Джеймс Ганнибал - Четвертый рубин [litres]
- Название:Четвертый рубин [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Издательство Робинс
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4366-0542-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Ганнибал - Четвертый рубин [litres] краткое содержание
Рубин Чёрного принца – один из четырёх про́клятых камней, которые, как говорят, приносят знания, верность и подчинение народов тому, кто владеет ими всеми.
Смогут ли герои опередить таинственного вора, который всегда на шаг впереди, или придётся рискнуть и развязать эпоху террора?
Четвертый рубин [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Девочка кивнула и бросилась к нему. Овчарка прыгнула, ощерив пасть, как раз в ту секунду, когда их пальцы соприкоснулись. Бабах! Боль. Кремлёвские ёлки под ногами. Чья-то железная хватка на плече. Джек оглянулся. Фантом! Успел догнать, ухватился в последний момент и телепортировался вместе с ними на стену Кремля. Джек покачнулся от толчка в спину, чувствуя, как из пальцев вырывают секундомер.
– Долг платежом красен! – раздался над ухом злобный рык.
Бабах! Вор исчез, а Джек и Гвен полетели кувырком со стены сквозь колючие ветви кремлёвских ёлок. Кряхтя и охая, Гвен вылезла из сугроба. Отряхнула с себя снег и сломанные сучья, нащупала в волосах и отбросила еловую шишку.
– Ты как, цел?
Джек со стоном сел, ощупывая голову:
– Вроде бы.
Гвен подала ему руку, помогая подняться, и они стали выбираться из зарослей. За стеной ещё слышались сирены. Скоро охрана примчится и сюда, а затем и полиция. Скорее к скутерам!
– Ворона смылась, едва ты спустился, – сообщила Гвен на бегу.
– Понятное дело… – выдохнул Джек. Последние слова вора ещё звучали в голове. «Долг платежом красен». Те же, что воровка произнесла у себя в гильдии. – Она работает на Фантома. Разглядела нас ещё на пристани, а потом нарочно зашла на лодку магистра, чтобы прикинуться его человеком.
Из главных ворот Кремля уже выскакивали охранники, полицейские с разных концов площади бежали им навстречу – все, кроме одного, который стоял на пути к скутерам и чесал в затылке, слушая маленькую девочку в зелёной юбке и лавандовых кедах с блёстками. Не останавливаясь, Джек подхватил сестрёнку на руки.
– Опять что-то напридумывала? – обернулся он к полицейскому, но тот вряд ли расслышал его слова за радостным криком Сейди:
– Ура-а!
Глава 35
Бабах! Вор с воровкой возникли у самых скутеров, опрокинув один из них воздушной волной от перемещения. Фантом вскочил на тот, что остался стоять, и ударил по газам. Ворона запрыгнула сзади, и они развернулись на ходу в облаке выхлопных газов.
– Ничего, догоним! – Джек кинулся поднимать упавший скутер.
Все трое уселись, Гвен нахлобучила каждому на голову шлем. Однако сорваться с места, как Фантом, у Джека не получилось. Он с трудом развернулся и покатил, виляя и медленно набирая скорость, с площади на улицу.
– Осторожно, машина! – крикнула Гвен, выглядывая из-за спины. – Столб!
С трудом избежав столкновения с фонарным столбом, Джек вырулил на середину проезжей части.
– Спасибо, справлюсь, – буркнул он, судорожно сжимая руль.
– Уверен? Ты сколько раз сам водил?
Он промолчал. Полицейские машины, сверкая мигалками и оглушая сиренами, летели навстречу по другой стороне ночной улицы. Все они направлялись к Кремлю, и сейчас им было не до скутеров, гонявших по городу. Фантом впереди ловко вилял в потоке движения, всё больше отрываясь от преследователей.
– У них даже шлемов нет, – фыркнула Гвен, явно составляя длинный список воровских прегрешений.
Джек взглянул бы на неё с иронией, но оторвать глаза от дороги означало верную смерть.
– Не понимаю, зачем им вообще скутер, – проворчал он, – когда можно просто переместиться куда хочешь.
Будто услышав его, Фантом обернулся и шутливо отсалютовал тремя пальцами по-бойскаутски. В другой руке у него появился секундомер. Бах! Бах! Бабах! Скутер с ворами прыгнул подряд несколько раз, выбивая воздушной волной окна машин и раскалывая фонари, и исчез из виду. Куда он делся?
– Осторожно! – крикнула Гвен.
Сзади рявкнул клаксон, и Джек поспешил вернуться в свой ряд. Сердце выскакивало из груди. Выправив ход и немного успокоившись, он затормозил и припарковался у обочины.
– Устроили спектакль специально для нас, – мрачно проговорил он.
– Ага, поиграть с нами решили.
Сейди беспокойно пошевелилась между братом и Гвен. Во взрослом шлеме и зелёной юбке она напоминала какой-то сказочный гриб.
– Вы меня совсем раздавили!
Джек откинул подножку и слез со скутера.
– Извини, сестрёнка. Машина никак не рассчитана на троих. – Он вдруг прищурился. – А зачем ты говорила с полицейским?
– Ты же сам велел найти его, если вы не вернётесь…
– Через полчаса, я сказал, а прошло четверть, ну чуть больше.
Сейди отвернула рукав и покрутила голым запястьем.
– Если нужна такая точность, в другой раз оставь мне часы!
– Эй, погодите, а как же Таннер? – вмешалась Гвен, расстёгивая шлем. – Куда он делся?
– У него был свой собственный план отхода, – хмыкнул Джек и рассказал о квантовых турбинах на лодыжках у профессора.
– Что? – изумилась Гвен, роняя шлем на колени. – Таннер ходить и то не может!
– Как выяснилось, прекрасно может.
– А ну рассказывай! – Она пихнула Джека кулаком в плечо.
– Ну… – смутился он. – Короче, ты была права. Всё это затеял Таннер… а меня подставил. – Джек понурился, засунув руки в карманы. – Дважды причём, из-за каких-то побрякушек.
– Что значит каких-то? – Она снова ткнула его кулаком. – Кстати, у Фантома с собой ничего и не было!
Джек отскочил, потирая плечо.
– Как же, как же… Таннер забрал только большой рубин, а у Фантома целый мешок бриллиантов в кармане!
– Да я не про те… Британские королевские регалии! Меч, скипетр, корона… Они большие, Джек! Мы бы заметили, будь они у них с собой.
Гвен что-то задумала, понял Джек. Нахмурившись, она прошлась взад-вперёд и продолжала:
– Мешок такого размера он в Кремль не потащил бы – лишний риск. Оставлять в Гильдии воров тоже не стал бы, ещё чего. Такие вещи держат поближе к себе.
– Ты хочешь сказать, что драгоценности в Москве? – вскинула голову Сейди.
– Вот именно! Так что тут не просто игра, Джек. Они убегали от нас с вполне определённой целью. – Гвен подняла брови, глядя в упор на Джека. «Неужто не догадаешься, баклажан?» – читалось в её взгляде.
Джек безнадёжно развёл руками:
– Давай уж, договаривай.
– Со всем этим барахлом на руках единственный шанс улизнуть из России – гиперпетля! – Гвен ткнула пальцем назад, в сторону Красной площади. – Они уводили нас в противоположную сторону, чтобы…
– Чтобы без помех заскочить за своим кладом и убраться, – кивнул Джек, – пока мы не сообразили и не кинулись к станции.
– Но мы сообразили! – захлопала в ладоши Сейди.
– Вот именно. – Гвен снова нахлобучила на голову шлем. – А значит, должны успеть их остановить!
Глава 36
Джек гнал скутер вдоль набережной, приближаясь к мосту и станции гиперпетли. Избежать встречи с полицией на Красной площади удалось лишь чудом. В сумраке набережной на том берегу вдруг вспучился снежный вихрь, и в нём возникли силуэты беглецов. Ворона тут же спрыгнула с сиденья и принялась отстёгивать ремни, крепившие к багажнику какой-то длинный тяжёлый ящик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: