Джеймс Ганнибал - Бюро находок

Тут можно читать онлайн Джеймс Ганнибал - Бюро находок - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Робинс, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Ганнибал - Бюро находок краткое содержание

Бюро находок - описание и краткое содержание, автор Джеймс Ганнибал, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ещё вчера Джек Баклз был обычным подростком, ну, может быть, почти обычным. За исключением того, что он видит, слышит и чувствует не так, как обычные люди. Каждая вещь хранит воспоминания, и он одним прикосновением может прочесть их.
Сестра Джека исчезает в Лондоне, и брат отправляется на её поиски, даже не подозревая, что с этого момента для него начнётся приключение, которое перевернёт всю его жизнь. Таинственное Бюро находок, злобные дроны, путешествия в прошлое да ещё эта девчонка Гвен, которая никогда не отвечает на вопросы до конца…
Благодаря семейной тайне Джек может путешествовать во времени и быть свидетелем самых невероятных событий. И вполне возможно, что его недавно умерший папа, может быть, и не умер! Единственный способ это узнать — найти Искру для коварного Часовщика. Ту самую, которая пропала в далёком 1666 году.
Как глубоко в прошлое сможет заглянуть Джек, чтобы узнать всю правду о своём отце, или его дар искателя — только выдумка?

Бюро находок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бюро находок - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Ганнибал
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внезапно Джек понял, что он здесь не один. В ногах у статуи маячила тёмная человеческая фигура. Длинный плащ, котелок… Отец? Окликнуть не получилось, но человек сразу двинулся навстречу, скользя призрачными руками по мрамору. Неужели услышал? Джек двинулся тоже, хотя тело действовало будто само по себе, и два силуэта слились воедино.

Каменный пол провалился под ногами. Краткий миг падения… и Джек оказался на том же месте — серые стены склепа, руки лежат на мраморном саркофаге. Однако человеческих силуэтов вокруг стало больше, и одеты они по-другому, в какие-то мешковатые балахоны. А в стенных нишах — гробы!

Тёмные фигуры стояли неподвижно, молитвенно склонив неразличимые лица, а один из них, который стоя впереди всех, простёр руки и то ли бормотал, то ли стонал что-то неразборчивое. Так продолжалось довольно долго, потом тени стали удаляться. Наконец тот, который говорил, — наверное, священник, — остался у гробницы один. Опустив руки, он произнёс ещё несколько слов, а потом повёл себя очень странно: достал из складок своего одеяния какой-то небольшой предмет и… вложил статуе в раскрытый рот. Джек хотел наклониться и рассмотреть, что это, но вдруг почувствовал, как непреодолимая сила тянет его вверх…

— Нет! Стой!

— Тсс!.. — зашипела Гвен. — Не шуми так!

Джек отдёрнул руки от камня и похлопал себя по бокам, проверяя, всё ли на месте.

— Уф-ф!.. Вернулся, кажется… — выдохнул он.

Веснушки на щеках девочки сбились в кучку. Она уточнила:

— То есть глюканул, так надо понимать? Запомни: ниоткуда ты не вернулся, потому что нигде не был! Это видение, а не путешествие.

Он промолчал, приводя в порядок мысли.

Гвен нетерпеливо фыркнула, закатив глаза:

— Ну же, ну! Что ты видел?

— Ну… э-э… тот человек сунул что-то в рот статуе.

— Что за человек?

— Священник вроде бы… — Прогнав из головы остатки тумана, Джек взял у девочки фонарик и посветил на мраморное лицо пекаря. — Вот сюда, я видел… — Он вдруг запнулся: плотно сжатые губы выглядели так, будто никогда не раскрывались. — Не может быть!.. Я же видел, как он…

— Ты уверен?

Джек продолжал с недоумением рассматривать каменное лицо.

— Абсолютно!

Гвен забрала фонарик и принялась внимательно рассматривать надгробие.

— Тогда здесь должен быть какой-то механизм, — пробормотала она, — и что-то вроде рычага.

— Ты вот так сразу мне поверила? — удивлённо спросил Джек.

— Видел, значит, видел… — Девочка присела на корточки, направляя луч на крышку снизу. — Раздел четыре, правило три: «Видения не лгут». Их просто надо понять, но они… — Склонив голову набок, она заглянула под корочку каменного пирога. — Они никогда не лгут… И вот тебе подтверждение! Под тортом есть зазор, руки пекаря его прикрывают.

— В смысле — под пирогом?

— Нет, под тортом! Высокий, с вертикальными краями, сверху вишенки — тут и спорить не о чем. — Гвен прищурилась. — Так или иначе, зазор есть, а тогда… Ну-ка помоги мне.

Она ухватилась за края каменного диска и, кряхтя от натуги, попыталась повернуть его, будто колесо. Джек присоединился, и торт-пирог со скрипом поддался. Одновременно что-то заскрипело и в мраморной голове пекаря.

Бросив на Джека торжествующий взгляд, Гвен направила на мраморное лицо луч фонарика. И точно — губы чуть-чуть разомкнулись.

— Работает! — радостно воскликнула она. — Значит, правда! В самом деле!

Джек усмехнулся:

— Ты же вроде и не сомневалась… «Видения не лгут».

— Не придирайся! — сказала Гвен. — Крути давай!

Они вновь налегли на каменное колесо, и губы пекаря раскрылись ещё шире. Гвен подбежала и направила луч фонаря ему в рот, осветив внутри крошечный пергаментный свиток.

Глава 23

— Полегче, слон! — буркнула она, когда Джек потянулся, чтобы вытащить находку. — Рассыплется в пыль — и мы на мели.

Как будто он сам не понимает! Джек сердито глянул на девочку, но взялся осторожнее. Ветхий свиток пугающе хрустнул, но не рассыпался, и они вместе бережно развернули его на груди статуи.

Джек застонал от досады.

— И что теперь? — вздохнул он. — Всё впустую.

Клочок пергамента, размером не больше магазинного чека, когда-то вмещал три абзаца мелким бисерным почерком, но текст выцвел от времени, и на грязно-бурой поверхности различались только две верхние строчки:

Предсмертное признание Томаса Фарринера,

управляющего Королевской пекарней

Гвен закусила губу.

— Что ж, придётся тебе…

— Опять? — Джек недоумённо взглянул на неё. — Это же бумага!

Она покачала головой:

— Я имела в виду — попробовать на ощупь, только и всего.

— Зачем?

— Ты же искатель, забыл? Твои чувства работают все разом — дополняют друг друга, понимаешь? — Она подняла руку и пошевелила пальцами. — В том числе и осязание! Попробуй — и сам удивишься.

Сжавшись от страха, что случайно сотрёт самое главное, Джек прикоснулся к шершавому пергаменту… и вздрогнул — перед глазами, словно бугорки краски на стене, возникли тёмные значки. Правда, не буквы, а только их остатки.

— Да, вижу! — хмыкнул он. — Но… Нет, погоди… — Пальцы двинулись вдоль строк, и фрагменты стали сливаться воедино, образуя слова: — Что… видел… Пепис… но… не описал в… своей… проклятой книге. — Он убрал руку с пергамента. — Кто такой Пепис?

— Не Пепис, а Пипс, — поправила Гвен, — так правильнее. Сэмюэл Пипс, очень известная фигура той эпохи, оставил знаменитый «Дневник». Историки зовут его великим мемуаристом, — фыркнула она, — а на мой взгляд, он скорее великий сплетник! Вечно совал нос в чужие дела и всё записывал… а заодно описал и Великий лондонский пожар.

Джек кивнул.

— И этот Пипс видел что-то важное…

— Видел, но не описал! — уточнила она. — Что-нибудь ещё читается?

Джек попробовал снова, медленно проводя кончиками пальцев по выцветшим строчкам. Получалась какая-то бессмыслица, но в конце пекарь, видимо, нажимал на перо сильнее, и слова получились чёткие:

Мэр предал нас, башмачник спас,
а ворон сохранит секрет.

Он отнял пальцы и пожал плечами. — Детский стишок какой-то… Не хватает только мясника и свечника. Что это значит?

— Без понятия. — Гвен передала ему фонарик, снова аккуратно свернула пергамент в свиток и засунула статуе в рот.

— Погоди, зачем? Может, ещё понадобится.

— Раздел четыре, правило двадцать два: «Оставь историю такой, какой нашёл». Признание Фарринера подсказало нам, где искать дальше, теперь оно уже не нужно. — Она шагнула к середине надгробия. — Подсоби-ка мне с тортом.

— С пирогом! — недовольно поправил её Джек, помогая крутить колесо в обратном направлении. — Что значит — подсказало? Ты имеешь в виду строчку про Пипса?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Ганнибал читать все книги автора по порядку

Джеймс Ганнибал - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бюро находок отзывы


Отзывы читателей о книге Бюро находок, автор: Джеймс Ганнибал. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x