, читателю».
Сергей Лукьяненко
Лето на Цеоде - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Смерти моей хотите! – Король схватился за сердце. – Всемогущий Заклинатель воды, не надо меня так пугать! Хотя теперь я полностью уверился в твоей магии, но надо предупреждать заранее! – Король принюхался. – Это что же, мой зубной эликсир для полоскания рта?
– Ой… – Я покраснел.
– Великолепно! – изумился самодержец. – Мне говорили, что маги воды справляются лишь с чистой водой! Как же ты смог поднять этот… компот?
– Благодарю вас, мой король, – я склонил голову, – призна́юсь вам, это было нелегко.
– А ты и вправду маг, – неохотно согласилась принцесса.
Король удовлетворенно хмыкнул и с подозрением глянул на засыпанную взметнувшимся пеплом куропатку:
– Думаю, теперь это несъедобно… Эх, птенчик, придется тебе стать обедом для моих гончих!
Он позвал лакея и вручил ему вертел.
– Это мой подарок Зубамикусу и Ноги Уносите, – объявил он.
Лакей поклонился и ушел.
– Ваше Величество, – промолвила Ин. – Вы изволили нас позвать по особо важному делу!
– Ах да. – Король помрачнел. – Поймите меня правильно, я лишь хотел выразить свое неудовольствие твоим долгим отсутствием. Это, кстати, тоже очень важное дело! Но ситуация изменилась, и теперь все куда серьезнее! Когда вы освободились, весть о «возвращении придворных волшебников» распространилась по моим землям буквально за несколько часов. А уж то, что вы устроили в замке этого глупого баронета Мякуса, восхитило весь народ.
– Круто! – радостно воскликнула Ин.
– Было б круто, – вздохнул король, – если б эта новость не просочилась в герцогство Эренское.
– И что? – насмешливо спросила Инмара, – они сгоряча объявили вам войну?
– Деточка, – король усмехнулся, – моя территория в три раза больше, и ни о какой обычной войне не может быть и речи. Нет-нет, дело в другом, а именно: у них на службе есть один молодой маг, – король насупился, – небесталанный, по слухам, который, услышав ваши имена, объявил, что идет за вами обоими в наше королевство…
– Кто этот наглец? – фыркнула Инмара. – Скажите нам его имя, и мы усмирим его, Ваше Величество!
– Эх… – Король озабоченно на нас глянул. – Мне нравится ваше рвение, но все не так просто, друзья мои.
Его Величество король Аскольд изволил подойти к окну и оглядеть столицу с высоты. Слабый ветерок приносил свежесть и прохладу, такую незаменимую и приятную в этот наполненный жаром сонный полдень.
– Маг этот силен, и до меня доходили слухи об удивительных деяниях, которые он творил, – король обратился к Инмаре. – Но хуже всего, что он говорил о какой-то давней вражде с вами…
Улыбка на лице девочки мгновенно исчезла и сменилась ужасом.
– Не может быть… Как его имя?
– Оно у него странное, трудно выговорить. – Король вздохнул. – Но, увы, пришлось запомнить. Его имя… Нюлэсмурт.
Инмара резко сжала кулаки, и я почувствовал, что каменный пол покачнулся. Как ни крути, а юная волшебница была тут в своей стихии.
– Это невозможно. – Ин топнула ногой. – Род Инмара и род Вукузё три века назад создали единую магическую унию и избавились от них!
Король смущенно глянул на волшебницу и спросил:
– Так вы и впрямь его знаете?
– Кто-нибудь может мне объяснить, что с этим Нюлэси… Нулясе… короче, магом не так? – спросил я. – Почему наши роды объединились для победы над ним? Ведь наши предки не особо ладили…
Инмара нерешительно повернулась ко мне, и я заметил, что она слегка дрожит.
– Вукузё, это враг наших с тобой родов, его еще называют лешим.
Я разинул рот от изумления, но не успел воскликнуть, что леших не существует, как в дверь тронного зала ворвался рыцарь и упал на колени перед королем.
– Ваше Величество! – По кивку короля он поднялся, изрядно прихрамывая на левую ногу. – Простите мою дерзость, но…
– Что «но»? – Король нахмурился.
– Портал, Ваше Величество, через который изволили прибыть придворные маги, разрушен!
Мы с Инмарой в ужасе застыли на месте.
– Как это произошло? – Король обеспокоенно на нас глянул.
– Мы… мы это, охра… прибыли охранять портал от разбойников, – запинаясь выпалил рыцарь, – сменить стражников, что с ночи стояли…
– И что? – Король свирепо взмахнул своим кулинарным мечом. – Их там не было? Спали? Пьянствовали?
– Они… – Стражник снова упал ниц. – Они все повержены! Кого-то оплели травы и кустарники, кто-то повис высоко над землей, пронзенный ветвями деревьев, а кого-то, похоже, растерзали дикие звери!
– Звери? В часе езды от столицы? – Король нахмурился. – А мои ловчие клянутся, что мы повывели все зверье и охотиться не на кого!
Внезапно двери дворца распахнулись настежь – и в тронный зал кубарем влетел тощий мальчишка. За его спиной мелькнули смущенные слуги, не успевшие его удержать. Король насупился и что-то недовольно пробубнил. Принцесса фыркнула и произнесла:
– У нас, похоже, День невоспитанных олухов!
Мальчик тем временем смущенно поднялся и отряхнулся, сконфуженно оглядев собравшихся. Я заметил, что он на долю секунды остановил взгляд на нас с Инмарой, но тут же отвел глаза. Это был чумазый паренек лет десяти, судя по униформе – младший слуга. Лицо его украшали небольшая россыпь веснушек, свежий синяк под правым глазом и нелепый шрам, протянувшийся через всю правую щеку.
– Какая наглость, – фыркнула принцесса. – Ему место разве что на конюшне. Да и то, чтобы его там высекли!
– Позвольте объясниться, – взмолился заискивающим голосом мальчик. – Ваше Величество, смилуйтесь над безродным сиротой! Я принес важные вести!
Король огладил бороду и махнул рукой:
– Молвить разрешаю, но постарайся быть поубедительнее.
Мальчик облегченно выдохнул и переступил с ноги на ногу.
– Ваше Величество, живем мы бедно, потому что налоги выросли и еда вздорожала…
Король нахмурился, но, кажется, смутился.
– Покупать пропитание нам не на что, Ваше Величество, потому послала, значит, меня маменька собирать грибы. Ходил я с утра по опушкам, и все было чудесно. Очень скоро целую корзину лисичек набрал, как вдруг слышу шум и крики меж деревьев. Я подкрался поближе и глянул сквозь кусты, а там такая суматоха! – Мальчик энергично замахал руками. – Какой-то юноша, высоченный и широкоплечий, рьяно нападал на дюжину рыцарей Вашего Величества, которые стерегли пещеру. Одного в кусты забросил, другого на сук насадил, третьего на кусочки разорвал, будто дикий зверь! А после этой, значит, расправы он пошел в пещеру и в один миг разнес на кусочки волшебный портал! И вот я решил, что надо вам все это рассказать и припустил во дворец!
– Молодец, молодец, – похвалил мальчугана король. – Храбрых и верных люблю и уважаю. И язык у тебя бойкий. Да вот только ты что-то мне не договариваешь. – Его Величество прищурился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: