Рик Риордан - Перси Джексон и море Чудовищ

Тут можно читать онлайн Рик Риордан - Перси Джексон и море Чудовищ - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перси Джексон и море Чудовищ
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-64998-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рик Риордан - Перси Джексон и море Чудовищ краткое содержание

Перси Джексон и море Чудовищ - описание и краткое содержание, автор Рик Риордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перси Джексон возвращается в Лагерь полукровок и, к своему ужасу, обнаруживает, что магическое дерево Талии, в котором заключена душа дочери Зевса, отравлено, а ведь именно его магия всегда защищала лагерь от чудовищ. Перси посещают видения, из которых он узнает, что для спасения лагеря необходимо добыть золотое руно. Но добраться до него не так-то просто! Оно хранится там, откуда нет обратной дороги, – на острове циклопа Полифема в море Чудовищ…

Перси Джексон и море Чудовищ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перси Джексон и море Чудовищ - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рик Риордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Плыть тебе на железном корабле со скелетами во тьме,

То, что ищешь, ты найдешь и заберешь себе,

Но отчаяния камень вмиг к земле тебя придавит,

Без друзей провал сплошной, лететь тебе домой одной.

– Ой-ой-ой, – пробормотал Гроувер.

– Нет, – сказал я. – Подождите минутку. Я понял.

Я пошарил в карманах, но там обнаружилась только одна золотая драхма.

– У кого-нибудь есть наличные?

Аннабет и Гроувер мрачно покачали головами. Кларисса вытащила из кармана мокрый доллар Конфедерации и вздохнула.

– Наличные? – неуверенно спросил Тайсон. – Такие… зеленые бумажки?

Я посмотрел на него.

– Ага.

– Как те, что лежали в спортивных сумках?

– Да, но мы потеряли эти сумки уже много дней назааа…

Я поперхнулся, глядя, как Тайсон копается в мешке, притороченном к его самодельному седлу, и вытаскивает пластиковый пакет, битком набитый наличными. Это была одна из тех сумочек на молнии, которые Гермес включил в наше снаряжение, отправляя нас в путь.

– Тайсон! – поразился я. – Как ты…

– Подумал, это еда для Радуги, – ответил тот. – Нашел – плавало в море. Открыл – а внутри только бумага. Извини.

Он протянул мне деньги. Пятерки и десятки – как минимум четыреста долларов.

Я подбежал к краю тротуара и поймал такси, из которого только что вылезла семейка туристов.

– Кларисса! – завопил я. – Быстрее. Ты едешь в аэропорт. Аннабет, отдай ей руно.

Не знаю, у кого из них двоих был более ошарашенный вид, когда я стащил с Аннабет куртку, в которую превратилось руно, рассовал по карманам деньги и впихнул куртку в руки Клариссы.

Та заморгала:

– Ты отдаешь мне…

– Это ведь тебя отправили на поиски, – кивнул я. – Денег хватит только на один билет. Кроме того, я не могу путешествовать по воздуху, Зевс разнесет меня на миллион кусочков. Вот что означает пророчество: ты бы потерпела неудачу без друзей, это значит, тебе была нужна наша помощь, но домой ты полетишь одна. Ты должна доставить руно обратно в целости и сохранности.

Я практически видел, как у нее в голове ворочаются шестеренки: сначала подозрение, потом – попытка просчитать, что за игру я затеял, и, наконец, осознание того, что я говорю правду.

Она запрыгнула в такси.

– Можете на меня положиться. Я не подведу.

– Это было бы здорово.

Такси исчезло в облаке выхлопных газов. Руно отправилось в путь.

– Перси, – сказала Аннабет, – это было так…

– Великодушно? – подсказал Гроувер.

– Безрассудно, – уточнила Аннабет. – Ты поставил на кон жизни всех обитателей лагеря против того, что Кларисса сумеет доставить руно сегодня?

– Это ее поиски, – возразил я. – Она заслуживает, чтобы ей дали шанс.

– Перси добрый, – сказал Тайсон.

– Перси чересчур добрый, – буркнула Аннабет, но я все-таки надеялся, что, возможно, хоть на минуточку мне удалось произвести на нее впечатление. Ну, во всяком случае, я ее удивил, а это не так-то просто.

– Вперед, – подбодрил я друзей. – Давайте придумаем, как нам самим добраться домой.

Я обернулся и обнаружил острие меча в нескольких дюймах от своего горла.

– Привет, братан, – сказал Лука. – Добро пожаловать обратно в Штаты.

По бокам от него возникли его медведеподобные стражи. Один сгреб за шкирку Аннабет и Гроувера. Другой попробовал было схватить Тайсона, но тот одним ударом отшвырнул великана в кучу багажа и заревел на Луку.

– Перси, – спокойно сказал Лука, – скажи своему верзиле отойти в сторонку, или я велю Орею размозжить головы твоих друзей друг о друга.

Орей заухмылялся и оторвал пинающихся и вопящих Аннабет и Гроувера от земли.

– Чего тебе надо, Лука? – прорычал я.

Лука улыбнулся, так что шрам на его скуле стал отчетливо виден.

Он указал в дальний конец дока, и я разглядел то, что следовало бы заметить раньше. Самым большим кораблем в порту оказалась «Царевна Андромеда».

– Да ладно тебе, Перси, – протянул Лука. – Разумеется, я хочу оказать вам гостеприимство.

* * *

Близнецы-медведи загнали нас на борт «Царевны Андромеды». Они швырнули нас на кормовую палубу перед плавательным бассейном, в котором искрились и рассыпали брызги фонтаны. Разношерстная группа головорезов Луки – около дюжины людей-змей, лестригонов, полубогов в боевых доспехах – собралась посмотреть, как нам окажут «гостеприимство».

– Итак… руно, – задумчиво проговорил Лука. – Где оно?

Он внимательно нас оглядывал, слегка касаясь кончиком меча моей рубашки, джинсов Гроувера.

– Эй! – завопил Гроувер. – Там, между прочим, настоящая козья шерсть под брюками!

– Прости, дружище, – улыбнулся Лука. – Просто отдайте мне руно, и я вас отпущу – продолжать вашу, ха, маленькую прогулку на природе.

– Ха-ха-ха! – возмутился Гроувер. – Нашел друга!

– Может, ты плохо расслышал, – угрожающе спокойным тоном сказал Лука. – Где руно?

– Не здесь, – вмешался я. Вероятно, не стоило вообще ничего ему говорить, но было так приятно швырнуть правду ему в лицо. – Мы отправили его вперед. Ты его упустил.

Лука прищурился.

– Ты лжешь. Не мог же ты… – тут ему пришла в голову ужасная мысль, и его лицо налилось кровью. – Кларисса?

Я кивнул.

– Ты доверился… ты отдал…

– Ага…

– Агрий!

Великан-медведь вздрогнул:

– Д-да?

– Ступай вниз и приготовь моего коня. Приведи его на палубу. Мне нужно сейчас же лететь в аэропорт Майами!

– Но, хозяин…

– Живо! – завопил Лука. – Или я скормлю тебя дракону!

Человек-медведь сглотнул и затопал вниз по ступенькам. Лука ходил взад-вперед у края бассейна, ругался на древнегреческом и так сжимал рукоять меча, что побелели костяшки пальцев.

Команда с беспокойством наблюдала за ним. Наверное, они никогда еще не видели своего хозяина в таком взвинченном состоянии.

Мне пришла в голову мысль… Если бы я смог использовать злость Луки, разговорить его так, чтобы все услышали, насколько безумны его планы…

Я посмотрел на бассейн: заходящее солнце искрилось в брызгах фонтанов, так что над водой висела радужная дымка. И вдруг у меня появилась идея.

– Ты все время играл с нами, – сказал я. – Ты хотел, чтобы мы принесли тебе руно, избавив от необходимости самому его искать.

Лука нахмурился.

– Ну конечно, идиот! А ты все испортил!

– Предатель! – Я выхватил из кармана свою последнюю золотую драхму и запустил ею в Луку. Как я и рассчитывал, он легко уклонился. Монетка исчезла в радужных струях фонтанов.

Я надеялся, что моя молчаливая молитва будет услышана. И, собрав в кулак всю свою волю, подумал: «О, богиня, прими мое подношение».

– Мы все оказались одураченными тобой! – заорал я на Луку. – Даже ДИОНИС в ЛАГЕРЕ ПОЛУКРОВОК!

За спиной Луки фонтан замерцал, но мне было нужно, чтобы все смотрели только на меня, поэтому я сорвал колпачок с Анаклузмоса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рик Риордан читать все книги автора по порядку

Рик Риордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перси Джексон и море Чудовищ отзывы


Отзывы читателей о книге Перси Джексон и море Чудовищ, автор: Рик Риордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x